Página 1
Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at AUSTRIA www.samsung.com/be 02 201 2418 BELGIUM www.samsung.com/be_fr...
The Supplied Accessoris Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Programme CD Warranty Card / Safety Guide (Not Cleaning Cloth Cover-Bottom available in all locations) Holder-Wire Cable Stand Screw X 4 (M4 X L16) USB (E-manual) (Depending on the model) (Depending on the model) Installing Batteries in the Remote Control English - ...
Installing the Stand . Attach your LCD TV to the stand. Two or more people should carry the TV. Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling them. To make sure the TV is installed on the stand at a proper level, do not apply excess downward pressure to the upper left of right sides of the TV.
Viewing the Menus Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. MENU Button Display the main on-screen menu. RETURN Button Return to the previous menu. ENTERE / DIRECTION Button Move the cursor and select an item.
Plug & Play When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently. Preset: Connecting the mains and antenna. . Press the POWER button on the remote control. You can also use the POWERP button on the TV. The message Select the OSD Language.
When you lose the USB Contact your local dealer When the manual on the USB is deleted Connect to www.samsung.com Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set.
Página 7
Connecting a AV device HD connection HD connection Using an HDMI Cable Using a DVI Cable HDMI/DVI DVD / Blu-Ray player / HD Cable DVD / Blu-Ray player / Cable Box Box / HD Satellite receiver (STB) / Satellite receiver (STB) HDMI OUT DVI OUT AUDIO OUT...
Connecting an audio device OPTICAL (Digital) Analog Audio connection Using a Audio Cable AUDIO (Analog) Ampliier / DVD Home Theater AUDIO IN Digital Audio connection Using an Optical Cable Digital Audio System OPTICAL Connecting a PC HD connection Using a D-Sub Cable Using an HDMI Cable HDMI OUT HD connection...
This product uses some software programs which are distributed under the GPL/LGPL license. Accordingly, the following GPL and LGPL software source codes that have been used in this product can be provided after asking to vdswmanager@ samsung.com. GPL software: Linux Kernel, Busybox, Binutils LGPL software: Glibc, ffmpeg, smpeg, libgphoto, libusb, SDL ¦...
Página 10
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License.
Página 11
c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This – License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged.
Página 12
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
Página 13
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement).
7. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
¦ GNU Lesser General Public License (LGPL) Version , 9 June 007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.
Página 16
. Source Code. The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modiications to it. “Object code” means any non-source form of a work. A “Standard Interface” means an interface that either is an oficial standard deined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces speciied for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language.
Página 17
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate”...
Página 18
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or – b) Requiring preservation of speciied reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate – Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modiied versions of such material be –...
Página 19
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the beneit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients.
Página 20
END OF TERMS AND CONDITIONS ¦ How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
¦ LICENSE ISSUES The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.
Accessoires fournis Télécommande et piles (2 x AAA) Cordon d'alimentation CD du programme Couvercle-Fond Carte de garantie / Manuel de sécurité Chiffon de nettoyage (non disponible dans certains pays) Serre-câbles Vis pour socle x 4 (M4 x L16) Clé USB (manuel électronique) (en fonction du modèle) (en fonction du modèle) Insertion des piles dans la télécommande...
Montage du socle . Fixez le téléviseur LCD sur le socle. Le téléviseur doit être porté par au moins deux personnes. Veillez à bien faire la distinction entre l'avant et l'arrière du socle lors de l'assemblage. Pour être certain d'installer le téléviseur sur son socle au niveau approprié, n'exercez pas de pression vers le bas excessive sur ses côtés supérieurs gauche et droit.
Página 24
Afichage des menus Avant d'utiliser le téléviseur, procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu ain de sélectionner et de régler les différentes fonctions. Bouton MENU Aficher le menu principal à l'écran. Bouton RETURN Revient au menu précédent. ENTERE / Touches DIRECTIONNELLES Déplace le curseur pour sélectionner un élément.
Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, des réglages de base s'effectuent l'un après l'autre de manière automatique. Préréglage: branchez le câble d'alimentation et l'antenne. . Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton POWERP du téléviseur. Le message Select the OSD Language.
