Descargar Imprimir esta página

NightSearcher Star Booster NSSTARBOOSTER Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Star Booster - User Manual
Before using your NightSearcher product, please read this user manual, it contains important safety
information and operating instructions. Following this advice will help ensure that your product
operates to its maximum potential.
LED Assembly Replacement:
The Light Emitting Diodes (LED) can last 30,000hrs+ and seldom need to be replaced.
If there is any malfunction of LED, please contact Nightsearcher Limited or an authorised distributor.
Charging Star Booster Battery:
▪ Connect the charger to the mains supply.
▪ Connect the charger to the DC socket of the STAR BOOSTER.
▪ If the battery is totally discharged all 4 of the battery indicators will light in
sequence as the battery charge level increases each led will become constant.
▪ Red LED flashing
▪ Red LED constant Amber LED flashing
▪ Red & Amber LED constant Blue (1) flashing
▪ Red Amber & Blue (1) constant Blue (2) flashing
▪ All LEDs Constant
ON / OFF & Mode Operation:
▪ Press the main light button once to switch the light on press the same button again to switch off.
Press and hold the main light button to start the flashing mode.
▪ Press the side light button once to switch the light on, press the same button again to switch off.
▪ Press the button marked USB to enable the USB socket this can be used to charge mobile phones,
laptops and tablets etc.
Vehicle Jump Start Operation:
THIS UNIT IS SUITABLE FOR VEHICLES UP TO 3 LITRE PETROL OR 2 LITRE DIESEL CAR CAPACITY.
1) Insert the STAR BOOSTER cable into the 'ENGINE START SOCKET'.
2) Connect RED Clamp to Positive (+) battery terminal and the Black Clamp to Negative (-)
battery terminal.
3) If green light flashes and you hear a single beep, the STAR BOOSTER is ready to use.
If red light flashes and you hear repeated beeps, the clamps are the wrong way round.
Check the Positive (+) Negative (-) connections are correct.
4) Once connected, wait 30 secs for the battery to charge and then start the vehicle. If the engine
doesn't start wait 1 minute before trying again. You should only repeat a maximum of 10 times.
WARNING - DISCONNECT THE STAR BOOSTER ONCE ENGINE IS STARTED. UNPLUG FROM
"ENGINE START SOCKET" AND THEN REMOVE CABLE CLAMPS FROM BATTERY.
WARNING:
▪ Always recharge the unit before use.
▪ Do not use any chargers other than those provided. Failure to do so could cause fire, electrical
shock or personal injury.
▪ Do not use if charging adaptor is broken or damaged in any way.
▪ Do not try to repair the unit or adaptor yourself. Please contact NightSearcher or an authorised
distributor.
▪ Do not expose the battery to fire/high temperatures or extreme wet/cold conditions.
▪ If the battery leaks and fluid is in contact with skin or eyes, clean with water immediately and seek
medical assistance.
