Ocultar thumbs Ver también para U11:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

User Manual
Model Number: U11
I. Product Overview
1. USB Port
2. Indicator Light
3. Power Button
4. Camera Lens
5. Micro SD Card Slot

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup U11

  • Página 1 User Manual Model Number: U11 I. Product Overview 1. USB Port 2. Indicator Light 3. Power Button 4. Camera Lens 5. Micro SD Card Slot...
  • Página 2: What's In The Box

    II. What's in the box? -1× Mini USB Camera -1x USB Cable -1x DC5V 1A USB Charger Adapter III. Get the camera ready 3.1 Make sure a micro sd memory card was inserted into this camera already. 3.2 Recharge this camera for about 30 minutes. Please refer to chapter 8.1 for the charging method. 3.3 Make sure that the camera lens is not covered by the removable wing.
  • Página 3 4.2 Press the power button once to start video recording, the blue indicator light will keep flashing during the recording process. You could rotate the removable wing to cover the indicator light. 4.3 Press the power button once again to stop video recording, the blue indicator light will be solid on.
  • Página 4 4.4. Hold down the power button for about 3 seconds to turn off this camera, the blue indicator light will flash twice and then go off. V. Photographing 5.1 Hold down the power button for 2 seconds to turn on the camera, the blue indicator light will be solid on.
  • Página 5 5.2 Press the power button twice quickly to take a photo, the blue indicator light will flash once slowly and then be solid on. 5.3 Hold down the power button for about 3 seconds to turn off this camera, the blue indicator light will flash twice and then go off.
  • Página 6 VI. Set date and time stamp 6.1 Turn off the camera. 6.2 Insert this camera into a proper computer.
  • Página 7 6.3 Removable disk drive appears. 6.4 Click on the drive in the root directory, then open or create a file named “TIME.txt” inside the root directory. 6.5 Input the current date and time in the “TIME.txt” file with the correct format: YYYY-MM-DD HH:MM:SS Y (For example: 2021-08-26 15:16:39 Y).
  • Página 8 7.2 Insert this camera into a proper computer. 7.3 Removable disk drive appears, all the files can be accessed in the folders of “VIDEO” and “PHOTO” . VIII. Charging Option 1: plug this camera onto an external power socket with the DC5V 1A USB charger adapter and USB cable.
  • Página 9 Option 2: connect this camera to a power bank to charge this camera. Option 3: Insert this camera into a DC5V 1A USB charger adapter, then plug the usb charger onto an external power socket to charge this camera. Notes: the blue indicator lisht will keep flashing during the charging process. It may take about 40 minutes to obtain a full charge.
  • Página 10 IX. Important notes 9.1 Video resolution: 1280x960; video format: AVI. 9.2 This camera will shut down automatically if it is in standby mode without any operation for more than one minute. 9.3 Each video clip will be generated and saved every 10 minutes automatically. 9.4 Support charging and recording at the same time when it was plugged onto an external power socket or connected to a power bank.
  • Página 11 Benutzerhandbuch Modellnummer: U11 I. Produktübersicht 1. USB-Anschluss 2. Kontrollleuchte 3. Netzschalter 4. Kameraobjektiv 5. Micro-SD-Kartensteckplatz...
