Página 1
L (mm) A (mm) H (mm) ºC 20,5 4400 0-50º Ref: 061466 Video para lavado de manos Video on handwashing Ed 4. 18/10/2019 Video pour le lavage des mains Videoband für Wäsche der Hände Fricosmos, S.A. Tel. (+34) 902 304 420 Polígono industrial nº...
REF: 061466 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 1. Desconecte el aparato de la red. 2. Presione el pulsador hasta que salga agua. Sólo entonces se debe encender. 1. Disconnect appliance from the mains by deactivating the fuses. Press the push button until water comes out.
Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar seguro para su consulta. SEGURIDAD, LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN NO BEBER AGUA DEL LAVAMANOS. ESTE LAVAMANOS ESTÁ CONCE- BIDO EXCLUSIVAMENTE PARA LAVARSE LAS MANOS. El equipo sólo debe ser reparado por el fabricante o un electricista homologado. Este lavamanos no podrá...
Página 4
Read the instructions before connecting the device and store them in a safe place for reference. SAFETY, CLEANING AND STERILIZATION DO NOT DRINK WATER FROM THE HAND WASHBASIN. THIS DEVICE IS NOT DESIGNED FOR DRINKING WATER. DO NOT DRINK WATER FROM THE HAND WASHBASIN. THIS DEVICE IS NOT DESIGNED This hand washbasin cannot replace any items that require hot and cold FOR DRINKING WATER.
Página 5
Lisez ces instructions avant de brancher ce produit et conservez-les dans un endroit sûr pour sa consultation. SECURITÉ, NETTOYAGE ET STÉRILISATION NE BUVEZ PAS D’EAU DE CE LAVE-MAINS. CE LAVE-MAINS N’EST CONÇU QUE Ne buvez pas l’eau de ce lave-mains. POUR SE LAVER LES MAINS.
Página 6
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät und halten Sie sie an einem sicheren SICHERHEIT, DESINFEKTIONS- UND REINIGUNGSPLAN Ort als Referenz. TRINKEN SIE KEIN WASSER AUS DEM HANDWASCHBECKEN. DAS MOBILE Trinken Sie kein Wasser aus dem Handwaschbecken. Das mobile Handwaschbecken ist zum Was- HANDWASCHBECKEN IST ZUM WASCHEN DER HÄNDE VORGESEHEN.