Le manuel électronique ne se lance pas rapidement Vous avez perdu la clé USB Contactez votre revendeur Consultez le site www.samsung.com Le manuel de la clé USB a été effacé Vériiez que le cordon d'alimentation secteur est branché à une prise murale.
Página 27
Branchement d'un appareil AV Connexion HD Connexion HD Câble HDMI Utilisation d'un Câble DVI HDMI/DVI DVD / Lecteur Blu-ray / décodeur DVD / Lecteur Blu-ray / décodeur câble HD / récepteur satellite HD câble / récepteur satellite (STB) (boîtier externe) DVI OUT AUDIO OUT HDMI OUT...
Branchement d'un appareil audio OPTIQUE Connexion audio analogique (numérique) Utilisation d'un Câble audio Ampliicateur / home cinéma avec AUDIO (analogique) AUDIO IN Connexion audio numérique Utilisation d'un Câble optique Système audio numérique OPTICAL Branchement d’un PC Connexion HD Câble HDMI HDMI OUT Connexion HD Utilisation d'un Câble HDMI/DVI...
Anbringen des Standfußes . Verbinden Sie Ihren LCD-Fernseher mit dem Standfuß. Der Fernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden. Verwechseln Sie beim Zusammenbauen nicht die Vorder- und Rückseite des Standfußes. Damit sichergestellt ist, dass das Fernsehgerät auf richtiger Höhe mit dem Standfuß...
Menüs anzeigen Vor dem ersten Einsatz des Fernsehgeräts führen Sie die folgenden Schritte aus, um zu erfahren, wie Sie im Menü navigieren, um die verschiedenen Funktionen auszuwählen und einzustellen. MENU-Taste Bildschirmmenü anzeigen. RETURN-Taste Zurück zum vorherigen Menü. ENTERE / NAVIGATIONS-Taste Cursor bewegen und Elemente auswählen.
Página 32
Plug & Play Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch die Grundeinstellungen vorgenommen. Voreinstellung: Anschließen ans Stromnetz und an die Fernsehantenne. . Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. Sie können auch die Netztaste (POWERP) des Fernsehgeräts verwenden. Die Meldung Select the OSD Language.
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler. USB-Speicher verloren Handbuch auf dem USB-Speicher gelöscht Suchen Sie auf www.samsung.com danach. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass Sie auf der Fernbedienung die Taste gedrückt Kein Ton oder Bild haben.
Página 34
Anschließen eines AV-Geräts HD-Anschluss HD-Anschluss Mit Hilfe eines HDMI-Kabels Mit Hilfe eines DVI-Kabels HDMI/DVI DVD-Player / Blu-ray-Player / DVD-Player / Blu-ray-Player / HD- Kabelreceiver / Satellitenreceiver (STB) Kabelreceiver / HD-Satellitenreceiver (STB) HDMI OUT DVI OUT AUDIO OUT PC/COMPONENT EXT/VIDEO Audio/Video-Anschluss Component-Anschluss SCART-Kabel verwenden Mit Hilfe eines Component-Kabels...
Anschließen von Audiogeräten OPTICAL (Digital) Analog Audio-Verbindung Mit Hilfe eines Audiokabels AUDIO (Analog) Verstärker / DVD-Heimkinosystem AUDIO IN Digital Audio-Verbindung Mit Hilfe eines Glasfaserkabels Digital Audio-System OPTICAL Anschließen eines PC HD-Anschluss Mit Hilfe eines HDMI-Kabels HDMI OUT HD-Anschluss Mit Hilfe eines HDMI/DVI-Kabels AUDIO OUT DVI OUT Mit Hilfe eines D-Sub-Kabels...
De meegeleverde accessoires Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer Programma-cd Schoonmaakdoekje Deksel onderkant Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften (niet op alle locaties beschikbaar) Voetschroeven x 4 (M4 x L16) USB-stick (elektronische handleiding) Snoerhouder (afhankelijk van het model) (afhankelijk van het model) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Nederlands - ...
De voet bevestigen . Bevestig de LCD-tv aan de voet. De tv moet door twee of meer mensen worden gedragen. Zorg dat u weet wat de voor- en achterkant van de voet is. Om te zorgen dat de tv op de juiste manier op de voet wordt bevestigd, is het belangrijk om niet te veel neerwaartse druk op de linker- en rechterkant van de tv uit te oefenen.