  • Página 12 II. Was ist in der Box? -1x Mini-USB-Kamera -1x USB-Kabel -1x DC5V 1A USB-Ladeadapter III. Mach die Kamera bereit 3.1 Stellen Sie sicher, dass bereits eine Micro-SD-Speicherkarte in diese Kamera eingelegt ist. 3.2 Laden Sie diese Kamera etwa 30 Minuten lang auf. Informationen zur Lademethode finden Sie in Kapitel 8.1.
  • Página 13 IV. Ein Video aufnehmen 4.1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera einzuschalten. Die blaue Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft. 4.2 Drücken Sie den Netzschalter einmal, um die Videoaufnahme zu starten. Die blaue Kontrollleuchte blinkt während des Aufnahmevorgangs. Sie können den abnehmbaren Flügel drehen, um die Kontrollleuchte abzudecken.
  • Página 14 4.3 Drücken Sie den Netzschalter erneut, um die Videoaufnahme zu stoppen. Die blaue Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft. 4.4. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um diese Kamera auszuschalten. Die blaue Kontrollleuchte blinkt zweimal und erlischt dann. V. Fotografieren 5.1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera einzuschalten.
  • Página 15 Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft. 5.2 Drücken Sie den Netzschalter zweimal schnell, um ein Foto aufzunehmen. Die blaue Anzeigeleuchte blinkt einmal langsam und leuchtet dann dauerhaft. 5.3 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um diese Kamera auszuschalten. Die blaue Kontrollleuchte blinkt zweimal und erlischt dann.
  • Página 16 VI. Datum und Zeitstempel setzen 6.1 Schalten Sie die Kamera aus. 6.2 Setzen Sie diese Kamera in einen geeigneten Computer ein.
  • Página 17 6.3 Wechseldatenträger erscheint. 6.4 Klicken Sie auf das Laufwerk im Stammverzeichnis, öffnen oder erstellen Sie dann eine Datei namens “TIME.txt” im Stammverzeichnis. 6.5 Geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit im richtigen Format in die Datei “TIME.txt” ein: JJJJ-MM-TT HH:MM:SS Y (Beispiel: 2021-08-26 15:16:39 Y). Wenn Sie den Zeitstempel auf dem Videomaterial nicht benötigen, ändern Sie “Y”...
  • Página 18 7.2 Setzen Sie diese Kamera in einen geeigneten Computer ein. 7.3 Wechseldatenträger erscheint, auf alle Dateien kann in den Ordnern “VIDEO” und “PHOTO” zugegriffen werden. VIII. Aufladen Option 1: Schließen Sie diese Kamera mit dem DC5V 1A USB-Ladeadapter und dem USB-Kabel an eine externe Steckdose an.
  • Página 19 Option 2: Schließen Sie diese Kamera an eine Powerbank an, um diese Kamera aufzuladen. Option 3: Stecken Sie diese Kamera in einen DC5V 1A USB-Ladeadapter und stecken Sie dann das USB-Ladegerät in eine externe Steckdose, um diese Kamera aufzuladen. Hinweise: Die blaue Anzeige lisht blinkt während des Ladevorgangs. Es kann etwa 40 Minuten dauern, bis eine vollständige Ladung erfolgt.
  • Página 20 IX. Wichtige Notizen 9.1 Videoauflösung:1280x960; Videoformat: AVI. 9.2 Diese Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie sich länger als eine Minute im Standby-Modus ohne Bedienung befindet. 9.3 Jeder Videoclip wird alle 10 Minuten automatisch generiert und gespeichert. 9.4 Unterstützen Sie das gleichzeitige Laden und Aufnehmen, wenn es an eine externe Steckdose angeschlossen oder an eine Powerbank angeschlossen ist.
  • Página 21: Présentation Du Produit

