Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL -
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
L (mm)
A (mm)
H (mm)
Kg.
450
450
850
20,5
Video para lavado de manos
Video on handwashing
Video pour le lavage des mains
Videoband für Wäsche der Hände
W
V
Hz
l/m
4400
230
50
2
Lavamanos registrable portátil agua fría y caliente
Mobile free standing hand wash basin, cold and hot water
Lave-mains autonome portable eau froide et chaude
Tragbares Handwaschgerät kalt und warm
ºC
0-50º
Ed 4. 18/10/2019
Fricosmos, S.A.
Polígono industrial nº 1, C/ Cámara de la Industria, 11A. Pol. ind. Nº1
28938 Móstoles (Madrid) - España
www.fricosmos.com
Ref: 061466
info@fricosmos.com
Tel. (+34) 902 304 420
Fax. (+34) 902 636 683
Skype user: fricosmos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fricosmos 061466

  • Página 1 L (mm) A (mm) H (mm) ºC 20,5 4400 0-50º Ref: 061466 Video para lavado de manos Video on handwashing Ed 4. 18/10/2019 Video pour le lavage des mains Videoband für Wäsche der Hände Fricosmos, S.A. Tel. (+34) 902 304 420 Polígono industrial nº...
  • Página 2: Regulación De La Temperatura

    REF: 061466 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 1. Desconecte el aparato de la red. 2. Presione el pulsador hasta que salga agua. Sólo entonces se debe encender. 1. Disconnect appliance from the mains by deactivating the fuses. Press the push button until water comes out.
  • Página 3: Garantía

    Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar seguro para su consulta. SEGURIDAD, LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN NO BEBER AGUA DEL LAVAMANOS. ESTE LAVAMANOS ESTÁ CONCE- BIDO EXCLUSIVAMENTE PARA LAVARSE LAS MANOS. El equipo sólo debe ser reparado por el fabricante o un electricista homologado. Este lavamanos no podrá...
  • Página 4 Read the instructions before connecting the device and store them in a safe place for reference. SAFETY, CLEANING AND STERILIZATION DO NOT DRINK WATER FROM THE HAND WASHBASIN. THIS DEVICE IS NOT DESIGNED FOR DRINKING WATER. DO NOT DRINK WATER FROM THE HAND WASHBASIN. THIS DEVICE IS NOT DESIGNED This hand washbasin cannot replace any items that require hot and cold FOR DRINKING WATER.
  • Página 5 Lisez ces instructions avant de brancher ce produit et conservez-les dans un endroit sûr pour sa consultation. SECURITÉ, NETTOYAGE ET STÉRILISATION NE BUVEZ PAS D’EAU DE CE LAVE-MAINS. CE LAVE-MAINS N’EST CONÇU QUE Ne buvez pas l’eau de ce lave-mains. POUR SE LAVER LES MAINS.
  • Página 6 Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät und halten Sie sie an einem sicheren SICHERHEIT, DESINFEKTIONS- UND REINIGUNGSPLAN Ort als Referenz. TRINKEN SIE KEIN WASSER AUS DEM HANDWASCHBECKEN. DAS MOBILE Trinken Sie kein Wasser aus dem Handwaschbecken. Das mobile Handwaschbecken ist zum Was- HANDWASCHBECKEN IST ZUM WASCHEN DER HÄNDE VORGESEHEN.
  • Página 7: Croquis De Instalación

    CROQUIS DE INSTALACIÓN...

Tabla de contenido