Art. 69TF
Interfaccia telefonica - Telephone interface - Interface téléphonique
Telefonschnittstelle - Interfaz teléfonica - Interface telefónica
IT
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza
delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale
elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti sono instal-
lati.
Garantire delle distanze minime attorno all'apparecchio
in modo che vi sia una sufficiente ventilazione.
L'apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o
a spruzzi d'acqua.
ATTENZIONE: Per evitare di ferirsi , l'apparecchio deve
essere assicurato alla parete secondo quanto indicato
nelle istruzioni di installazione.
A monte dell'alimentatore, deve essere installato un in-
terruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con se-
parazione tra i contatti di almeno 3 mm.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI
DELLA DIRETTIVA 2002/96 (RAEE)
Al fine di evitare danni all'ambiente e alla salute
umana oltre che di incorrere in sanzioni ammi-
nistrative, l'apparecchiatura che riporta questo simbolo
dovrà essere smaltita separatamente dai rifiuti urbani
ovvero riconsegnata al distributore all'atto dell'acquisto
di una nuova. La raccolta dell'apparecchiatura contras-
segnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire
in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorial-
mente preposti allo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori
informazioni contattare il numero verde 800-862307.
DE
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwen-
dungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Ins-
tallation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.
Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Mindestabstän-
de um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Das Gerät darf weder Tropfwasser noch Wassersprit-
zern ausgesetzt sein.
ACHTUNG: Zum Schutz vor Verletzungen muss das
Gerät nach den Vorgaben der Installationsanleitungen
an der Wand befestigt werden.
Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, zweipoli-
ger Schalter mit Mindestabstand zwischen den Kontak-
ten von 3 mm zu installieren.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
VERBRAUCHERINFORMATION
RICHTLINIE 2002/96 (WEEE)
Zum Schutz von Umwelt und Gesundheit, sowie
um Bußgelder zu vermeiden, muss das Gerät
mit diesem Symbol getrennt vom Hausmüll entsorgt oder
bei Kauf eines Neugeräts dem Händler zurückgegeben
werden. Die mit dem Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne gekennzeichneten Geräte müssen gemäß
den Vorschriften der örtlichen Behörden, die für die Mül-
lentsorgung zuständig sind, gesammelt warden.
Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 - Fax (Export) 0424 488 709
EN
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current in-
stallation regulations for electrical systems in the Country
where the products are installed.
Ensure clearance around the appliance so there is suf-
ficient ventilation.
There must be no dripping or splashes of water on the
appliance.
WARNING: To prevent injury, the appliance must be
secured to the wall as described in the installation in-
structions.
Above the power supply there must be a bipolar circuit
breaker that is easily accessible with a contact gap of at
least 3 mm.
CONFORMITY.
LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMATION FOR USERS UNDER DIREC-
TIVE 2002/96 (WEEE)
In order to avoid damage to the environment
and human health as well as any administrative
sanctions, any appliance marked with this symbol must
be disposed of separately from municipal waste, that is
it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a
new one. Appliances marked with the crossed out wheel-
ie bin symbol must be collected in accordance with the
instructions issued by the local authorities responsible
for waste disposal.
ES
NORMAS DE INSTALACIÓN.
El aparato se ha de instalar en conformidad con las dis-
posiciones sobre material eléctrico vigentes en el País.
Para garantizar una correcta ventilación del aparato, hay
que dejar un espacio adecuado a su alrededor.
No dejar que gotas o chorros de agua mojen el aparato.
ATENCIÓN: para evitar daños personales, el aparato se
ha de fijar a la pared tal como se describe en las instruc-
ciones de instalación.
Aguas arriba del alimentador se ha de instalar un inte-
rruptor bipolar, fácilmente accesible y con una distancia
entre los contactos de al menos 3 mm.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE CON-
FORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2002/96
(RAEE)
GEMÄSS
Para evitar perjudicar el medio ambiente y la
salud de las personas, así como posibles sanciones
administrativas, el aparato marcado con este símbolo
no deberá eliminarse junto con los residuos urbanos y
podrá entregarse en la tienda al comprar uno nuevo. La
recogida del aparato marcado con el símbolo del conten-
dedor de basura tachado deberá realizarse de conformi-
dad con las instrucciones emitidas por las entidades en-
cargadas de la eliminación de los residuos a nivel local.
Istruzioni - Instruction sheet - Notice technique
Anleitungen - Instrucciones - Instruções
FR
RÈGLES D'INSTALLATION.
L'installation doit être effectuée dans le respect des dis-
positions régulant l'installation du matériel électrique en
vigueur dans le Pays d'installation des produits.
Garantir des distances minimums autour de l'appareil
pour obtenir une ventilation suffisante.
L'appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou
des éclabous sures d'eau.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure, l'appareil doit
être assuré au mur selon les instructions d'installation.
En amont de l'alimentateur, installer un interrupteur de
type bipolaire facilement accessible avec separation des
contact d'au moins 3 mm.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
COMMUNICATION
CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002/96
(RAEE)
Pour protéger l'environnement et la santé des
personnes et éviter toute sanction administrative, l'ap-
pareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec
les ordures ménagères mais devra être confié au distri-
buteur lors de l'achat d'un nouveau modèle. La récolte
de l'appareil portant le symbole de la poubelle barrée de-
vra avoir lieu conformément aux instructions divulguées
par les organisms régionaux préposés à l'élimination des
déchets.
PT
REGRAS DE INSTALAÇÃO
A instalacao deve ser efectuada de acordo com as dis-
posicoes que regulam a instalacao de material electrico,
vigentes no Pais em que os produtos sao instalados.
Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou
de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estili-
cidio du pulverização de agua.
ATENÇÃO: Para evitar ferir-se, este aparelho deve ser
fixado na parede de acordo com as instruções de ins-
talação.
É necessário instalar, perto da fonte de alimentação, um
interruptor apropriado, do tipo omnipolar, com uma se-
paração minima de 3 mm entre os contactos.
CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES NOS
TERMOS DA DIRECTIVA 2002/96 (REEE)
Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde
humana, e evitar incorrer em sanções adminis-
trativas, o equipamento que apresenta este símbolo de-
verá ser eliminado separatamente dos resíduos urbanos
ou entregue ao distribuidor aquando da aquisição de um
novo. A recolha do equipamento assinalado com o sím-
bolo do contentor de lixo barrado com uma cruz deverá
ser feita de acordo com as instruções fornecidas pelas
entidades territorialmente previstas para a eliminação de
resíduos.
www.vimar.com
AUX
UTILISATEURS
S6I.69T.F00 01 1405
VIMAR - Marostica - Italy