    Manuel de l'Utilisateur Numéro de modèle: U11 I. Présentation du produit 1. Port USB 2. Voyant lumineux 3. Bouton d'alimentation 4. Objectif de la caméra 5. Emplacement pour carte Micro SD...
  • Página 22: Qu'y A-T-Il Dans La Boite

    II. Qu'y a-t-il dans la boite? -1x Mini caméra USB -1x Câble USB -1x Adaptateur chargeur USB DC5V 1A III. Préparez la camera 3.1 Assurez-vous qu'une carte mémoire micro sd a déjà été insérée dans cet camera. 3.2 Rechargez cet camera pendant environ 30 minutes. Veuillez vous référer au chapitre 8.1 pour la méthode de charge.
  • Página 23 IV. Enregistrer une vidéo 4.1 Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 2 secondes pour allumer la caméra, le voyant bleu sera allumé en continu. 4.2 Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour démarrer l'enregistrement vidéo, le voyant bleu continuera de clignoter pendant le processus d'enregistrement. Vous pouvez faire pivoter l'aile amovible pour couvrir le voyant.
  • Página 24 4.3 Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour arrêter l'enregistrement vidéo, le voyant bleu sera allumé en continu. 4.4. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 3 secondes pour éteindre cet camera, le voyant bleu clignote deux fois puis s'éteint. V.
  • Página 25 5.2 Appuyez deux fois rapidement sur le bouton d'alimentation pour prendre une photo, le voyant bleu clignotera une fois lentement, puis s'allumera en continu. 5.2 Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 3 secondes pour éteindre cet camera, le voyant bleu clignotera deux fois puis s'éteindra.
  • Página 26 VI. Définir date et heure timbre 6.1 Éteignezla camera. 6.2 Insérez cette caméra dans un ordinateur approprié. 6.3 Le lecteur de disque amovible apparaît. 6.4 Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine, puis ouvrez ou créez un fichier nommé...
  • Página 27: Téléchargement De Fichiers Vidéo/Image

    "TIME.txt" dans le répertoire racine. 6.5 Saisissez la date et l'heure actuelles dans le fichier “TIME.txt” au format correct : AAAA-MM-JJ HH:MM:SS Y (Par exemple : 2021-08-26 15:16:39 Y). Si vous n'avez pas besoin de l'horodatage sur la séquence vidéo, remplacez “Y” par “N” (par exemple : 2021-08-26 15:16:39 N). 6.6 Enregistrez ce fichier, supprimez cette caméra de l'ordinateur.
  • Página 28: Mise En Charge

    VIII. Mise en charge Option 1: branchez cette caméra sur une prise d'alimentation externe avec l'adaptateur de chargeur USB DC5V 1A et le câble USB. Option 2: connectez cette caméra à une banque d'alimentation pour charger cette caméra.
  • Página 29 Option 3 : Insérez cet camera dans un adaptateur de chargeur USB DC5V 1A, puis branchez le chargeur USB sur une prise d'alimentation externe pour charger cet camera. Remarques: le voyant bleu continuera de clignoter pendant le processus de charge. Cela peut prendre environ 40 minutes pour obtenir une charge complète.
  • Página 30: Panoramica Del Prodotto

    Manuale d'uso Numero di modello: U11 I. Panoramica del prodotto 1. Porta USB 2. Indicatore luminoso 3. Pulsante di accensione 4. Obiettivo della telecamera 5. Slot per scheda micro SD...
  • Página 31: Cosa C'è Nella Scatola

