ECRON TF4601TR-L Manual De Instrucciones

Ventilador de torre con mando a distancia

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES /
MANUALE ISTRUZIONI /
INSTRUCTION MANUAL
TF4601TR-L
VENTILADOR DE TORRE CON
MANDO A DISTANCIA
VENTILATORE A TORRE CON
TELECOMANDO
TOWER FAN WITH REMOTE CONTROL
ES
IT
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECRON TF4601TR-L

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL TF4601TR-L VENTILADOR DE TORRE CON MANDO A DISTANCIA VENTILATORE A TORRE CON TELECOMANDO TOWER FAN WITH REMOTE CONTROL...
  • Página 3 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento y limpieza del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro y consérvelo para posteriores consultas.
  • Página 4: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos es preciso seguir las siguientes normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales: 1. Lea y conserve estas instrucciones. 2. Antes de enchufar el ventilador, asegúrese de que el voltaje de la red disponible coincide con el indicado en la placa situada en la parte posterior de la unidad.
  • Página 5 7. Está totalmente prohibido desmontar o reparar el aparato, ya que existe riesgo de descargar eléctrica. En caso necesario, diríjase al distribuidor o a un centro de asistencia. 8. No se recomienda exponer a las personas (sobre todo a los niños y las personas mayores) a un flujo continuo de aire frío durante largos períodos de tiempo.
  • Página 6 15. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido bajo ningún concepto. 16. Desenchufe o desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no se utilice y antes de proceder a su limpieza o reparación. 17. Guarde el ventilador en un lugar limpio y seco cuando no vaya a utilizarse durante un período de tiempo prolongado.
  • Página 7 23. No utilizar tomas de corrientes móviles ni cables dañados. 24. Cuando desenchufe la clavija, sosténgala con firmeza para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. 25. No fije interruptores de seguridad con cinta adhesiva, podría provocar un incendio. 26. No utilice el aparato cerca de objetos inflamables. 27.
  • Página 8: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El mando a distancia utiliza 1 pila CR2025 de 3V. - Retire la tapa del compartimento de la pila. - Inserte la pila de acuerdo con su polaridad (respetando los símbolos + y –) - Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Precauciones: - Tenga cuidado con el mando a distancia;...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Este aparato consta de dos partes, la base y el ventilador de torre, que se ajustan fácilmente. La base tiene recortes para el cable de alimentación. 1. Coloque primero la mitad delantera de la base, alineando los orificios de la base con los orificios de los tornillos del ventilador de torre y pase el cable de alimentación a través del orificio central.
  • Página 10: Cómo Utilizar El Ventilador

