Página 1
PANEL DE VIDRIO ENGLISH / AFRIKAANS / SPANISH / FRENCH / complies with Model: INTERNATIONAL PORTUGUESE IEC60335 947891 1500W SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...
Dear customer, surface and away from other heat sources and Thank you for choosing to purchase a Taurus brand contact with water. product. Thanks to its technology, design and opera- 2.1.6. Keep the appliance away from flammable tion and the fact that it exceeds the strictest quality...
ance, as it may cause serious injury. replace it in order to avoid a hazard. 2.2.3. This appliance is only for domestic use, not 2.4.3. Any misuse or failure to follow the instruc- for industrial or professional use. It is not intended to tions for use renders the guarantee and the manufac- be used by guests in hospitality environments such turer’s liability null and void.
Página 4
3.3. Installing the foot stands water and detergent. Then rinse the filter in clean water and allow it to dry thoroughly. Place the clean, 3.3.1. Install the 2 foot stands on the bottom of the dry filter back into the back grill and attach it to the heater.
Página 5
Geagte kliënt, 2.1.5. Plaas die apparaat op 'n horisontale, plat, Dankie dat u gekies het om 'n Taurus-handelsmerk- stabiele oppervlak en weg van ander hittebronne en produk te koop. Danksy sy tegnologie, ontwerp kontak met water. en werking en die feit dat dit die strengste kwalit- 2.1.6.
2.2. Persoonlike veiligheid: 2.4. diens: 2.2.1. WAARSKUWING: Moenie die toestel sonder 2.4.1. Maak seker dat die toestel slegs deur 'n toesig tydens gebruik nie verlaat as daar 'n risiko van toepaslike gekwalifiseerde tegnikus bedien word, 'n ongeluk. en dat slegs oorspronklike onderdele of toebehore 2.2.2.
Página 7
installasie-dele op die agterkant van die verwarmer vloeistof onderdompel of onder vloeibare water plaas nie. 3.2.6. Maak seker dat die afstand tussen die onder- 4.5. Die lugfilter kan met verloop van tyd verstop kant van die verwarmer en die vloer nie minder as word met stof en vuil.
2.1.4. Mantenga a los niños y las personas alejadas Gracias por elegir comprar un producto de la marca cuando use este electrodoméstico. Taurus. Gracias a su tecnología, diseño y oper- 2.1.5. Coloque el aparato en una superficie horizon- ación, y al hecho de que excede los más estrictos tal, plana y estable, lejos de otras fuentes de calor y estándares de calidad, se puede garantizar un uso...
con regularidad para detectar signos de daños y, si 2.4. Servicio: el cable está dañado, no se debe utilizar. 2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas. 2.4.1. Asegúrese de que el servicio sea revisado solo por un técnico calificado y que solo se 2.2.
Página 10
pernos se ajusten a las piezas de instalación en la 4.4. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún parte posterior del calentador otro líquido ni lo coloque bajo agua corriente. 3.2.6. Asegúrese de que la distancia entre la parte 4.5.
2.1.4. Tenez les enfants et les spectateurs à distance Merci d'avoir choisi d'acheter un produit de marque lors de l'utilisation de cet appareil. Taurus. Grâce à sa technologie, à sa conception, 2.1.5. Placez l'appareil sur une surface horizontale, à son fonctionnement et au fait qu'elle dépasse les plane et stable et à...
Si le cordon est endommagé, il ne doit pas être l'alimentation secteur et NE PAS UTILISER D'EAU utilisé. POUR METTRE L'INCENDIE. 2.1.23. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. 2.4. Un service: 2.2. Sécurité personnelle: 2.4.1. Assurez-vous que l'appareil est réparé unique- ment par un technicien qualifié, et que seules des 2.2.1.
Página 13
3.2.4. Visser les 3 nolts de Fixer dans les rails en 4.3. N'utilisez pas de solvants ou de produits avec plastique ajustés un pH acide ou basique tel que de l'eau de javel ou 3.2.5. Mettez le chauffe-panneau, laissez les bou- des produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Obrigado por escolher comprar um produto da 2.1.5. Coloque o aparelho sobre uma superfície marca Taurus. Graças à sua tecnologia, design e horizontal, plana e estável, longe de outras fontes de operação e ao fato de que excede os mais rigorosos calor e entre em contato com água.
2.2. Segurança pessoal: 2.4. Serviço: 2.2.1. CUIDADO: Não deixe o aparelho sem vigilân- 2.4.1. Certifique-se de que o aparelho é servido cia durante o uso como há um risco de um acidente. apenas por um técnico devidamente qualificado 2.2.2. Não toque nas partes rotativas do aparelho, e que apenas peças sobressalentes originais ou pois pode causar ferimentos graves.
Página 16
parafusos se encaixarem nas peças de instalação na 4.5. O filtro de ar pode ficar entupido com poeira parte traseira do aquecedor e sujeira ao longo do tempo. É importante limpar 3.2.6. Certifique-se de que a distância entre a parte o filtro de ar regularmente para garantir a máxima inferior do aquecedor e o piso não seja inferior a 20 eficiência de operação.
Página 17
With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
Página 18
Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
Página 19
Met elke Taurus produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
Página 20
Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Taurus is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
Página 21
Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...