    II. Cosa c'è nella scatola? -1x MiniTelecamera USB -1x Cavo USB -1x Adattatore per caricabatterie USB DC5V 1A III. Prepara la telecamera 3.1 Assicurati che una scheda di memoria micro SD sia già stata inserita in questa telecamera. 3.2 Ricaricare questa telecamera per circa 30 minuti. Fare riferimento al capitolo 8.1 per il metodo di ricarica.
  • Página 32 IV. Registra video 4.1 Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere la telecamera, la spia blu sarà fissa. 4.2 Premere una volta il pulsante di accensione per avviare la registrazione video, l'indicatore luminoso blu continuerà a lampeggiare durante il processo di registrazione. Potresti ruotare l'ala rimovibile per coprire la spia.
  • Página 33 4.3 Premere di nuovo il pulsante di accensione per interrompere la registrazione video, l'indicatore luminoso blu sarà fisso. 4.4. Tenere premuto il pulsante di accensione per circa 3 secondi per spegnere questa telecamera, la spia blu lampeggerà due volte e poi si spegnerà. V.
  • Página 34 5.3 Premere rapidamente due volte il pulsante di accensione per scattare una foto, la spia blu lampeggerà una volta lentamente e poi si accenderà fissa. 5.4 Tenere premuto il pulsante di accensione per circa 3 secondi per spegnere questa telecamera, la spia blu lampeggerà...
  • Página 35 VI. Imposta data e ora timestamp 6.1 Spegnere la telecamera. 6.2 Inserire questa telecamera in un computer appropriato. 6.3 Appare l'unità disco rimovibile.
  • Página 36 6.4 Fare clic sull'unità nella directory principale, quindi aprire o creare un file denominato "TIME.txt" all'interno della directory principale. 6.5 Inserire la data e l'ora correnti nel file “TIME.txt” con il formato corretto: AAAA-MM-GG HH:MM:SS Y (ad esempio: 2021-08-26 15:16:39 Y). Se non hai bisogno del timestamp sul filmato, cambia "Y"...
  • Página 37 VIII. In carica Opzione 1: collegare questa telecamera a una presa di alimentazione esterna con l'adattatore per caricabatterie USB DC5V 1A e il cavo USB. Opzione 2: collega questa telecamera a un accumulatore di energia per caricare questa telecamera.
  • Página 38 Opzione 3: inserire questa telecamera in un adattatore per caricabatterie USB DC5V 1A, quindi collegare il caricabatterie USB a una presa di alimentazione esterna per caricare questa telecamera. Nota: l'indicatore blu lisht continuerà a lampeggiare durante il processo di ricarica. Potrebbero essere necessari circa 40 minuti per ottenere una carica completa.
  • Página 39: Descripción General Del Producto

    Manual de usuario Número de modelo: U11 I. Descripción general del producto 1. Puerto USB 2. Luz indicadora 3. Botón de encendido 4. Lente de la cámara 5. Ranura para tarjeta Micro SD...
  • Página 40: Qué Hay En La Caja

    II. ¿Qué hay en la caja? -1 × Mini Cámara USB -1x Cable USB -1x Adaptador de cargador USB DC5V 1A III. Prepara la cámara 3.1 Asegúrese de que ya se haya insertado una tarjeta de memoria micro sd en esta cámara. 3.2 Recargue esta cámara durante unos 30 minutos.
  • Página 41: Grabar Video

    IV. Grabar video 4.1 Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para encender la cámara, la luz indicadora azul se mantendrá encendida. 4.2 Presione el botón de encendido una vez para iniciar la grabación de video, la luz indicadora azul seguirá...
  • Página 42 4.3 Presione el botón de encendido una vez más para detener la grabación de video, la luz indicadora azul permanecerá encendida. 4.4. Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 3 segundos para apagar esta cámara, la luz indicadora azul parpadeará dos veces y luego se apagará. V.
  • Página 43 luz indicadora azul estará encendida de manera fija. 5.2 Presione el botón de encendido dos veces rápidamente para tomar una foto, la luz indicadora azul parpadeará una vez lentamente y luego permanecerá encendida. 5.3 Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 3 segundos para apagar esta cámara, la luz indicadora azul parpadeará...
  • Página 44: Establecer Sello De Fecha Y Hora

    VI. Establecer sello de fecha y hora 6.1 Apague la cámara. 6.2 Inserte esta cámara en una computadora adecuada.
  • Página 45: Ingrese La Fecha Y Hora Actual En El Archivo "Time.txt" Con El Formato Correcto