GUARANTEE TERMS
NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from
defective materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase, provided that the enclosed
instructions have been followed. Should you experience problems with your NightSearcher product, please return the item,
complete with any chargers, to your place or purchase or contact NightSearcher Ltd direct. If upon inspection it is found that
the fault occurring is due to defective materials or workmanship, repairs will be carried out free of charge. This guarantee
does not apply to normal wear and tear, nor does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alter-
ations, accidents, or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from NightSearcher Ltd. Batteries
and bulbs are consumable items and are not covered by this guarantee. Your NightSearcher guarantee is not effective
unless you can produce a dated receipt of purchase. Please note that this guarantee does not affect your statutory rights.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
Star Booster - ユーザーマニュアル
NightSearcher製品を使用する前に、このユーザーマニュアルをお読みください。安全に関する重要な
情報と操作方法が記載されています。このアドバイスに従うことで、製品が最大限の可能性で動作
するようになります。
LEDアセンブリの交換:
発光ダイオード(LED)は30,000時間以上使用でき、交換する必要はほとんどありません。 LEDが誤
動作した場合は、Nightsearcher Limitedまたは正規代理店にお問い合わせください。
充電スターブースターバッテリー:
▪ 充電器を主電源に接続します。
▪ 充電器をSTAR BOOSTERのDCソケットに接続します。
▪ バッテリが完全に放電されると、バッテリの充電レベルが上がるにつれて4つのバッ テリインジケ
ータが順番に点灯します。各インジケータは一定になります。
▪ 赤色の点滅=充電中
▪ 赤色のLED定数黄色のLED点滅= 50%充電済み
▪ 赤色と琥珀色のLED定数青色(1)点滅= 75%充電済み
▪ 赤色のアンバーとブルー(1)定数青色(2)点滅= 90%充電
▪ すべてのLED定数=完全充電
ON / OFF&モード操作:
▪ メインライトボタンを1回押すとライトが点灯し、同じボタンをもう一度押すと消灯します。メイ
ンライトボタンを押し続けて、点滅モードを開始します。
▪ サイドライトボタンを1回押すとライトが点灯し、同じボタンをもう一度押すと消灯します。
▪ USBと表示されたボタンを押すと、USBソケットが有効になり、携帯電話、ラップトップ、タブレ
ットなどの充電に使用できます。
車両ジャンプ開始操作:
このユニットは、3リットルガソリンまたは2リッターディーゼル車の容量に適しています。
1)STAR BOOSTERケーブルを「ENGINE START SOCKET」に差し込みます。
2)REDクランプを正(+)のバッテリ端子に接続し、黒クランプを負( - )のバッテリ端子に接続
します。
3)緑色のライトが点滅し、ビープ音が1回鳴ると、STAR BOOSTERは使用可能になります。
赤色のライトが点滅し、ビープ音が繰り返し聞こえると、クランプの向きが間違っています。
正(+)の負( - )接続が正しいことを確認してください。
4)接続が完了したら、バッテリーが充電されるまで30秒間待ってから、車両を始動してください。
エンジンが始動しない場合は、もう一度試してください。最大で10回だけ繰り返す必要があります。
警告 - エンジンが始動すると、ブースターを切り離してください。 UNPLUG FROM
"ENGINE START SOCKET"を締め、その後、バッテリからケーブルクランプを取り外します。
警告:
▪ 使用する前に必ず充電してください。
▪ 付属の充電器以外は使用しないでください。火災、感電、けがの原因となります。
▪ 充電アダプタが破損していたり 、損傷している場合は使用しないでください。
▪ 装置またはアダプターを自分で修理しようとしないでください。 NightSearcherまたは正規代理店に
お問い合わせください。
▪ バッテリを火中に放置しないでください。高温または極端な雨や寒い場所に置かないでください。
▪ 電池が漏れて液体が皮膚や目に入った場合は、直ちに水で拭き、医師に相談してください。
= Charging
= 50% charged
= 75% charged
= 90% charged
= fully charged
Star Booster - Manuel utilisateur
Avant d'utiliser votre produit NightSearcher, veuillez lire ce manuel d'utilisation, qui contient des
consignes de sécurité et des instructions d'utilisation importantes. En suivant ces conseils, vous
vous assurerez que votre produit fonctionne à son maximum.
Remplacement de l'assemblage LED:
Les diodes électroluminescentes (DEL) peuvent durer 30 000 heures + et ont rarement besoin d'être
remplacées. S'il ya un dysfonctionnement de la LED, veuillez contacter Nightsearcher Limited ou un
distributeur autorisé.
Batterie chargeur Star Booster:
▪ Brancher le chargeur sur le secteur.
▪ Raccordez le chargeur à la prise DC du STAR BOOSTER.
▪ Si la batterie est complètement déchargée, les quatre témoins de la batterie s'allument en séquence
lorsque le niveau de charge de la batterie augmente, chaque led devient constante.
▪ LED rouge clignotante
▪ LED rouge constante LED orange clignotante
▪ Rouge et Ambre LED constante Bleu (1) clignotant
▪ Rouge Ambre et Bleu (1) constant Bleu (2) clignotant
▪ Toutes les LED Constante
Fonctionnement ON / OFF & Mode:
▪ Appuyer une fois sur le bouton de l'éclairage principal pour allumer la lumière, appuyer de nouveau
sur le même bouton pour l'éteindre. Appuyez sur le bouton de la lumière principale et maintenez-le
enfoncé pour démarrer le mode clignotant.
