Benavent BLV651W Manual De Instrucciones

Benavent BLV651W Manual De Instrucciones

Lavavajillas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Lavavajillas
Manual de
instrucciones
Lava Louças
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
BLV651W/BLV651X

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Benavent BLV651W

  • Página 1 Lavavajillas Manual de instrucciones Lava Louças Manual de Instruções Manual de Instruções Manual de Instruções Manual de Instruções BLV651W/BLV651X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Especificaciones técnicas............... • Conformidad con los estándares y los datos de las pruebas....• Información y recomendaciones de seguridad ......... Reciclaje....................• Información de seguridad ............... • Recomendaciones................... • Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas........• Instalación de la máquina................Colocación de la máquina...............
  • Página 3 Cargar su lavavajillas................Carga de cesta alternativa..............• Descripción de los programas..............Programas.................... • Selección de Programa y Manejo del aparato ........Manejo de la máquina................• Seguimiento del programa ..............• Cambio de programa ................• Cancelación del programa..............•...
  • Página 4 Mini Unidad de secado activo:Este lavavajillas le ofrece un mejor rendimiento en el secado de su vajilla. Superficie de trabajo Reborde Cesta superior con Panel de control separadores Dispensador detergente Brazo rociador superior abrillantador Cesta inferior Cesta de cubiertos Brazo rociador inferior Dispensador de sal Filtros Enganche del riel de la cesta superior...
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Capacidad 12 servicios Altura Altura (sin encimera) Ancho 59 mm Profundidad 598 mm Peso neto 46 kg Toma eléctrica 220-240 V, 50 Hz Electricidad total 1900 W Fuerza de calentamiento 1800 W Fuerza de la bomba 100 W Fuerza de la bomba de vaciado 30 W Presión del suministro de agua 0,03 MPa (0,3 bar)
  • Página 6: Información Y Recomendaciones De Seguridad

    INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Reciclaje • Ciertos componentes y el embalaje de su máquina han sido fabricados con materiales reciclables. • Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ..) • Las piezas de cartón han sido fabricadas a partir de papel reciclado y deben depositarse en los contenedores para reciclaje de papel y cartón.
  • Página 7 • Esta máquina debería ser instalada y reparada solamente por un servicio autorizado. • Se deben usar solamente piezas de recambio originales con esta máquina. • Antes de instalar, asegúrese de que la máquina está desenchufada. • Compruebe si el sistema de fuselaje eléctrico está conectado según la normativa.
  • Página 8 potable: no la beba. • Por el riesgo de explosión, no meta en la sección de lavado de la máquina ningún agente solvente químico tal como disolventes. • Compruebe si los objetos de plástico resisten el calor antes de lavarlos en la máquina. •...
  • Página 9: Para La Seguridad De Sus Hijos

    •Esta máquina no está destinada a su utilización por personas (incluyendo - niños) y por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento salvo que hayan recibido supervisión o instrucciones acerca del uso de la máquina por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 10: Recomendaciones

    reparados por personas cualificadas. Cualquier trabajo de reparación realizado por personas que no sean personal de servicio autorizado hará que su máquina quede fuera del alcance de su garantía. • Antes de realizar ningún trabajo de reparación en la máquina, asegúrese de que esta está...
  • Página 11: Instalación De La Máquina

    • Ciertos tipos de cristal delicado, porcelanas con decoración ornamental impresa puesto que pierden color incluso después del primer lavado; ciertos objetos de cristal ya que pierden su transparencia con el tiempo, cubiertos adheridos que no sean resistentes al calor, vasos con cristal plomado, tablas para cortar, objetos fabricados con fibra sintética;...
  • Página 12: Conexiones De Agua

    cómodamente cuando limpie. Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida de agua no queden aplastadas al colocar la máquina. También, asegúrese de que la máquina no está colocada sobre el cable eléctrico. Ajuste las patas ajustables de la máquina para que ésta pueda estar a nivel y equilibrada.
  • Página 13: Manguera De Entrada De Agua

