Tabouret de dessinateur économique
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
LISTE DES PIÈCES
CODE
DESCRIPTION
ALPHABÉTIQUE
A
Base
Roulettes
B
Cylindre pneumatique
C
Anneau repose-pieds
D
E
Bouton de l'anneau repose-pieds
Tube anti-poussière
F
Siège à coussin
G
Barre de support du dossier
H
Tube souple ondulé
I
Rondelle plate
J
Bouton épais
K
Dossier matelassé
L
Bouton mince
M
LES PIÈCES PRÉSENTÉES DANS UN ENCART (SUR
L'ILLUSTRATION) SONT PRÉ-ASSEMBLÉES.
NOTE: REMOVE
LA NOTE : ENLEVEZ
=
LE BOUCHON
PLASTIC CAP
PLASTIQUE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
LISTA DE PIEZAS
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
ALFABÉTICO
A
Base
Ruedas
B
Montaje de la bomba
C
Apoyo para los pies
D
Perilla del apoyo para los pies
E
Cubierta contra polvo
F
Cojín del asiento
G
H
Barra de soporte del respaldo
Tubo flexible ondulado
I
Roldana plana
J
Perilla gorda
K
Respaldo acojinado
L
Perilla fina
M
LAS PIEZAS QUE SE MUESTRAN EN LOS RECUADROS
(EN LAS ILUSTRACIONES) VIENEN ENSAMBLADAS
NOTA: REMUEVA EL
NOTE: REMOVE
=
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC CAP
3390-37: 2 of 2; Rev.
4; 07/06
O
N
DE PIÈCE
QUANTITÉ
1
3400-54
5
3400-75
1
3400-61
1
3401-62
1
3401-72
1
3390-64
1
3390-51
1
3400-63
1
3400-64
1
3400-71
1
3400-73
1
3390-52
1
3400-72
Si vous avez des questions à poser ou des préoccupations à exprimer, vous pouvez joindre la ligne
téléphonique d'assistance à la clientèle de Safco en composant le 1-800-664-0042. La ligne est ouverte du
lundi au vendredi, entre 8 h et 16 h 30 (heure du Centre). (Les standardistes sont d'expression anglaise.)
Silla para dibujante Economy
NO. DE PIEZA
CANTIDAD
1
3400-54
5
3400-75
1
3400-61
1
3401-62
1
3401-72
1
3390-64
1
3390-51
1
3400-63
1
3400-64
1
3400-71
1
3400-73
1
3390-52
1
3400-72
Si tiene preguntas o inquietudes, por favor llame a Safco Consumer Hot Line
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
1
Renverser la base A et insérer les cinq roulettes B dans les
extrémités des rayons de la base. Redresser la base.
2
Insérer le cylindre pneumatique C dans la base, avec le bout
conique vers le bas. Rentrer le cylindre dans la base en
exerçant une légère pression vers le haut.
3
Glisser l'anneau repose-pieds D sur le cylindre pneumatique
et le fixer dans la position voulue à l'aide du bouton E de
l'anneau repose-pieds (le bouton est déjà en place). Glisser le
tube anti-poussière F sur le cylindre pneumatique.
4
Mettre le siège à coussin G sur le cylindre pneumatique.
Appuyer vigoureusement sur le siège (ou s'asseoir sur le
siège) pour qu'il se bloque en position.
5
Insérer la barre de support du dossier H (avec le tube souple
ondulé I pré-assemblé) dans la fente de la plaque du siège à
coussin.
6
Passer la rondelle plate J sur la partie filetée du bouton épais
K . Visser le bouton solidement, à peu près au milieu de la
fente.
7
Mettre le dossier pré-assemblé dossier matelassé L , sur la
barre de support du dossier, puis fixer le dossier en position à
l'aide du bouton mince M . Régler la hauteur et la position du
dossier au besoin. Lorsque le tout est bien réglé, serrer le
bouton.
1
Voltee la base, A , al revés e inserte las cinco ruedas, B , en
los extremos de las patas de la base. Voltéela al derecho.
2
Inserte el montaje de la bomba, C , en la base, con el
extremo más delgado apuntando hacia arriba. Presiónelo
ligeramente hacia abajo de manera que el montaje de la
bomba quede bien insertado.
3
Deslice el apoyo para los pies, D , sobre el montaje de la
bomba y fíjelo en la posición deseada utilizando la perilla del
apoyo para los pies, E , la cual ya se encuentra instalada.
Deslice la cubierta contra polvo, F , sobre el montaje de la
bomba.
4
Coloque el cojín del asiento, G , sobre el montaje de la
bomba. Presione hacia abajo firmemente (o siéntese en él)
para fijarlo en su lugar.
5
Inserte la barra de soporte del respaldo, H , (con el tubo
flexible ondulado, I , ya instalado) en la ranura de la placa
del asiento.
6
Coloque la roldana plana, J , sobre la rosca de la perilla
gorda, K . Atornille la perilla firmemente hasta
aproximadamente la mitad de la ranura.
7
Coloque el respaldo ensamblado el respaldo acojinado, L ,
sobre la barra de soporte del respaldo, y fíjelo con la perilla
fina, M . Ajuste la altura y posición del respaldo según sus
necesidades y apriete la perilla.
al 1-800-664-0042. Disponible de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.
(hora del centro) (las operadoras hablan inglés)
NUMÉRO
3390
DE MODÈLE
NÚMERO
3390
DE MODELO