    6.3 Aparece la unidad de disco extraíble. 6.4 Haga clic en la unidad en el directorio raíz, luego abra o cree un archivo llamado “TIME.txt” dentro del directorio raíz. 6.5 Ingrese la fecha y hora actual en el archivo “TIME.txt” con el formato correcto: AAAA-MM-DD HH:MM:SS Y (por ejemplo: 2021-08-26 15:16:39 Y).
  • Página 46 7.2 Inserte esta cámara en una computadora adecuada. 7.3 Aparece la unidad de disco extraíble, se puede acceder a todos los archivos en las carpetas de “VIDEO” y “PHOTO”. VIII. Cargando Opción 1: conecte esta cámara a una toma de corriente externa con el adaptador de cargador USB DC5V 1A y el cable USB.
  • Página 47 Opción 2: conecte esta cámara a un banco de energía para cargar esta cámara. Opción 3: Inserte esta cámara en un adaptador de cargador USB DC5V 1A, luego conecte el cargador USB a una toma de corriente externa para cargar esta cámara. Notas: el indicador azul lisht seguirá...
  • Página 48: Esta Cámara Se Apagará Automáticamente Si Está En Modo De Espera Sin Ninguna Operación

    IX. Notas importantes 9.1 Resolución de video: 1280x960; formato de video: AVI. 9.2 Esta cámara se apagará automáticamente si está en modo de espera sin ninguna operación durante más de un minuto. 9.3 Cada videoclip se generará y guardará cada 10 minutos automáticamente. 9.4 Admite carga y grabación al mismo tiempo cuando está...
  • Página 49: Manual Do Usuário

    Manual do usuário Número do modelo: U11 I. Visão geral do produto 1. Porta USB 2. Luz Indicadora 3. Botão liga/desliga 4. Lente da câmera 5. Slot para cartão Micro SD...
  • Página 50: O Que Está Na Caixa

    II. O que está na caixa? -1 × Mini câmera USB -1x Cabo USB -1x DC5V 1A adaptador de carregador USB III. Prepare a câmera 3.1 Certifique-se de que um cartão de memória micro SD já foi inserido nesta câmera. 3.2 Recarregue esta câmera por cerca de 30 minutos.
  • Página 51 IV. Gravar vídeo 4.1 Mantenha pressionado o botão liga/desliga por 2 segundos para ligar a câmera, a luz indicadora azul ficará acesa continuamente. 4.2 Pressione o botão liga/desliga uma vez para iniciar a gravação de vídeo, a luz indicadora azul continuará...
  • Página 52: Fotografando

    4.3 Pressione o botão liga/desliga novamente para interromper a gravação de vídeo, a luz indicadora azul ficará acesa. 4,4. Mantenha o botão liga/desliga pressionado por cerca de 3 segundos para desligar esta câmera, a luz indicadora azul piscará duas vezes e depois apagará. V.
  • Página 53: Definir Carimbo De Data E Hora

    5.2 Pressione o botão liga/desliga duas vezes rapidamente para tirar uma foto, a luz indicadora azul piscará uma vez lentamente e ficará acesa continuamente. 5.3 Mantenha pressionado o botão liga/desliga por cerca de 3 segundos para desligar esta câmera, a luz indicadora azul piscará...
  • Página 54: Insira A Data E Hora Atuais No Arquivo "Time.txt" Com O Formato Correto

    6.2 Insira esta câmera em um computador adequado. 6.3 Unidade de disco removível é exibida. 6.4 Clique na unidade no diretório raiz e, a seguir, abra ou crie um arquivo chamado “TIME.txt” dentro do diretório raiz. 6.5 Insira a data e hora atuais no arquivo “TIME.txt” com o formato correto: AAAA-MM-DD HH:MM:SS Y (por exemplo: 2021-08-26 15:16:39 Y).
  • Página 55: Upload De Arquivos De Vídeo/Imagem

    de data e hora na filmagem, altere “Y” para “N” (por exemplo: 2021-08-26 15:16:39 N). 6.6 Salve este arquivo, remova esta câmera do computador. 6.7 O sistema atualizará o programa automaticamente após reiniciar esta câmera. VII. Upload de arquivos de vídeo/imagem 7.1 Desligue esta câmera.
  • Página 56 carregador DC5V 1A USB e o cabo USB. Opção 2: conecte esta câmera a um banco de energia para carregá-la. Opção 3: Insira esta câmera em um adaptador de carregador USB DC5V 1A e, em seguida, conecte o carregador USB a uma tomada de alimentação externa para carregar esta câmera.
  • Página 57 Observações: o indicador azul lisht continuará piscando durante o processo de carregamento. Pode demorar cerca de 40 minutos para obter uma carga completa. IX. Anotações importantes 9.1 Resolução de vídeo: 1280x960; formato de vídeo: AVI. 9.2 Esta câmera desligará automaticamente se estiver no modo de espera sem qualquer operação por mais de um minuto.
  • Página 58: Productoverzicht