Weergave van de menu's Voordat u de tv gebruikt, moet u de stappen hieronder volgen om in het menu verschillende functies te selecteren en bij te stellen. MENU-toets Geeft het hoofdmenu weer. RETURN-toets Terug naar het vorige menu. ENTERE/richtingstoetsen Beweeg de cursor en selecteer een item.
Página 39
Plug & Play Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. Eerst doen: aansluiting van het stroomnet en de antenne. . Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. U kunt ook de toets POWERP op de tv gebruiken. Er wordt een bericht Select the OSD Language.
De USB-stick is kwijtgeraakt Neem contact op met uw plaatselijke dealer. De handleiding op de USB-stick is gewist Ga naar www.samsung.com Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u de toets op uw tv hebt ingedrukt.
Página 41
Een AV-apparaat aansluiten HD-verbinding HD-verbinding Gebruik van een HDMI-kabel Gebruik van een DVI-kabel HDMI/DVI DVD-speler/Blu-ray-speler/HD- DVD-speler/Blu-ray-speler/Kabeldoos/ kabeldoos/HD-satellietontvanger (STB) Satellietontvanger (STB) HDMI OUT DVI OUT AUDIO OUT PC/COMPONENT EXT/VIDEO Audio/video-verbinding Component-verbinding Gebruik van een Component-kabel Gebruik van een Audio/Video-kabel SCART-kabel gebruiken DVD-speler/Blu-ray-speler/ Videorecorder VIDEO/DVD...
Página 42
Een audioapparaat aansluiten OPTICAL (digitaal) Analoge audioverbinding Gebruik van een audiokabel AUDIO (analoog) Versterker/Dvd-thuisbioscoop AUDIO IN Digitale audioverbinding Gebruik van een optische kabel Digitaal audiosysteem OPTICAL Een pc aansluiten HD-verbinding Gebruik van een HDMI-kabel HDMI OUT HD-verbinding Gebruik van een HDMI/DVI-kabel AUDIO OUT DVI OUT Gebruik van een D-sub-kabel...
Accessori in dotazione Telecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione CD del programma Panno per la pulizia Copertura-Fondo Scheda di garanzia / Guida alla sicurezza (non disponibili in tutte le sedi) Ferma cavo Vite piedistallo X 4 (M4 X L16) USB (E-manual) (a seconda del modello) (a seconda del modello)
Installazione del piedistallo . Assemblare il TV LCD al piedistallo. Il televisore deve essere sorretto da due o più persone. Prima di assemblare le due parti, controllare se il lato del piedistallo (anteriore/ posteriore) è quello corretto. Per installare il televisore sul piedistallo a un'altezza corretta, non applicare una forza eccessiva verso il basso sui lati superiori del televisore.
Visualizzazione dei menu Prima di utilizzare il televisore, seguire questi passaggi per imparare a navigare tra i menu, selezionando e regolando le diverse funzioni. MENU Visualizza il menu a video principale. RETURN Ritorna al menu precedente. ENTERE / FRECCIA Sposta il cursore e seleziona una voce.
Página 46
Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Preimpostazione: Collegare l'alimentazione e l'antenna. . Premere POWER sul telecomando. E' inoltre possibile usare il tasto POWERP sul televisore. Viene visualizzato il messaggio Select the OSD Language.
In caso di perdita dell'unità USB Contattare il rivenditore di zona Il manuale presente sull'unità USB è stato Collegarsi al sito web www.samsung.com cancellato Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. Veriicare di aver premuto il tasto sul dispositivo.
Página 48
Collegamento di un dispositivo AV Connessione HD Connessione HD Uso di un cavo HDMI Uso di un cavo DVI HDMI/DVI DVD / lettore Blu-ray / Cable Box DVD / lettore Blu-ray / Cable Box HD / Ricevitore satellitare HD (STB) / Ricevitore satellitare (STB) HDMI OUT DVI OUT...
Collegamento di un dispositivo audio OTTICA (Digitale) Connessione Analog Audio Uso di un cavo Audio Ampliicatore / DVD Home AUDIO (Analogica) Theater AUDIO IN Connessione Digital Audio Uso di un cavo ottico Digital Audio System OTTICA Collegamento di un PC Connessione HD Uso di un cavo D-Sub Uso di un cavo HDMI...
