Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Número de modelo:
IV/03/2017
17-3934-01, 02, 03, 04,
05, 06
Número de artículo:
3934
Índice del contenido
01. Indicaciones de seguridad
02. Ajuste de hora
03. Hermeticidad
04. Desembalaje y control
05. Indicaciones medioambientales
Eliminación de embalaje / aparatos usados / pilas
06. Reemplazo de la pila
07. Limpieza y cuidados
08. Datos técnicos
09. Declaración de conformidad
10. Garantía
11. Servicio técnico / Fabricante
12. Tarjeta de garantía
01. Indicaciones de seguridad
Por favor lea esta sección cuidadosamente y siga todas sus
indicaciones. De esta manera se asegura la operación confiable del
reloj. Conserve el embalaje y el manual de instrucciones en buen
estado, para poder entregárselo al nuevo propietario en caso de
venta del reloj.
• Proteja al reloj del calor extremo, la luz solar y el polvo.
• No lo acerque a llamas expuestas, p.ej. velas.
• En caso de humedad elevada (lluvia o transpiración) prevea que la
corona de ajuste esté introducida.
• Evite caídas del reloj y no lo golpee. No ejerza presión sobre el
display o vidrio del reloj.
Funcionamiento a pilas
Su reloj funciona con una pila SR626SW tipo botón. A continuación
encontrará indicaciones para el uso de la pila:
• Reemplace la pila únicamente por otra del mismo tipo.
• Las pilas no deben ser cargadas o reactivadas con otros medios, ni
ser desarmadas, arrojadas al fuego o ser puestas en corto circuito
• Atención: peligro de explosión al reemplazar incorrectamente las
pilas.
• Observe la polaridad correcta al insertar la pila.
• Siempre mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Las
pilas pueden ser letales si son ingeridas. Por ello mantenga las
pilas y el reloj fuera del alcance de los niños. En caso de haber
ingerido una pila, busque ayuda médica de inmediato.
• Las pilas agotadas deben retirarse inmediatamente del dispositivo
debido a un elevado riesgo de fuga.
• Evite el contacto con piel, ojos y mucosas.
• En caso de contacto con ácido de la pila, enjuague inmediatamente
el área afectada con abundante agua limpia y consulte de
inmediato a un médico en caso de una reacción inesperada.
Mini
Colour Watch
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
ES
• Las pilas no resisten el calor. Evite que el reloj así como las baterías
insertadas se calienten demasiado. La inobservancia de estas
instrucciones puede derivar en daños y, según las circunstancias,
hacer explotar la pila.
• En el caso de inobservancia, las pilas pueden descargarse más allá
de su tensión final y tener pérdidas. Retire Inmediatamente las
pilas para evitar daños. Si es necesario, limpie las caras de
contacto de las pilas y también contactos del dispositivo.
• Retire la pila del artículo antes de eliminarlo.
• Conserve el manual del usuario para consultas también referidas a
la pila. Usted encuentra información sobre cómo cambiar la pila
en el punto 6 „Reemplazo de la pila".
02. Ajuste de hora del reloj analógico
03. Hermeticidad según la norma DIN 8310*
La indicación de presión "5 bares" no debe confundirse con la
profundidad de inmersión, sino que se trata de la definición de la
presión de prueba. Al nadar o bajo un chorro de agua (p.ej. al
ducharse o lavarse las manos) pueden producirse picos dinámicos
de presión mucho más elevados. La hermeticidad de su reloj se
indica en la tabla siguiente. Deduzca de ella el uso correcto.
Importante: nunca accione la corona o teclas en contacto con la
humedad, pues así puede ingresar humedad al reloj.
Indicación de
Salpicadura de
herme-
agua, lluvia,
ticidad:
transpiración
5 bares
si
Nota: recomendamos no someter al reloj a fuertes cambios de
temperatura, pues así podría formarse agua condensada pudiendo
dañarse el mecanismo de relojería.
* La prueba de hermeticidad según DIN 8310 es un ensayo con sobrepresión de aire.
04. Desembalaje y control
• Desembale cuidadosamente el reloj y retire todo el material de
embalaje.
• Controle cuidadosamente el contenido del embalaje y eventuales
daños de transporte. En caso de existir daños de esta índole, o si el
paquete está incompleto, contacte con su proveedor
especializado (Garantía).
05. Indicaciones medioambientales
Eliminación de embalaje
Los materiales de embalaje son materias primas y, con
ello, reutilizables. ¡Proteja el medio ambiente desechando
el embalaje del reloj de la manera correcta! Su
administración comunal le brinda mayor información al respecto.
Eliminación de aparatos usados
Para cuidar el medio ambiente no arroje su reloj a los
residuos domésticos, realice en cambio una eliminación
reglamentaria. Su administración comunal le informará
sobre puntos de recolección y sus horarios
Eliminación de baterías
Retire inmediatamente las baterías usadas del dispositivo,
para evitar dañar el mecanismo de relojería si la pila tiene
pérdidas. En los comercios y vertederos existen
recipientes recolectores. Su administración comunal le informará
gustosamente.
Tire de la corona hasta la
posición 1. Hágala girar para
ajustar la hora exacta (de la TV,
radio u otra indicación
horaria,...) y acto seguido
presione la corona nuevamente
a la posición 0.
Baño,
Natación
Buceo,
deportes
ducha
acuáticos
no
no
no