    Handleiding Modelnummer: U11 I. Productoverzicht 1. USB-poort 2. Indicatielampje 3. Aan/uit-knop 4. Cameralens 5. Micro SD-kaartsleuf...
  • Página 59: Wat Zit Er In De Doos

    II. Wat zit er in de doos? -1× Mini-USB-camera -1x USB-kabel -1x DC5V 1A USB-opladeradapter III. Zet de camera klaar 3.1 Zorg ervoor dat er al een micro-sd-geheugenkaart in deze camera is geplaatst. 3.2 Laad deze camera ongeveer 30 minuten op. Raadpleeg hoofdstuk 8.1 voor de oplaadmethode. 3.3 Zorg ervoor dat de cameralens niet wordt afgedekt door de verwijderbare vleugel.
  • Página 60 IV. Video opnemen 4.1 Houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt om de camera in te schakelen, het blauwe indicatielampje blijft branden. 4.2 Druk eenmaal op de aan / uit-knop om de video-opname te starten, het blauwe indicatielampje blijft knipperen tijdens het opnameproces. Je zou de verwijderbare vleugel kunnen draaien om het indicatielampje te bedekken.
  • Página 61 4.3 Druk nogmaals op de aan/uit-knop om de video-opname te stoppen, het blauwe indicatielampje brandt continu. 4.4. Houd de aan/uit-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om deze camera uit te schakelen, het blauwe indicatielampje knippert twee keer en gaat dan uit. V.
  • Página 62 5.2 Druk twee keer snel op de aan/uit-knop om een foto te maken, het blauwe indicatielampje knippert één keer langzaam en blijft dan continu branden. 5.3 Houd de aan/uit-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om deze camera uit te schakelen, het blauwe indicatielampje knippert twee keer en gaat dan uit.
  • Página 63: Datum- En Tijdstempel Instellen

