BOLT ASSEMBLY • ASSEMBLER LA POIGNÉE
ARMADO DEL PERNO • MONTAR O PINO
NOTE:
Make sure you insert bolt into hole in slot.
Insert bolt into mechanism as shown and twist the
cap onto other end of bolt.
NOTE:
Insère la tige à travers le mécanisme en
t'assurant de passer par l'orifice, comme illustré.
2
Visse ensuite son embout de l'autre côté.
NOTA:
Asegúrate de introducir el perno por el
1
orificio en la ranura. Introduce el perno en el
mecanismo como se muestra y enrosca el cabo en
el otro extremo del perno.
NOTA:
Conforme a ilustração, insira o pino pelo
orifício no lançador e enrosque a ponta pelo outro
lado.
TARGET ASSEMBLY • ASSEMBLER LES CIBLES
ARMADO DEL OBJETIVO • MONTAR O ALVO
1
2
CLICK
IMPORTANT NOTE!
Blaster will ONLY operate when placed on smooth, flat floors. Detection switch will engage only when blaster is placed on floors.
NOTE IMPORTANTE!
Le propulseur fonctionne SEULEMENT lorsque placé sur un plancher lisse et plat. Le levier de détection ne s'enclenche que si le
propulseur est au sol.
¡NOTA IMPORTANTE!
El lanzador SOLO funciona sobre pisos planos y lisos. El detector solo se activará al colocar el lanzador en el piso.
NOTA IMPORTANTE!
O lançador funciona APENAS sobre superfícies planas e lisas. O detector se ativará apenas se o lançador estiver posicionado no chão.
NOTE:
Blaster will work only when access door is fully closed.
NOTE:
Le propulseur ne fonctionne que si la porte d'accès est bien fermée.
NOTA:
El lanzador solo funciona si la puerta de acceso está completamente cerrada.
NOTA:
A porta de acesso deve estar completamente fechada para o lançador funcionar.
LOAD & FIRE • CHARGER ET LANCER • COLOCAR Y LANZAR • PREPARAR E LANÇAR
Press blaster firmly on floor to engage detection switch. • Place le propulseur fermement sur le sol pour enclencher le levier de détection.
1
Apoya el lanzador firmemente en el piso para activar el detector. • Pressione o lançador firmemente contra o chão para acionar o detector.
Load 3 cars into blaster. Make sure the cars are right side up and
2
front of cars facing front of blaster.
Insères-y 3 autos. Assure-toi qu'elles sont à l'endroit et qu'elles
pointent vers l'avant du propulseur.
Introduce 3 vehículos en el lanzador. Asegúrate de que los vehículos
estén boca arriba y mirando hacia adelante.
Insira 3 carros no lançador. Eles devem estar com o lado correto
para cima e com a parte frontal voltada para a frente do lançador.
Pull bolt all the way back and release.
3
Tire la poignée à fond, puis relâche-la.
Jala el perno al máximo y suelta.
Puxe o pino totalmente para trás e solte.
Pull trigger to fire one car. Repeat steps 3 and 4 to fire another car.
4
Presse la détente pour lancer une auto. Répète les étapes 3 et 4
pour en lancer une autre.
Aprieta el gatillo para lanzar un vehículo. Repite los pasos 3 y 4 para
lanzar otro vehículo.
Acione a alavanca de disparo para lançar um carro. Repita as etapas
3 e 4 para lançar outro.
STUNT SUGGESTIONS
SUGGESTIONS DE CASCADES
ACROBACIAS SUGERIDAS
SUGESTÕES DE ACROBACIAS
Try these stunt challenges and make up your own!
Essaie ces défis-cascades ou inventes-en d'autres!
¡Prueba estas acrobacias e inventa otras!
Tente estas acrobacias e crie as suas próprias!