Descargar Imprimir esta página

T.O.M GP22ACP3 Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

BON DE GARANTIE
1 - Objet de la garantie :
La garantie porte exclusivement sur les vices de fabri-
cation ou les vices de matières.
Elle nous oblige à l'échange ou à la réparation des
pièces reconnues hors d'usage.
2 - Durée de la garantie :
La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du
matériel à l'utilisateur (facture ou ticket de caisse à
fournir).
Les échanges ou réparations faites au titre de la ga-
rantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-
ci.
Les frais de port ALLER sont à la charge de l'utilisateur.
3 - Réserves :
La garantie ne s'applique en aucun cas aux répara-
tions effectuées en dehors de nos réparateurs agréés.
En aucun cas, durant la période de garantie, le maté-
riel ne devra être démonté.
CARTÃO DE GARANTIA
1 - Finalidade da garantia:
A garantia só relacionar com defeitos de fabricação
ou defeitos em materiais.
Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inservíveis
reconhecidos.
2 - Duração da Garantia:
A garantia é de 24 meses a partir da entrega de
equipamentos para o usuário (factura ou recibo a ser
fornecido).
Trocas ou reparos sob a garantia não terá que prorro-
gá-la.
GO porte serão custeadas pelo usuário.
3 - Reservas:
A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos
fora das nossas oficinas aprovadas.
Em qualquer caso, durante o período de garantia, o
material deve ser removido.
Date d'achat
Datum van aankoop
Fecha de compra
Data da compra
Data di acquisto
Ostukuupäev
PEUGEOT OUTILLAGE - 192, avenue Yves FARGE - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40
700016-4-Manual-B.indd 18
700016-4-Manual-B.indd 18
GARANTIEKAART
1 - Doel van de garantie:
De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-
cagefouten of gebreken in materialen.
Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van
erkende onbruikbare onderdelen.
2 - Duur van de garantie:
De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de levering
van apparatuur voor de gebruiker (factuur of kassa-
bon te verstrekken).
De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te
verlengen.
GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-
ker.
3 - Reserves:
De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten
onze goedgekeurd reparateurs.
In ieder geval gedurende de garantie, moet het mate-
riaal worden verwijderd.
GARANZIA
1 - Oggetto della garanzia:
La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di
fabbricazione o difetti nei materiali.
Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inuti-
lizzabili riconosciuti.
2 - Durata della garanzia:
La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrez-
zature per l'utente (fattura o ricevuta da fornire).
Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessario
prolungarla.
GO spese di spedizione sono a carico dell'utente.
3 - Riserve:
La garanzia non si applica in tutte le riparazioni effet-
tuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.
In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-
riale deve essere rimosso.
Référence machine
homing
homing
homing
homing
Masina markeering
SERVICE APRÈS VENTE - MÜÜGIJÄRGNE TEENINDUS
TARJETA DE GARANTÍA
1 - Objeto de la garantía:
La garantía sólo se referirán a los defectos de fabrica-
ción o defectos en los materiales.
Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas fuera
de servicio reconocido.
2 - Duración de la garantía:
La garantía es de 24 meses a partir de la entrega de
equipos para el usuario (factura o recibo que se den).
Los intercambios o reparaciones bajo garantía no ten-
drá que prolongarse.
GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.
3 - Reservas:
La garantía no se aplica en todas las reparaciones
realizadas fuera de nuestros talleres de reparación
autorizados.
En cualquier caso, durante el período de garantía, el
material debe ser removido.
GARANTII
1. Garantii ulatus
Garantii kehtib ainult tootmis- ja materjalivigade korral.
Me kohustume asendama või parandama
kasutuskõlbmatuteks tunnistatud osad.
2. Tööea garantii
Garantii kehtib 24 kuud alates seadme kliendile
tarnimise kuupäevast (ostuarve või saatelehe alusel).
Garantii alusel tehtud asendused või parandused ei
pikenda esialgset garantiiaega.
Klient vastutab algsete saatekulude eest.
3. Piirangud
Garantii ei kata mingitel tingimustel volitamata parandaja
tehtud parandusi.
Seadmeid ei tohi garantiiajal mingil juhul lahti võtta.
Cachet du distributeur
Dealer stempel
Comerciante de sellos
Selo Revendedor
Timbro del rivenditore
Edasimüüja pitser
13/11/2020 08:56
13/11/2020 08:56

Publicidad

loading