VIII.
7
Zuschnitt
DEU
Coupe
FRA
Taglio
ITA
Cutting
GBR
Přířez
CZE
Skæring
DNK
Corte
ESP
Κοπή
GRC
Rezanje
HRV
Uitsnijden
NLD
Snitt
NOR
Przykrój
POL
Tăierea
ROU
Tillskärning
SVN
Prírez
SVK
Rezanje
SWE
22
8
8.1
Dämmplatte auf Plattenauflage [7] stellen und bis zum gewünschten Zuschnittmass positionieren.
Schneidbalken [8] an Dämmplatte drücken, Messer oder Säge in vordere [8.1] und hintere Zwangsführung [9]
einsetzen, Zuschnitt ausführen, Säge entnehmen und an Magnet [10] parken.
Placer la plaque d'isolation sur le support de plaque [7] et positionner selon les dimensions de coupe.
Presser la barre de coupe [8] sur la plaque d'isolation, introduire la lame ou la scie dans le guidage forcé avant
[8.1] et arrière [9], sortir la coupe, enlever la scie et ranger sur l'aimant [10].
Collocare il pannello isolante sull'apposito supporto [7] e posizionarlo fino a raggiungere la misura di taglio
desiderata. Premere le traverse di taglio [8] sui pannelli isolanti o utilizzare la sega nella guida obbligata [9]
anteriore [8.1] e posteriore, eseguire il taglio, prelevare la sega e collocarla sulla calamita [10]
Place the insulation board on the board support [7] and position it at the desired cut measure.
Push the cutter bar [8] on the insulation board, use the knife or saw in front [8.1] and rear forced operation [9],
perform cutting, remove the saw and park at the magnet [10].
Postavte izolační desku na podpěru [7] a umístěte ji podle požadovaného rozměru přířezu.
Přitlačte řezací lištu [8] na izolační desku, vložte nůž nebo pilu do předního [8.1] a zadního vodítka [9], proveďte
přířez, vyjměte pilu a zaparkujte ji na magnetu [10].
Placer skumpladen på pladestøtte [7], og arranger den i forhold til den ønskede
Tryk skærebjælken [8] ned mod skumpladen, og tving kniven eller saven frem [8.1] og tilbage [9], fuldfør
udskæringen, fjern saven, og placer den på magneten
Colocar el panel aislante en el apoyo para el panel [7] y posicionarlo en la cota de corte deseada.
Presionar la barra de corte [8] contra el panel aislante, colocar la cuchilla o la sierra en la guía forzada anterior
[8.1] y posterior [9], realizar el corte, retirar la sierra y colocarla en el imán [10].
Βάλτε την µονωτική πλάκα στην βάση στήριξης [7] και τοποθετήστε µέχρι το µέγεθος κοπής.
Πατήστε την ράβδο κοπής [8] στην µονωτική πλάκα, εφαρµόστε το µαχαίρι ή το πριόνι στον µπροστινό [8.1] ή
πίσω οδηγό [9], πραγµατοποιήστε την κοπή, αφαιρέστε το πριόνι και τοποθετήστε στο µαγνήτη [10].
Izolacijsku ploču postavite na podlogu za ploče [7] i pozicionirajte ovisno o željenoj mjeri rezanja.
Reznu letvu [8] pritisnite na izolacijsku ploöu, Nož ili pilu umetnite u prednju [8.1] i zadnju vodilicu [9], izvršite
rezanje ploče, izvadite pilu i odložite je na magnetu [10].
Isolatieplaat op plaatsteun [7] zetten en op de gewenste snijdmaat positioneren.
Snijdbalk [8] tegen de isolatieplaat drukken, mes of zaag in voorste [8.1] en achterste geleiding [9] plaatsen,
uitsnijding uitvoeren, zaag verwijderen en tegen de magneet [10] parkeren.
Isolasjonsplaten stilles på plateunderlaget [7] og posisjoneres på ønsket snittdimensjon.
Kuttebjelken [8] trykkes på isolasjonsplaten, kniven eller sagen settes inn i den forreste [8.1] og bakerste
tvangsføringen [9] einsetzen, snittet utføres, sagen tas ut og parkeres på magneten [10].
Ustawić płytę izolacyjną na podkładce [7] i ustawić żądany wymiar przykroju.
Belki tnące [8] docisnąć do płyty izolacyjnej, włożyć nóż lub piłę w przednią [8.1] i tylną prowadnicę [9], wykonać
cięcie, wyjąć piłę i przymocować do magnesu [10].
Aşezaţi placa din fibră izolantă pe suportul pentru plăci [7] şi poziţionaţi la măsura de tăiere dorită.
Apăsaţi bara de tăiere [8] la placa din fibră izolantă, introduceţi cuţitul sau ferăstrăul în ghidarea forţată faţă [8.1] şi
spate [9] ,executaţi tăierea, scoateţi ferăstrăul şi aşezaţi la magnet [10].
Ställ isoleringsplattan på plattunderlaget [7] och positionera till önskat tillskärningsmått.
Tryck skärbalken [8] på isoleringsplattan, sätt in kniv eller såg i främre [8.1] och bakre tvångsstyrning [9], utför
tillskärningen, ta ut sågen och ställ vid magneten [10].
Penovú dosku položiť na nosnú dosku [7] a umiestniť až na požadovanú reznú hmotu.
Stlačiť rezné nosníky [8] na izolačné dosky, nôž alebo pílku použiť na predný [8.1] a zadný nútený výkon [9], rez
vykonať, pílku odobrať a zaparkovať na magnet [10].
Izolacijsko ploščo postavite na podstavek [7] in nastavite na želeno mero reza.
Rezalni nosilec [8] pritisnite na izolacijsko ploščo, nož ali žago vstavite v sprednje [8.1] in zadnje [9] vodilo,
opravite rez, odstranite žago in jo odložite na magnetu [10].
9
[10].
1900M-24
10
udskæring.
©
1903452 | 03-2014 |