    VI. Datum- en tijdstempel instellen 6.1 Zet de camera uit. 6.2 Plaats deze camera in een geschikte computer. 6.3 Verwisselbare schijf verschijnt.
  • Página 64 6.4 Klik op het station in de hoofdmap en open of maak vervolgens een bestand met de naam "TIME.txt" in de hoofdmap. 6.5 Voer de huidige datum en tijd in het “TIME.txt”-bestand in met het juiste formaat: JJJJ-MM-DD UU:MM:SS Y (bijvoorbeeld: 2021-08-26 15:16:39 Y). Als u de tijdstempel op de videobeelden niet nodig hebt, wijzigt u "Y"...
  • Página 65 VIII. Opladen Optie 1: sluit deze camera aan op een extern stopcontact met de DC5V 1A USB-oplaadadapter en USB-kabel. Optie 2: sluit deze camera aan op een powerbank om deze camera op te laden. Optie 3: plaats deze camera in een DC5V 1A USB-opladeradapter en sluit vervolgens de USB-oplader...
  • Página 66 aan op een extern stopcontact om deze camera op te laden. Opmerkingen: de blauwe indicator blijft knipperen tijdens het laadproces. Het kan ongeveer 40 minuten duren voordat de batterij volledig is opgeladen. IX. Belangrijke aantekeningen 9.1 Videoresolutie: 1280x960; videoformaat: AVI. 9.2 Deze camera wordt automatisch uitgeschakeld als deze langer dan een minuut in de stand-bymodus staat zonder enige bediening.
  • Página 67: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Numer modelu: U11 I. Przegląd produktów 1. Port USB 2. Wskaźnik świetlny 3. Przycisk zasilania 4. Obiektyw aparatu 5. Gniazdo kart Micro SD...
  • Página 68 II. Co jest w pudełku? -1× Mini kamera usb -1x Kabel USB -1x ładowarka USB DC5V 1A III. Przygotuj aparat 3.1 Upewnij się, że karta pamięci micro sd została już włożona do tego aparatu. 3.2 Ładuj kamerę przez około 30 minut. Więcej informacji na temat metody ładowania znajduje się w rozdziale 8.1.
  • Página 69 IV. Nagrać wideo 4.1 Przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy, aby włączyć kamerę, niebieska lampka wskaźnika będzie świecić stałym światłem. 4.2 Naciśnij przycisk zasilania raz, aby rozpocząć nagrywanie wideo, niebieska lampka wskaźnika będzie migać podczas procesu nagrywania. Możesz obrócić zdejmowane skrzydło, aby zakryć lampkę...
  • Página 70 4.3 Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby zatrzymać nagrywanie wideo, niebieska lampka wskaźnika będzie świecić stałym światłem. 4.4. Przytrzymaj przycisk zasilania przez około 3 sekundy, aby wyłączyć aparat, niebieska lampka wskaźnika mignie dwa razy, a następnie zgaśnie. V. Fotografowanie 5.1 Przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy, aby włączyć kamerę, niebieska lampka wskaźnika będzie świecić...
  • Página 71 5.2 Naciśnij szybko dwukrotnie przycisk zasilania, aby zrobić zdjęcie, niebieska lampka wskaźnika będzie migać powoli, a następnie będzie świecić światłem ciągłym. 5.3 Przytrzymaj przycisk zasilania przez około 3 sekundy, aby wyłączyć aparat, niebieska lampka wskaźnika mignie dwa razy, a następnie zgaśnie.
