Aerocool PROJECT 7 Manual Del Usuario página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Annotation
Português
Limpe o filtro de pó regularmente para garantir
uma circulação de ar adequada e evitar o
aumento de calor
1
Retire ambos os painéis deslizando-os
para fora.
2
Antes de retirar o painel frontal, deligue o
conector LED do lado direito. Primeiro, puxe
o painel frontal do lado esquerdo segurando
a caixa com a outra mão.
3
Em seguida, puxe o painel frontal do lado
direito segurando a caixa com a outra mão.
Segure no painel frontal com ambas as
4
mãos e puxe-o na sua direção para aceder
ao filtro de pó.
繁中/简中
定期清潔防塵網,以確保足夠的空氣流通,並預防
過熱。
將兩邊側板向後滑開取下左右側板。
1
2
在拆下前板之前,請拔下右側的LED連接器。首
先一隻手握住主機外殼,另一隻手從左側把前板
往前拉。
3
然後另一隻手握住主機外殼,從右側把前板往前
拉。
用雙手取出前面板,就可以拿出防塵網。
4
定期清洁防尘网,以确保足够的空气流通,并预防
过热。
1
将两边侧板向后滑开取下左右侧板。
2
在拆下前板之前,请拔下右侧的LED连接器。首
先一只手握住主机外壳,另一只手从左侧把前板
往前拉。
3
然后另一只手握住主机外壳,从右侧把前板往前
拉。
用双手取出前面板,就可以拿出防尘网。
日本語
十分な空気の流れを確保し、 発熱を防ぐため、 定期
的にダストフィルタを掃除してください。
両方のパネルをスライドさせて取り外します。
1
前面パネルを取り外す前に、 右側の LED コネク
2
ターのプラグを抜いてください。 まず、 前面パネ
ルを左側から引き出し、 もう一方の手でケースを
持ちます。
次に、 前面パネルを右側から引き出し、 もう一方
3
の手でケースを持ちます。
前面パネルを両手でつかみ、 手前に引いてダス
4
トフィルタにアクセスしてください。
22
Қазақ тілі
Ауа ағыны тиісті деңгейде болуы үшін және
қызып кетудің алдын алу үшін шаң сүзгісін
жиі тазалап тұрыңыз.
1
Екі панельді де сырғытып шығару
арқылы алыңыз.
2
Алдыңғы панельді алмас бұрын, оң жақтағы
жарық диоды коннекторын ажыратыңыз.
Алдымен, бір қолмен корпусты ұстап тұрып,
екінші қолмен алдыңғы панельді сол жақтан
тартып шығарыңыз.
3
Содан кейін, бір қолмен корпусты ұстап тұрып,
екінші қолмен алдыңғы панельді оң жақтан
тартып шығарыңыз.
4
Алдыңғы панельді екі қолмен ұстап, шаң
сүзгісіне қол жеткізу үшін оны өзіңізге қарай
тартыңыз.
Türkçe
Yeterli hava akışı sağlamak ve ısı birikimini önlemek
için toz filtresini düzenli olarak temizleyin.
1
Her iki paneli de kaydırarak çıkarın.
2
Ön paneli çıkarmadan önce, sağ taraftaki LED
konektörünün fişini çekin. Önce ön paneli sol taraftan
çekin ve diğer eliniz kasayı tutun.
3
Ardından, ön paneli sağ taraftan çekip diğer eliniz
kasayı tutunuz.
4
Ön paneli iki elinizle tutun ve toz filtresine erişmek
için kendinize doğru çekin.
Annotation
2. Keep the panels closed and secured to prevent accidents
and damage to components.
Español
Mantenga los paneles cerrados y seguros para
evitar accidentes y daños en los componentes.
Deutsche
Verhindern Sie Unfälle und Schäden an den
Komponentne, indem Sie die Blenden sicher
geschlossen halten.
Français
Maintenez les panneaux fermés et fixés pour
empêcher les accidents et les dommages
aux composants.
Italiano
Tenere i pannelli sempre chiusi e bloccati per
prevenire incidenti e danni ai componenti.
Polski
Panele należy umieścić blisko siebie i
zabezpieczyć, aby zapobiec wypadkom i
uszkodzeniu komponentów.
Rусский
Для предупреждения несчастных случаев и
повреждения компонентов устройства панели
должны быть закрыты и закреплены винтами.
Português
Mantenha os painéis fechados e apertados para
evitar acidentes e danos nos componentes.
繁中/简中
為防止事故和零件損壞請確保全部的面板是鎖緊的。
为防止事故和零件损坏请确保全部的面板是锁紧的。
日本語
事故や部品の損傷を防ぐため、パネルを閉じて固
定してください。
Қазақ тілі
Оқыс оқиғалардың алдын алу үшін және
құрамдастардың зақымдалмауы үшін, панельдерді
жабық әрі бекітілген күйде ұстаңыз.
Türkçe
Kazaları ve bileşenlere zarar vermemek için panelleri
kapalı tutun ve sabit tutun.
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

P7-c1 pro

Tabla de contenido