Descargar Imprimir esta página

Applica Belson C-328WS Instrucciones De Uso

Rizador de triple barra con mordaza de resorte

Publicidad

Enlaces rápidos

GH4201PUb499822 8/18/03 2:44 PM Page 1
One-Year Limited Warranty
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec
le produit.
What does it cover?
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
• Any defect in material or workmanship
du produit.
For how long?
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que
• One year after the date of original purchase.
certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation
What will we do to help you?
des dommages indirects).
• Provide you with a reasonably similar replacement product that
Quelles lois régissent la garantie?
is either new or factory refurbished
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
How do you get service?
spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres
• Save your receipt as proof of the date of sale
droits selon l'état ou la province qu'il habite.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty
service
Un año de garantía limitada
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245
¿Qué cubre la garantía?
What does your warranty not cover?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de
• Damage from commercial use
obra.
• Damage from misuse, abuse or neglect
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Products that have been modified in any way
• Por un año a partir de la fecha original de compra.
• Products used or serviced outside the country of purchase
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Glass parts and other accessory items that are packed with
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o
the unit
restaurado de fábrica, parecido al original.
• Shipping and handling costs associated with the replacement
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
of the unit
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de
• Consequential or incidental damages (please note, however,
compra.
that some states do not allow the exclusion or limitation of
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
consequential or incidental damages, so this limitation may
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al
not apply to you)
número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada
How does state law relate to this warranty?
al servicio de garantía.
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al
have other rights that vary from state to state or province
1-800-738-0245.
to province.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Garantie limitée de un an
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Quelle est la couverture?
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original
• Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériau.
de compra
Quelle est la durée?
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con
• Un an après l'achat original.
el aparato
Quelle aide offrons nous?
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable
reemplazo del producto
nouveau ou réusiné.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo,
Comment se prévaut-on du service?
por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat.
ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou
incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar
composer sans frais le 1-800-557-9463, pour obtenir des
a usted).
renseignements généraux relatifs à la garantie.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• On peut également communiquer avec le service des pièces
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
et des accessoires au 1-800-738-0245.
consumidor podría tener otros derechos que varían de una
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
región a otra.
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été
achetés.
Belson Products, a division of
Applica Consumer Products, Inc.
2003/8-5-11E/F/S
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
TRIPLE BARREL WAVER WITH SPRING CLAMP
FER À ONDULATIONS PROFESSIONNEL
À TROIS TUBES AVEC PINCE À RESSORT
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People's Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Consumer Assistance & Information
Renseignements et Assistance Clientèle
Impreso en la República Popular de China
Información y asistencia para el consumidor
PUB# 499822-00-RV00
1-800-557-9463
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
C-328WS
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
RIZADOR DE TRIPLE BARRA
CON MORDAZA DE RESORTE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Applica Belson C-328WS

  • Página 1 • Save your receipt as proof of the date of sale TRIPLE BARREL WAVER WITH SPRING CLAMP droits selon l’état ou la province qu’il habite. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service Un año de garantía limitada...
  • Página 2 GH4201PUb499822 8/18/03 2:44 PM Page 2 Product may vary slightly from what is illustrated. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Clamp Pince Tenaza 2. Clamp Release Lever Levier de déclenchement de la pince Palanca de la tenaza 3.