    Manguera de entrada de agua No utilice la manguera de entrada de agua de su vieja máquina, si la hubiera. Use en cambio la nueva manguera de entrada de agua suministrada con ésta máquina. Si usted va a conectar a su máquina una manguera de entrada nueva o que lleva mucho tiempo sin usar, haga correr agua a través de ella durante un rato antes de...
  • Página 14: Manguera De Salida De Agua

    Manguera de salida de agua La manguera de desagüe puede conectarse directamente al desagüe mismo o a la tubería de desagüe del fregadero. Usando una tubería doblada especial (si la hay), la máquina puede desaguar directamente dentro del fregadero colocando la tubería doblada sobre el borde del mismo.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica El enchufe con toma a tierra de su máquina debe ser conectado a una toma de corriente con toma a tierra que tenga el voltaje y corriente apropiados. Si no hay una instalación con toma a tierra, haga que un electricista competente la instale. En el caso de uso sin toma a tierra, nuestra compañía no se hará...
  • Página 16: Colocar La Máquina Bajo La Encimera

    Colocar la máquina bajo la encimera Si usted desea colocar su máquina bajo la encimera, compruebe si tiene suficiente espacio debajo de la encimera y si la instalación eléctrica y de fontanería es apropiada para hacerlo.1 Si usted decide que el espacio bajo la encimera es apropiado para colocar su máquina, quite la tapa tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 17 Ajuste las patas de la máquina según la inclinación del suelo.3 Coloque su máquina empujándola bajo la encimera sin dejar que las mangueras queden apretadas. 4 Producto Sin aislamiento Con aislamiento Todos los productos Para segunda Para tercera canasta canasta Altura 820 mm 830 mm...
  • Página 18: Antes De Usar La Máquina

    Antes de usar la máquina por primera vez Compruebe si las especificaciones de suministro de electricidad y agua concuerdan con los • valores indicados en las instrucciones de instalación de la máquina. Saque todos los materiales de embalaje de dentro de la máquina. •...
  • Página 19: Tira Medidora

        Tira medidora   La eficacia de lavado de su máquina depende de la dureza del agua corriente. Por este motivo, su   máquina está equipada con un sistema que reduce la dureza en el agua de la red. La eficiencia del  ...
  • Página 20 Según el grado definido en la pista de pruebas, ajuste la dureza del agua del aparato tal como se indica a continuación. • Ponga el botón de encendido/apagado (4) en la posición de apagado (1). • Pulse y mantenga pulsada la tecla de Inicio/Pausa (3). •...
  • Página 21: Uso Del Detergente

    Uso del detergente Utilice detergente específicamente diseñado para su uso en lavavajillas domésticos. Usted puede encontrar en el mercado detergentes en polvo, gel y tableta que han sido diseñados para lavavajillas domésticos. Hay que meter el detergente en el compartimento antes de poner en marcha la máquina.
  • Página 22: Llenar Con Abrillantador Y Hacer Los Ajustes

    Solamente producen buenos resultados en ciertos condiciones de uso. Si usted está • usando este tipo de detergentes, debería ponerse en contacto con los fabricantes para averiguar cuáles son las condiciones de uso apropiadas. Cuando las condiciones de uso de tales productos y los ajustes de la máquina son •...
  • Página 23: Cargar Su Lavavajillas

    Advertencia: Use solamente productos abrillantadores cuyo uso esté permitido en la máquina. Puesto que los residuos de abrillantador que hayan chorreado fuera del compartimento crearían grandes cantidades de espuma y por lo tanto reducirían la calidad del lavado, retire el exceso de abrillantador secándolo con un trapo.
  • Página 24 Cesta Inferior Rejillas Plegables Las rejillas plegables son dos piezas que se encuentran en la cesta inferior del lavavajillas, diseñadas con el fin de permitirle colocar más fácilmente artículos grandes, como por ejemplo ollas, sartenes, etc. Si fuera necesario, cada una de las rejillas se puede plegar por separado, o bien plegar ambas a la vez, de forma que podrá...
  • Página 25 Carga de cesta alternativa Cesta inferior Cesta superior...
  • Página 26 Cargas incorrectas Nota importante para pruebas de laboratorio Para obtener más información sobre las pruebas de eficacia, visite la dirección: “dishwasher@standardtest.info” . En la puerta del lavavajillas encontrará la etiqueta con el número de modelo y el número de serie (20 dígitos). Esta es la información que nos deberá proporcionar en su correo electrónico.”...
  • Página 27 DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS Programas Programa nº Referencia Super 50 min. Intensivo Nombre y Rápido Higiénico 65° C 65° C temperatura de los 50°C 40° C 70° C programas Tipo de restos de café, leche, té, Sopas, salsas, pasta, Café, leche, té, carnes Sopas, salsas, pasta, Sopas, salsas, pasta, comida...
  • Página 28: Selección De Programa Y Manejo Del Aparato