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lexor Mini

  • Página 1 Mini • Las pilas no resisten el calor. Evite que el reloj así como las baterías insertadas se calienten demasiado. La inobservancia de estas Colour Watch instrucciones puede derivar en daños y, según las circunstancias, hacer explotar la pila. • En el caso de inobservancia, las pilas pueden descargarse más allá Número de modelo: • Manual de instrucciones IV/03/2017 de su tensión final y tener pérdidas. Retire Inmediatamente las 17-3934-01, 02, 03, 04, • Tarjeta de garantía pilas para evitar daños. Si es necesario, limpie las caras de 05, 06 contacto de las pilas y también contactos del dispositivo. Número de artículo: • Retire la pila del artículo antes de eliminarlo. 3934 • Conserve el manual del usuario para consultas también referidas a la pila. Usted encuentra información sobre cómo cambiar la pila en el punto 6 „Reemplazo de la pila“. 02. Ajuste de hora del reloj analógico Tire de la corona hasta la posición 1. Hágala girar para ajustar la hora exacta (de la TV, radio u otra indicación horaria,...) y acto seguido...
  • Página 2 Limpie su reloj con un paño húmedo. Jamás utilice medios solventes o abrasivos, cepillos duros ni objetos metálicos o afilados. Tenga en cuenta que nuestra garantía prescribe en caso de maltrato o uso indebido, por el incumplimiento de las medidas de 08. Datos técnicos seguridad del dispositivo, cuando se lo manipula con violencia o por reparaciones que no realizadas por centros de atención al Alimentación eléctrica: 1 x pila botón del tipo SR626SW, 1,55 V cliente autorizados por nosotros. Después del período de garantía, usted también tiene la posibilidad, entre otras cosas, de enviar el 09. Declaración de Conformidad reloj defectuoso a la dirección antes mencionada para su reparación. Transcurrido el período de garantía, las reparaciones Nosotros, la empresa R. Schmidtmeister e.K, Im Seefeld 16, incidentales están sujetas a cobro. Para ello debe enviar el reloj a D-63667 Nidda, declaramos que el dispositivo “Mini Colour Watch” nuestra dirección de servicio técnico. satisface los requisitos esenciales y demás directivas relevantes. Usted encuentra la Declaración de Conformidad en el Internet, en www.schmidtmeister-ek.de 11. Servicio técnico Fabricante teknihall Elektronik GmbH R. Schmidtmeister e.K. 10. Garantía Breitefeld 15 Im Seefeld 16 D-63667 Nidda / Alemania Estimada/o cliente, nuestros productos son sometidos a estrictos 64839 Münster / Dieburg www.schmidtmeister.eu controles de calidad. En caso de un funcionamiento anormal de...

Este manual también es adecuado para:

Colour watch