  • Página 72 VI. Ustaw znacznik daty i godziny 6.1 Wyłącz aparat. 6.2 Włóż ten aparat do odpowiedniego komputera. 6.3 Pojawia się dysk wymienny. 6.4 Kliknij dysk w katalogu głównym, a następnie otwórz lub utwórz plik o nazwie “TIME.txt” w katalogu głównym.
  • Página 73 6.5 Wprowadź aktualną datę i godzinę w pliku “TIME.txt” w odpowiednim formacie: RRRR-MM-DD GG:MM:SS Y (Na przykład: 2021-08-26 15:16:39 Y). Jeśli nie potrzebujesz znacznika czasu w materiale wideo, zmień “Y” na “N” (na przykład: 2021-08-26 15:16:39 N). 6.6 Zapisz ten plik, usuń ten aparat z komputera. 6.7 System zaktualizuje program automatycznie po ponownym uruchomieniu kamery.
  • Página 74 VIII. Ładowanie Opcja 1: podłącz ten aparat do zewnętrznego gniazda zasilania za pomocą ładowarki USB DC5V 1A i kabla USB. Opcja 2: podłącz ten aparat do banku zasilania, aby naładować ten aparat.
  • Página 75 Opcja 3: włóż aparat do adaptera ładowarki USB DC5V 1A, a następnie podłącz ładowarkę usb do zewnętrznego gniazda zasilania, aby naładować aparat. Uwagi: niebieska kontrolka będzie migać podczas procesu ładowania. Pełne naładowanie może zająć około 40 minut. IX. Ważne notatki 9.1 Rozdzielczość...
  • Página 76 ユーザーマニュアル モデル番号:U11 I.製品の概要 1. USB ポート 2. インジケーターライト 3. 電源ボタン 4. カメラレンズ 5. マイクロ SD カードスロット...
  • Página 77 II. 箱の中は何ですか? -1x ミニ USB カメラ -1x USB ケーブル -1x DC5V 1AUSB 充電アダプター III. カメラを準備する 3.1 microsd メモリーカードがこのカメラにすでに挿入されていることを確認してください。 3.2 このカメラを約 30 分間充電します。充電方法は 8.1 章をご参照ください。 3.3 カメラのレンズが取り外し可能な翼で覆われていないことを確認してください。 3.4 取り外し可能なウィングを回転させて、USB ポートを表示します。...
  • Página 78 IV. 録画映像 4.1 電源ボタンを 2 秒間押し続けてカメラの電源を入れると、青いインジケーターライトが 点灯します。 4.2 電源ボタンを 1 回押してビデオ録画を開始すると、録画プロセス中は青いインジケータ ーライトが点滅し続けます。 取り外し可能なウィングを回転させて、インジケーターライト を覆うことができます。...
  • Página 79 4.3 電源ボタンをもう一度押すと、ビデオの録画が停止します。青いインジケーターライト が点灯します。 4.4。電源ボタンを約 3 秒間押し続けると、このカメラの電源がオフになります。青いイン ジケーターライトが 2 回点滅してから、消灯します。...
  • Página 80 V.写真撮影 5.1 電源ボタンを 2 秒間押し続けてカメラの電源を入れると、青いインジケーターライトが 点灯します。 5.2 電源ボタンをすばやく 2 回押して写真を撮ります。青いインジケーターライトがゆっく りと 1 回点滅してから、点灯します。 5.3 電源ボタンを約 3 秒間押し続けると、このカメラの電源がオフになります。青いインジ ケーターライトが 2 回点滅してから、消灯します。...
  • Página 81 VI. 日付とタイムスタンプを設定する 6.1 カメラの電源を切ります。 6.2 このカメラを適切なコンピューターに挿入します。...
  • Página 82 6.3 リムーバブルディスクドライブが表示されます。 6.4 ルートディレクトリのドライブをクリックし、ルートディレクトリ内に「TIME.txt」とい う名前のファイルを開くか作成します。 6.5 現在の日付と時刻を正しい形式で「TIME.txt」ファイルに入力します。 YYYY-MM-DD HH:MM:SS Y(例:2021-08-26 15:16:39 Y)。ビデオフッテージにタイムスタンプ が必要ない場合は、「Y」を「N」に変更します(例:2021-08-26 15:16:39 N)。 6.6 このファイルを保存し、このカメラをコンピューターから取り外します。 6.7 このカメラを再起動すると、システムはプログラムを自動的にアップグレードします。 VII. ビデオ/画像ファイルのアップロード 7.1 このカメラの電源を切ります。...
  • Página 83 7.2 このカメラを適切なコンピューターに挿入します。 7.3 リムーバブルディスクドライブが表示され、「VIDEO」と「PHOTO」のフォルダ内のすべ てのファイルにアクセスできます。 VIII. 充電 オプション 1:このカメラを DC5V 1AUSB 充電アダプターと USB ケーブルで外部電源ソケッ トに接続します。...
  • Página 84 オプション 2:このカメラをパワーバンクに接続して、このカメラを充電します。 オプション 3:このカメラを DC5V 1A USB 充電アダプターに挿入し、USB 充電器を外部電源 ソケットに接続してこのカメラを充電します。...
  • Página 85 注:充電プロセス中、青色のインジケーター が点滅し続けます。フル充電には約 分 lisht かかる場合があります。 IX. 重要な注意事項 9.1 ビデオ解像度:1280x960;ビデオフォーマット: AVI。 9.2 このカメラは、1 分以上何も操作せずにスタンバイモードになると、自動的にシャット ダウンします。 9.3 各ビデオクリップは、10 分ごとに自動的に生成および保存されます。 9.4 外部電源ソケットに接続したとき、または電源バンクに接続したときに、充電と記録を 同時にサポートします。...

Tabla de contenido