    Selección de Programa y Manejo del aparato 1. Asa de la puerta Si pulsa la tecla de Retraso mientras la Use el asa de la puerta para abrir y cerrar luz de retardo de 9h esté encendida, la la puerta del aparato. luz de retardo se apagará.
  • Página 29 dicador de advertencia de falta de sal en usado y luego ha cortado el abastecimi- la pantalla. Cuando el indicador de falta ento energético y ha vuelto a encender el aparato, esa función que ha seleccionado de sal esté encendido, llene el comparti- no estará...
  • Página 30: Seguimiento Del Programa

    Manejo de la máquina 1.Gire el botón de selección de programa para encender la máquina y seleccionar el programa adecuado. Después de girar el botón de selección 2.Inicie el programa pulsando de programa y encender el aparato, la luz de Inicio/Pausa se encenderá. la tecla de Inicio/Pausa.
  • Página 31 Cancelación del programa Si desea cancelar un programa mientras un programa de lavado está en curso: Pulse la tecla de Inicio/ Pausa durante 3 segundos. Después de 3 segundos, el paso El programa se habrá de cancelación de programa se iniciará y se descargará el cancelado cuando la luz de agua del interior de la máquina Finalización esté...
  • Página 32: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Lavar la máquina a intervalos regulares prolonga la vida útil de la máquina. Se pueden acumular grasa y cal en la sección de lavado de la máquina. En caso de que se produzca esa acumulación: -Llene el compartimento de detergente sin meter platos en la máquina, seleccione un programa de lavado a alta temperatura y encienda la máquina.
  • Página 33 Brazos rociadores Compruebe si los orificios de los brazos rociadores superior e inferior están obstruidos. Si hay alguna obstrucción, retire los brazos rociadores y límpielos bajo el agua corriente. Usted puede retirar el brazo rociador inferior tirando de él hacia arriba, mientras que la tuerca del brazo rociador superior puede ser retirada girando la tuerca hacia la izquierda.
  • Página 34: Códigos De Errores Y Qué Hacer En Caso De Error

    CÓDIGOS DE ERRORES Y QUÉ HACER EN CASO DE ERROR CÓDIGO DEL ERROR DESCRIPCIÓN CONTROL DEL ERROR Lavado Finali- Inicio/ zación Pausa • Asegúrese de que el grifo de entrada de agua se encuentre totalmente abierto y de que no existan cortes de agua. Suministro de agua inadecuado • Cierre el grifo entrada de agua, separe la manguera de...
  • Página 35 Si una de las luces del monitor del programa está encendida y la luz de Start/Pause se enciende y apaga, La puerta de su máquina está abierta: cierre la puerta. Si el programa no comienza Compruebe si la máquina está enchufada •...
  • Página 36: Información Práctica Y Útil

