Odkręcić zderzak oraz plastikowe wzmocnienie.
ź
Do lewej podłużnicy włożyć płaskowniki F i poprzez technologiczne otwory przykręcić element C śrubami M10x35 8.8 (pkt 2) i M10x45 (pkt
ź
4) wg rys.
Do prawej podłużnicy włożyć płaskowniki G i H poprzez technologiczne otwory przykręcić element D i E śrubami M10x35 8.8 (pkt 5) i
ź
śrubami M10x45 8.8 (pkt 6) oraz śrubami M10x35 8.8 (pkt 3).
Do elementów haka C i D przykręcić belkę zaczepu A śrubami M12x40 8.8 (pkt 1).
ź
Dokręcić wszystkie śruby z momentem według tabeli.
ź
Wykonać wycięcie w zderzaku, w dolnej jego części wymiarach 50x50.
ź
Przykręcić do tylnego pasa wypełnienie zderzakaoraz zderzak.
ź
Podłączyć instalację elektryczną.
ź
Przykręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego.
ź
Unscrew the bumper and plastic lling of the bumper.
ź
Unscrew the metal plugs from the rear belt.
ź
Insert the plate F with nuts in the left metal clamp and screw the element C through the technological holes with bolts M10x35 8.8
ź
(point 2) and M10x45 8.8 (point 4) according to the drawing.
Insert the plate G in the right metal clamp and screw the element D through the technological holes with bolts M10x35 8.8 (point 5)
ź
according to the drawing. Insert the plate H in the metal clamp and screw the element E with bolts M10x45 8.8 (point 6).
Screw the element E to the element D with bolts M10x35 8.8 (point 3).
ź
Screw the main bar A to the elements C and D with bolts M12x40 8.8 (point 1).
ź
Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
ź
Cut out the fragment 50x50 in the bumper, in its lower part.
ź
Screw the bumper and its lling to the rear belt.
ź
Connect the electric wires.
ź
Fix the ball and electric plate.
ź
Dévisser le pare-chocs et le remplissage du pare-chocs.
ź
Dévisser les bouchons en métal de la bande postérieure.
ź
Inserrer le fer plat F avec les écrous dans la longeron gauche et visser l'élément C ŕ travers les trous technologiques en utilisant les boulons
ź
M10x35 8.8 (point 2) et M10x45 8.8 (point 4) selon le dessin
Inserrer le fer plat G dans la longeron droite et ŕ travers les trous technologiques, serrer l'élément D ŕ l'aide des boulons M10x35 8.8 (point 5)
ź
selon le dessin. Inserrer dans la longeron le fer plat H et visser l'élément E ŕ l'aide des boulons M10x45 8.8 (point 6).
Visser l'élément E ŕ l'élément du crochet d'attelage D en utilisant les boulons M10x45 8.8 (point 3).
ź
Visser la poutre du crabot A ŕ l'élément du crochet d'attelage C et D en utilisant les boulons M12x40 8.8 (point 1).
ź
Serrer tous les boulons avec un couple de serrage selon tableau.
ź
Ouvrir la partie basse de pare-chocs de 50x50
ź
Visser le remplissage du pare-chocs ŕ la bande postérieure et visser le pare-chocs.
ź
Raccorder le circuit électrique.
ź
Visser le crochet d'attelage et socle de prise électrique.
ź
Die Stoßstange und die Plastikstoßstangeschürze abschrauben.
ź
Vom hinteren Karosseriestreifen die Metallverschlussstopfen abschrauben.
ź
In den linken Längsträger das Flacheisen F mit den Muttern einlegen und durch die vom Werk aus vorhandenen Öffnungen das Tragteil C mit
ź
den Schrauben M10x35 8.8 (Punkt 2) und M10x45 (Punkt 4) nach der Zeichnung anschrauben.
In dem rechten Längsträger das Flacheisen G einlegen und durch die vom Werk aus vorhandenen Öffnungen das Tragteil D mit den Schrauben
ź
M10x35 8.8 (Punkt 5) nach der Zeichnung anschrauben. In den Längsträger das Flacheisen H einlegen und mit dem Tragteil E mit den
Schrauben M10x45 8.8 (Punkt 6) anschrauben.
An das Tragteil D das Tragteil E mit den Schrauben M10x35 8.8 (Punkt 3) anschrauben.
ź
An das Tragteil C und D den Querbalken A mit den Schrauben M12x40 8.8 (Punkt 1) anschrauben.
ź
Alle Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenem Drehmoment festziehen.
ź
Einen Ausschnitt in der Stoßstange, im unteren Teil 50x50 ausführen.
ź
An den hinteren Karosseriestreifen, die Stoßstangeschürze und die Stoßstange anschrauben.
ź
Die Elektroinstallation anschließen.
ź
Die Kugel mit den Steckdosenhalterung anschrauben.
ź
Desenroscar el parachoques. Retire el cumplimiento del parachoques.
ź
Baje el tubo de escape y desmonte la placa térmica.
ź
Inserte los elementos de la captura F en los izquierda largueros y jar elementos C con toronillos M10x35 8.8 (Punto 2) y M10x45
ź
(Punto 4).
Inserte los elementos de la captura G y H en los derecho largueros y jar elementos D y E con toronillos M10x35 8.8 (Punto 5) y
ź
M10x45 (Punto 6).
A continuación, jar los elementos C y D a la barra del gancho A con los tornillos M12x40 8.8 (punto 1).
ź
Apretar todos los tornillos con el par según la tabla anterior.
ź
En la parte inferior del parachoques un corte de dimensiones de 50x50 mm.
ź
Montar el parachoques y el cumplimiento del parachoques.
ź
Conectar la instalación eléctrica.
ź
Apretar la bola y la placa de la toma de corriente.
ź