▪ Appuyer une fois sur le bouton d'éclairage latéral pour allumer le luminaire, appuyer de nouveau sur
le même bouton pour l'éteindre.
▪ Appuyez sur le bouton USB pour activer la prise USB qui peut être utilisée pour charger des télé
phones mobiles, des ordinateurs portables, des tablettes, etc.
Démarrage du véhicule:
CET APPAREIL EST ADAPTÉ AUX VÉHICULES À 3 LITRES DE PÉTROLE OU À 2 LITRES
DIESEL.
1) Insérez le câble STAR BOOSTER dans la «PRISE MOTEUR».
2) Branchez la pince rouge à la borne positive de la batterie (+) et la borne de la pince noire à la
borne négative (-) de la batterie.
3) Si le voyant vert clignote et vous entendez un seul bip, le STAR BOOSTER est prêt à être utilisé.
Si le voyant rouge clignote et que vous entendez des bips répétés, les pinces sont à l'envers.
Vérifiez que les connexions positives (+) négatives (-) sont correctes.
4) Une fois connecté, attendez 30 secondes pour que la batterie se recharge, puis démarrez le
véhicule. Si le moteur ne démarre pas, attendre 1 minute avant de réessayer. Vous ne devez répéter
qu'un maximum de 10 fois.
AVERTISSEMENT - DÉBRANCHER LE MOTEUR STAR UNE FOIS QUE LE MOTEUR EST
COMMENCÉ. DÉPLACER À PARTIR DE "PRISE DE DÉMARRAGE DU MOTEUR" ET
ENLEVER LES SERRURES DES CÂBLES DE LA BATTERIE.
WARNING:
▪ Toujours recharger l 'appareil avant utilisation.
▪ N'utilisez pas de chargeur autre que ceux fournis. Le non - respect de cette consigne peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
▪ Ne pas utiliser si l'adaptateur de charge est cassé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
▪ N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil ou l'adaptateur. Veuillez contacter NightSearcher
ou un distributeur agréé.
▪ N'exposez pas la batterie au feu, à des températures élevées ou à des conditions extrêmes d'hu
midité / de froid.
▪ Si la batterie fuit et que le fluide est en contact avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement
avec de l'eau et consultez un médecin.
NSSTARBOOSTER
USER MANUAL
Specifications
Light Output + Source Floodlight: 500 Lumens,
Torch Light: 300 Lumens
Beam Distance
5m beam
Run Times
Floodlight: Full 4hrs
Inspection Light: 7.5hrs
Charge Time
3-4hrs
Product size (mm)
L:166mm x D:96mm x H:31.5mm
Product weight (g)
447g including battery
NS Part No.
NSSTARBOOSTER
Supplied with
Jump cables, USB Cable and AC Adaptor
=
Chargement
=
50%
chargée
=
75%
chargé
=
90%
chargé
= complètement chargée
Certifications
REACH
Approved
Rohs
Approved
CE
Approved
www.nightsearcher.co.uk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NightSearcher Star Booster NSSTARBOOSTER

  • Página 1 Should you experience problems with your NightSearcher product, please return the item, ou un distributeur agréé. complete with any chargers, to your place or purchase or contact NightSearcher Ltd direct. If upon inspection it is found that ▪ N’exposez pas la batterie au feu, à des températures élevées ou à des conditions extrêmes d’hu the fault occurring is due to defective materials or workmanship, repairs will be carried out free of charge. This guarantee...
  • Página 2 Manuale utente Antes de usar su producto NightSearcher, lea este manual del usuario, contiene información Prima di utilizzare il prodotto NightSearcher, si prega di leggere questo manuale, che contiene importante de seguridad e instrucciones de operación. Seguir este consejo ayudará a asegurar que importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni per l’uso. Seguendo questi consigli contribuirà a su producto funcione a su máximo potencial..