    CÓMO UTILIZAR EL VENTILADOR Puede manejar el ventilador o detenerlo utilizando el mando a distancia (Figura 2) o pulsando el botón de encendido (Figura 3). (Figura 2) (Figura 3)
  • Página 11 1. Coloque el ventilador en una superficie plana y estable. Conecte el cable a la toma de corriente. 2. POWER: Encienda el ventilador presionando el botón “POWER” (Encendido); Apague el ventilador presionando de nuevo el botón “POWER”. 3. VELOCIDAD: Puede ajustar la velocidad del ventilador al nivel deseado: bajo, medio o alto presionando “SPEED”.
  • Página 12 5. TEMPORIZADOR: El ventilador está equipado con un temporizador “TIMER” que le permite ajustar su duración de operación de 1 hora a 12 horas. Los indicadores luminosos situados en el panel superior del ventilador muestran el tiempo programado. 6. OSC: Al presionar el botón “OSC” se iniciará y se deten- drá...
  • Página 13: Instrucciones De Limpieza Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1. Apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. 2. Utilice un paño suave para limpiar el exterior del aparato. 3. Para manchas más persistentes utilice un paño humede- cido con agua jabonosa.
  • Página 14 Nivel de potencia acústica 57,4 dB(A) del ventilador 3,43 m/seg Velocidad máxima del aire Norma de medición del IEC 60879:1986 (corr. 1992) valor de servicio ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TF4601TR-L MODELO 220-240 V ~ 50 Hz Alimentación 45 W Potencia...
  • Página 15 GARANTÍAS La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos: 1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS. El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de compraventa podrá...
  • Página 16 PRECAUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario attenersi alle seguenti fondamentali norme di sicurezza al fine di ridurre il rischio di incendi, scariche elettriche e lesioni personali: 1. Leggere e conservare le presenti istruzioni. 2. Prima di collegare alla presa il ventilatore, assicurarsi che la tensione della rete disponibile coincida con quella indicata nella targhetta collocata sulla parte posteriore dell'unità.
  • Página 17 la manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione. 7. È assolutamente vietato smontare o riparare l'apparecchio in quanto sussiste il rischio di scariche elettriche. Se necessario, rivolgersi al distributore o a un centro di assistenza. 8. È sconsigliato esporre le persone (soprattutto bambini e anziani) a un flusso continuo d'aria fredda per un periodo di tempo prolungato.
  • Página 18 14. Il ventilatore è destinato a un uso esclusivamente domestico. 15. In nessun caso l'apparecchio deve essere immerso in acqua o altri liquidi. 16. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente quando non lo si utilizza o prima di effettuare operazioni di pulizia o riparazione.
  • Página 19 attivarlo automaticamente. 23. Non utilizzare prese di corrente mobili né cavi danneggiati. 24. Quando si stacca la spina, afferrarla saldamente per evitare scariche elettriche, cortocircuiti o incendi. 25. Non fissare gli interruttori di sicurezza con nastro adesivo in quanto ciò potrebbe causare un incendio. 26.
  • Página 20: Telecomando

    TELECOMANDO Il telecomando utilizza 1 batteria CR2025 da 3V. - Togliere il coperchio del vano batterie. - Inserire la batteria in base alla sua polarità (rispettando i simboli + e –). - Riposizionare il coperchio del vano batterie. Precauzioni: - Utilizzare con cautela il telecomando, evitare che cada o subisca urti.
  • Página 21: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO L’apparecchio è composto da due parti: la base e il ventila- tore a torre, facili da montare. La base è dotata di un foro di passaggio per il cavo di alimentazione. 1. Per prima cosa, collocare la metà anteriore della base in modo tale che i fori presenti sulla stessa siano allineati con i fori delle viti del ventilatore.
  • Página 22 MODALITÀ DI UTILIZZO DEL VENTILATORE Il ventilatore può essere acceso o spento utilizzando il teleco- mando (Figura 2) oppure premendo il pulsante di accensio- ne (Figura 3). (Figura 2) (Figura 3)
  • Página 23 1. Collocare il ventilatore su una superficie piana e stabile. Collegare il cavo alla presa di corrente. 2. POWER Il ventilatore si accende premendo il pulsante “POWER” (accensione)e si spegne premendo nuovamente il pulsante “POWER”. 3. VELOCITÀ La velocità del ventilatore può essere regolata in base al livello desiderato (velocità...
  • Página 24 re, ovvero NORMALE, NATURALE o SLEEP. 5. TIMER Il ventilatore è dotato di un temporizzatore “TIMER” che viene utilizzato per regolare la durata di funzionamento in un intervallo compreso tra 1 ora e 12 ore. Gli indicatori luminosi collocati nel pannello superiore del ventilatore visua- lizzano il tempo programmato.
  • Página 25: Istruzioni Per La Pulizia E La Manutenzione