Página 50
DDR2 I/F DDR2(128MB) TS parallel Buffer 400MHz Chelsea T-NIM CVBS (COFDM/CVBS) Interrupt Local BUS ONENAND For DCM • ARM11 (@600MHz) Arsenal EXT 1/2 • TSD& PVR SCART1 RGB UART IR/Key STB MICOM • ATSC/OpenCable SCART1 CVBS OUT WT61P6 INTER (S-Card/M-Card IF) SCART1 CVBS IN SWITCH Hotel/Wall...
Accesorios incluidos Cable de alimentación Mando a distancia y 2 pilas AAA CD del programa Paño de limpieza Cubierta del oriicio inferior Tarjeta de garantía/Guía de seguridad (no disponible en todos los lugares) Soporte de cables Tornillos del soporte x 4 (M4 x L16) USB (manual electrónico) (según el modelo) (según el modelo)
Instalación del soporte . Monte el TV de pantalla LCD en el soporte. El televisor lo deben transportar dos o más personas. Para realizar el montaje debe tener en cuenta cuál es la parte frontal y cuál la posterior del soporte. Para asegurar que el televisor esté...
Visualización de los menús Antes de utilizar el televisor, siga los pasos que se explican a continuación para aprender a desplazarse por el menú a in de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. MENU Mostrar el menú principal en pantalla. RETURN Volver al menú...
Página 54
Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática. Preparación: Conexión del cable de alimentación y la antena. . Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWERP del televisor. Se muestra el mensaje Select the OSD Language.
Póngase en contacto con su distribuidor local Si no encuentra el USB Si se ha borrado el manual del USB Vaya a www.samsung.com Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que haya pulsado el botón del aparato.
Conexión de un dispositivo AV Conexión HD Conexión HD Mediante un cable HDMI Mediante un cable DVI HDMI/DVI Reproductor DVD/Blu-ray o receptor por Reproductor DVD/Blu-ray o receptor cable HD/satélite HD (decodiicador) por cable/satélite (decodiicador) HDMI OUT DVI OUT AUDIO OUT PC/COMPONENT EXT/VIDEO Conexión de audio/vídeo...
Conexión de un dispositivo de audio OPTICAL (Digital) Conexión de audio analógico Mediante un cable de audio Ampliicador/DVD para Home AUDIO Cinema (Analógico) AUDIO IN Conexión de audio digital Mediante un cable óptico Sistema de audio digital OPTICAL Conexión de un PC Conexión HD Mediante un cable D-Sub Mediante un cable HDMI...
Acessórios fornecidos Telecomando e pilhas (2 pilhas AAA) Cabo de alimentação CD do programa Pano de limpeza Cartão de garantia / Manual de segurança Tampa da parte inferior (não estão disponíveis em todos os locais) Suporte de cabos 4 parafusos para a base (M4 X L16) Dispositivo USB (manual electrónico) (consoante o modelo) (consoante o modelo)
Instalar a base . Coloque o televisor LCD na base. O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Certiique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base quando está a montá-la. Para se assegurar de que o televisor está colocado na base a um nível apropriado, não exerça demasiada pressão na parte superior esquerda ou direita do televisor.
Página 60
Ver os menus Antes de utilizar o televisor, siga os passos seguintes para saber como navegar no menu e seleccionar ou ajustar diferentes funções. MENU Mostrar o menu principal no ecrã. RETURN Volta ao menu anterior. ENTERE / DIRECÇÃO Mover o cursor e seleccionar um item.
Página 61
Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, as deinições básicas são utilizadas de forma automática e subsequente. Predeinição: ligar à corrente eléctrica e à antena. . Carregue no botão POWER do telecomando. Também pode utilizar o botão POWERP do televisor. A mensagem Select the OSD Language.
Se perder o dispositivo USB Contacte o seu revendedor local Se apagar o manual existente no dispositivo USB Aceda a www.samsung.com Veriique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Veriique se carregou no botão do televisor.
Página 63
Ligar um dispositivo AV Ligação HD Ligação HD Com um cabo HDMI Com um cabo DVI HDMI/DVI Leitor de DVD / leitor de Blu-ray / caixa de Leitor de DVD / leitor de Blu-ray / caixa de televisão por televisão por cabo / receptor de satélite (STB) cabo HD / receptor de satélite HD (STB) HDMI OUT DVI OUT...