    Se está utilizando un detergente sin fosfatos; intente usar uno que contenga fosfato. • Si los platos no se secan Se ha seleccionado un programa sin secado. • La dosificación de abrillantador está fijada en un nivel muy bajo. • Se sacaron los platos demasiado pronto.
  • Página 37 CONTEÚDOS Especificações técnicas ……………………………………………………... • Conformidade com a normativa e teste de dados………………………… • Recomendações e informações de segurança……………………………… Reciclagem..………………………............• Informações de segurança…………………………………………………... • Recomendações …...………………………………………………………… • Elementos não próprios para o lava louças……………………………….. • Instalar a máquina..………………………………………………………….. Posicionar a máquina..……………………………………………………..
  • Página 38 Encha o seu lava louças..……………………………………………………. Colocação alternativa da louça nas bandejas…………………………... • Descrições dos programas..………………………………………………… Itens dos programas……………………………………………………….. • Seleção de programa e colocação da máquina em funcionamento ..Funcionar com a máquina ….…………………………………………….. • Monitorização de programa ..………………………………………. • Mudar o programa ..……………………………………………………...
  • Página 39 Mini Unidade de secagem ativa: Este sistema tem uma função de secagem optimizada para a sua louça. Tampa superior Placa da porta Bandeja superior com grelha Painel de controlo Aspersor giratório superior Depósito de detergente e abrilhantador Bandeja inferior Cesto de talheres Aspersor giratório inferior Compartimento de sal Filtros...
  • Página 40: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Capacidade 12 área de colocação Altura Altura (sem a tampa) Largura 59 mm Profundidade 598 mm Peso 46 kg Corrente elétrica 220-240 V, 50 Hz Energia 1900 W Potência de aquecimento 1800 W Potência da bomba 100 W Potência da bomba de drenagem 30 W Pressão do abastecimento de água 0,03 MPa...
  • Página 41: Recomendações E Informações De Segurança

    RECOMENDAÇÕES E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Reciclagem • Alguns componentes e a embalagem da máquina foram produzidos com materiais recicláveis. • As partes de plástico foram marcadas com abreviações internacionais: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) • O cartão foi produzido a partir de papel reciclado e deve deitá-lo fora utilizando os contentores adequados para os reciclar de novo.
  • Página 42 técnicos autorizados. • Deve utilizar apenas peças suplentes originais nesta máquina. • Antes de realizar a instalação, assegure-se que a máquina não está ligada à corrente. • Verifique se o fusível elétrico interior está ligado com a regulamentação. • Todas as ligações elétricas devem estar de acordo com os valores indicados na placa de classificação.
  • Página 43 • Devido ao potencial risco de explosão, não coloque na secção de lavagem da máquina nenhum agente de dissolução químico, como um solvente. • Verifique se os objetos de plástico que quer colocar na máquina de lavar louça são resistentes ao calor. •...
  • Página 44 • Este electrodoméstico não está concebido para utilização por pessoas (incluindo - crianças) com as capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionados ou que recebam instruções sobre como usar o electrodoméstico de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 45: Em Caso De Mau Funcionamento

    Em caso de mau funcionamento • Qualquer problema na máquina deve ser reparado apenas por pessoal qualificado. Qualquer tentativa de solução de algum problema da máquina por parte de alguém não autorizado, fará com que a sua máquina perca a garantia. •...
  • Página 46: Instalar A Máquina

    ornamentos uma vez que os mesmos podem começar a desaparecer após a primeira lavagem; alguns cristais, pois perderão a sua transparência com o tempo, qualquer talher que não seja resistente ao calor, copos com cristais de chumbo, tábuas de cortar ou elementos feitos a partir de fibra sintética;...
  • Página 47: Ligações De Água

    Lembre-se de deixar um espaço a toda a volta da máquina, para poder movê-la de um lado para o outro, confortavelmente, ao limpá-la. Assegure-se que as mangueiras de entrada e de saída de água não ficam apertadas enquanto coloca a sua máquina. Da mesma forma, assegure-se que a máquina não está...
  • Página 48: Mangueira De Entrada De Água

    Mangueira de entrada de água Não utilize a mangueira da sua velha máquina. Utilize a nova que lhe é fornecida com a máquina nova. Se vai ligar uma nova mangueira comprida à sua máquina, deixe correr a água por algum tempo antes de realizar a ligação.
  • Página 49: Mangueira De Saída De Água