    ISTRUZIONI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE 1. Spegnere l'unità e scollegarla dalla presa di corrente prima di effettuare la pulizia. 2. Utilizzare un panno morbido per pulire la parte esterna dell'apparecchio. 3. In caso di macchie persistenti, utilizzare un panno inumidi- to con acqua saponata.
  • Página 26 0,00 modalità spento Livello di potenza acustica 57,4 dB(A) del ventilatore m/seg 3,43 Velocità massima dell'aria Norma di misurazione del IEC 60879:1986 (corr. 1992) valore di servizio SPECIFICHE TECNICHE MODELLO TF4601TR-L Alimentazione 220 -240V ~ 50 Hz Potenza 45 W...
  • Página 27 GARANZIA La Legge in vigore su Consumatori e Utenti le conferisce, in qualità di cliente, i seguenti diritti: 1.- ESERCIZIO DEI DIRITTI. Il venditore risponderà di qualunque mancanza di conformità esistente al momento della consegna del bene. Quando per il consumatore sia impossibile rivolgersi al venditore per la non conformità dei beni o comporti un carico eccessivo e irragionevole, potrà...
  • Página 28: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, the basic safety rules specified below must be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury: 1. Read and keep these instructions. 2. Before plugging in the fan, ensure that the voltage of the mains corresponds with that indicated on the label at the back of the unit.
  • Página 29 7. Under no circumstances should the appliance be dismantled or repaired, as there is a risk of electric shock. If necessary, contact the distributor or a service centre. 8. It is not advised to expose people (especially children and elderly people) to a constant flow of cold air for long periods of time.
  • Página 30 17. Keep the fan in a clean and dry place when not in use for a prolonged period of time. 18. If the power cord is damaged, return it to the manufacturer, their representative, or a similarly qualified person. Replace it to avoid any risk. 19.
  • Página 31 28. Do not use the appliance for purposes other than those for which it has been designed. Do not use the appliance incorrectly. 29. Do not leave parts of the packaging (plastic sachets, expanded polystyrene, pins, etc.) in the reach of children or people who are not self-sufficient, as these objects could be dangerous.
  • Página 32: Remote Control

    REMOTE CONTROL The remote control uses 1 CR2025 battery, 3V. - Remove the battery compartment cover. - Insert the battery according to its polarity (following the symbols + and –). - Replace the battery compartment cover. Precautions - Be careful with the remote control: avoid bumps or falls. - The battery should not be exposed to excessive heat such as sunlight, fire or similar.
  • Página 33 ASSEMBLY INSTRUCTIONS This appliance consists of two parts: the base and the tower fan, which are easy to assemble. The base is supplied with holes for the power cord. 1. First, place the front half of the base in such way that the holes in it are aligned with the screw holes in the tower fan and pass the power cord through the central hole.
  • Página 34 HOW TO USE THE FAN You can operate or stop the fan by using the remote control (Figure 2) or pressing the power button (Figure 3). (Figure 2) (Figure 3)
  • Página 35 1. Place the appliance on a flat and stable surface. Connect the power cord to the wall outlet. 2. POWER Press the “POWER” button once to switch the fan on (ON) and then press it one more time to switch the fan off.
  • Página 36 5. TIMER The fan is supplied with a “TIMER” which is used to set its operating time in a range between 1 hour and 12 hours. The light indicators on the top panel of the fan show the programmed time. 6.
  • Página 37 INSTRUCTIONS FOR CLEANING AND MAINTENANCE 1. Turn off the unit and unplug it from the socket before cleaning. 2. Use a soft cloth to clean the exterior of the appliance. 3. With more persistent spots use a cloth dampened in soapy water.
  • Página 38 0.58 consumption Off-mode power 0.00 consumption 57.4 dB(A) Fan sound power level 3.43 m/seg Maximum air velocity Measurement standard IEC 60879:1986 (corr. 1992) for service value TECHNICAL SPECIFICATIONS TF4601TR-L MODEL 220-240 V ~ 50 Hz Power supply 45 W Power...
  • Página 39 GUARANTEE As a customer, you are entitled to the following through the Current Consumer and User Law: 1.- THE EXERCISING OF YOUR RIGHTS. The seller shall be responsible for any lack of compliance of the goods that may exist when they are delivered. When the consumer is unable to go to the seller or when it is too inconvenient for him or her to do so as a result of the non-compliance of the goods with the contract of sale, he/she may complain directly in order to get the goods replaced or repaired.
  • Página 40 Importado y distribuido por Grupo Eroski Distribución, S.A. ® Bº San Agustín, S/N. 48230 Elorrio (Vizcaya) N.I.F. A 95313888 Fabricado en China Para desprenderse de este aparato no lo tire directamente a la papelera. Acójase al plan gratuito de recogida TELEFONO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR: selectiva de su comunidad o del punto de venta en el que adquiera el...

Tabla de contenido