    Mangueira de saída de água A mangueira de drenagem da água pode ser ligada quer diretamente ao orifício de escoamento de água ou à válvula de saída do lava-loiças. Utilizando um cano curvado especial (se disponível), a água pode ser drenada diretamente através desse cano curvado.
  • Página 50: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica A ficha com terra da sua máquina deve ser ligada a uma tomada com terra e com a voltagem apropriada. Se a sua instalação não tem terra, recomendamos que chame um eletricista para efetuar a instalação de terra. No caso de utilizar a máquina sem terra, não nos podemos responsabilizar pelos danos que a mesma possa sofrer.
  • Página 51: Ajuste Da Tampa Da Máquina

    Encaixar a máquina sob a bancada Se deseja encaixar a sua máquina debaixo da bancada, assegure-se de que tem espaço suficiente por baixo da mesma e se a instalação elétrica e a canalização são adequadas.1 Se decidir que o espaço é suficiente apenas para a colocação da máquina, retire a tampa, tal como mostrado no desenho.
  • Página 52 Ajuste os pés da máquina de acordo com o seu chão.3 Ajuste a sua máquina empurrando-a até atrás, tendo o cuidado de não danificar as mangueiras.4 Produto Sem isolamento Com isolamento Todos os produtos Para o 2º. cesto Para o 3º. cesto Altura 820 mm 830 mm...
  • Página 53: Antes De Utilizar A Máquina Por Primeira Vez

    Antes de utilizar a máquina por primeira vez Verifique que a energia eléctrica e o fornecimento de água estão de acordo com os valores • indicados nas instruções da máquina. Retire todos os materiais de embalagem do interior da máquina. •...
  • Página 54: Teste Da Água

    Teste da água A efectividade da lavagem da sua máquina depende da suavidade da água. Por isso, o lava louças está equipado com um sistema que reduz a dureza da água que sai pela torneira. Assim, aumenta a eficiência na lavagem sempre que os ajustes sejam os correctos. Para conhecer o nivel da dureza da agua na sua area contactar com algum responsavel local ou usar a tira da prova se a tiver disponivel.
  • Página 55 De acordo com o grau definido na fita de testes, efetue o ajuste da dureza da água da sua máquina, conforme se indica abaixo. • Coloque o botão On/Off (Ligar/desligar) (4) na posição “off” (1). • Mantenha premida a tecla Iniciar/Pausa (3). •...
  • Página 56: Utilização De Detergente

    Utilização de detergente Utilize detergente especialmente concebido para o uso em lava louças domésticos. Pode encontrar no mercado em pó, em gel e em pastilhas para este tipo de aparelhos. O detergente deve ser colocado no respectivo compartimento antes de colocar a máquina a trabalhar.
  • Página 57: Colocação De Abrilhantador E Ajustar

    Quando as condições em que se usam são as apropriadas, eles asseguram poupança de • sal e de abrilhantador. Contacte o fabricante do detergente no caso de não estar a conseguir resultados • satisfatórios (se a sua louça sai com calcário e húmida) depois de ter utilizado detergente “2 em 1”...
  • Página 58 Aviso: Utilize apenas abrilhantadores que sejam recomendados para utilizar na máquina. ENCHA O SEU LAVA LOUÇAS Como resultado de uma excessiva colocação do mesmo, será criado um alto volume de espuma, reduzindo capacidade de lavagem –retire esse excesso, limpando-o com um pano. Se colocar correctamente a sua louça, assegurará...
  • Página 59 Cesto inferior Compartimento rebatível Os compartimentos rebatíveis compostos por duas partes, situados no cesto inferior foram concebidos para poder colocar itens maiores com mais facilidade como panelas, frigideiras, etc. Se necessário, cada parte pode ser dobrada em separado ou em conjunto, desta forma o espaço disponível fica maior.
  • Página 60 Colocação alternativa da louça nas bandejas Bandeja inferior Bandeja superior...
  • Página 61 Colocação de louça de forma errada Nota importante para Laboratórios de Testes Para informação detalhada sobre testes de desempenho, contacte o seguinte endereço : “dishwasher@standardtest.info”. No seu e-mail, indique o nome do modelo e o número de série (20 dígitos) que encontra na porta do aparelho”.
  • Página 62 Itens dos programas Referência Nome do programa e Rápido Intensivo Higiene S uper 50 m n. 65 °C 65° C temperaturas 40° C 50 ° C 70° C Tipo de resíduos de café, leite, chá, café, leite, chá, Sopas, molhos, massa, Sopas, molhos, massa, Sopas, molhos, massa, comida...
  • Página 63: Ao Pressionar A Tecla De Início

    Seleção de programa e colocação da máquina em funcionamento 1. Pega da porta selecionou começará a funcionar. Use a pega da porta para abrir e fechar a Se pressionar a tecla de Espera porta da sua máquina. enquanto a luz de 9h se encontra 2.
  • Página 64 na sua máquina é suficiente. Quando usou pela última vez e depois desligar o indicador de aviso de falta de sal se a eletricidade e voltar a ligar, a função que tinha selecionado não estará ativa acende, no próximo programa de lavagem. encha o compartimento de sal.
  • Página 65: Monitorização De Programa

    Funcionar com a máquina 1.Ao rodar o botão de seleção de programa, ligue a máquina à eletricidade e selecione o programa adequado. Depois de rodar o botão de seleção de 2.Inicie o programa pressionando programa e de ligar a máquina à eletricidade, a tecla de Iniciar/Pausa.
  • Página 66 Cancelar o programa Se pretender cancelar um programa quando está a decorrer um programa de lavagem: Mantenha premida a tecla Iniciar/Pausa durante 3 segundos. Depois de 3 segundos, inicia-se o Quando a luz de Fim passo de cancelamento do programa e a água no interior da máquina é...
  • Página 67: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA A limpeza da máquina de forma regular prolonga a sua vida útil. Óleo e calcários poderão acumular-se na zona de lavagem da máquina. No caso de acontecer, - Encha o compartimento de detergente sem colocar nenhuma louça no interior, seleccione um programa que trabalhe a alta temperatura e coloque a máquina em funcionamento.
  • Página 68 Aspersores giratórios Verifique se os buracos dos aspersores, tanto o superior como o inferior, não estão obstruídos. Se não existe nada, retire os aspersores e lave-os apenas com água. Poderá retirar o aspersor inferior puxando-o para cima, enquanto o aspersor superior sai facilmente ao rodar a porca que o segura para a esquerda.
  • Página 69: Códigos De Falhas E O Que Fazer Em Caso De Avaria

    CÓDIGOS DE FALHAS E O QUE FAZER EM CASO DE AVARIA CÓDIGO DE ERRO DESCRIÇÃO CONTROLO DO ERRO Lavagem Fim Iniciar/ Pausa • Certifique-se de que a torneira de entrada de água está totalmente aberta e de que não há qualquer corte de água. Abastecimento de água inadequado • Feche a torneira de entrada...
  • Página 70 Se uma das luzes dos programas está ligadas e a luz de Start / Pause pisca, A porta da sua máquina está aberta. Por favor, feche-a. Se o programa não arranca Verifique se a ficha eléctrica está bem ligada. • Verifique os fusíveis interiores.
  • Página 71 Se os pratos não secam Seleccionou um programa sem a opção de secagem. • O ajuste do abrilhantador está num nível demasiado baixo. • A louça foi retirada da máquina demasiado depressa. • Se encontra manchas de oxidação na louça Talvez a sua louça não seja de aço inoxidável.
  • Página 72 FICHA DEL PRODUCTO (Especif.Técn.)  Marca del proveedor   BENAVENT Modelo del proveedor BLV651W/BLV651X   Capacidad del lavavajillas 12    Clase de eficiencia energética   A++  Consumo eléctrico anual en kWh/año (AE ) ( 280 Ciclos )    * 0,90 Consumo eléctrico (E ) (kWh por ciclo)   Consumo eléctrico en modo apagado (W) (P   0,50  Consumo eléctrico en funcionamiento (W) (P 1,00   Consumo anual de agua en litros/año (AW ) ( 280 Ciclos )  ** 3360   Clasificación de eficacia de secado  ***    Nombre del programa estándar Eco 50 ˚C   **** Tiempo de programa para ciclo estándar (min.)  ...

Este manual también es adecuado para:

Blv651x

Tabla de contenido