Página 64
Ligar um dispositivo de áudio OPTICAL (digital) Ligação de áudio analógico Com um cabo de áudio AUDIO (analógico) Ampliicador / sistema home theater de DVD AUDIO IN Ligação de áudio digital Com um cabo óptico Sistema de áudio digital OPTICAL Ligar um PC Ligação HD Com um cabo D-Sub...
Priložena dodatna oprema Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel CD s programom Čistilna krpa Pokrov za podstavek Garancijska kartica/varnostni priročnik (ni na voljo na vseh lokacijah) Držalo za kable Vijak za stojalo x 4 (M4 x L16) USB (e-priročnik) (odvisno od modela) (odvisno od modela)
Namestitev stojala . Pritrdite televizor LCD na stojalo. Televizor naj nosita vsaj dve osebi. Pri sestavljanju bodite pozorni na sprednji in hrbtni del stojala. Da bo televizor nameščen na stojalo na ustrezni višini, ne pritiskajte preveč na zgornjo levo ali desno stran televizorja. Spredaj Zadaj .
Ogled menijev Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije. Gumb MENU Za prikaz glavnega menija na zaslonu. Gumb RETURN Za vrnitev v prejšnji meni. ENTERE /SMERNI gumb Za premikanje kazalca in izbiro elementa.
Página 68
Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo osnovne nastavitve. Prednastavitev: Priključitev napajanja in antene. . Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Uporabite lahko tudi gumb POWERP na televizorju. Prikaže se sporočilo Select the OSD Language.. . Pritisnite gumb ENTERE. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTERE.
Če izgubite USB Obrnite se na lokalnega trgovca. Če se priročnik na USB-ju izbriše Povežite se s spletnim mestom www.samsung.com. Preverite, ali je napajalni kabel priključen na stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumb na televizorju. Ni zvoka ali slike Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Página 70
Povezava naprave AV Povezava HD Povezava HD Uporaba kabla HDMI Uporaba kabla DVI HDMI/DVI Predvajalnik DVD/Blu-ray/kabelski/ Predvajalnik DVD/Blu-ray/kabelski/ satelitski sprejemnik HD (STB) satelitski sprejemnik (STB) HDMI OUT DVI OUT AUDIO OUT PC/COMPONENT EXT/VIDEO Avdio/video povezava Povezava komponent Uporaba avdio/video kabla Uporaba kabla Scart Uporaba komponentnega kabla VIDEOREKORDER/...
Página 71
Povezava avdio naprave OPTICAL Analogna avdio povezava (digitalno) Uporaba avdio kabla Ojačevalnik/sistem DVD za domači kino AUDIO (analogno) AUDIO IN Digitalna avdio povezava Uporaba optičnega kabla Digitalni avdio sistem OPTICAL Povezava računalnika Povezava HD Uporaba kabla D-Sub Uporaba kabla HDMI HDMI OUT Povezava HD Uporaba kabla D-Sub...
Birlikte Verilen Aksesuarlar Uzaktan Kumanda ve Piller (AAA x 2) Güç Kablosu Program CD'si Temizleme Bezi Kapak-Alt Garanti Kartı / Güvenlik Kılavuzu (Her yerde yoktur) Tutucu-Tel Kablo Stand Vida X 4 (M4 X L16) USB (E-kılavuz) (Module bağlıdır) (Module bağlıdır) Uzaktan Kumandaya Pil Takma Türkçe - ...
Standı Takma . LCD TV'nizi standa takın. TV'yi iki veya daha fazla kişi taşımalıdır. Standı takarken standın önü ve arkasını karıştırmamaya dikkat edin. TV'nin standa düzgün bir seviyede takıldığından emin olmak için, TV'nin sağ kenarının sol üstüne aşağı doğru aşırı güç uygulamayın. Ön Arka .
Página 74
Menüleri Görme TV'yi kullanmadan önce, değişik fonksiyonları seçmek ve ayarlamak için menüde nasıl dolaşılabileceğini öğrenmek amacıyla aşağıdaki adımları izleyin. MENU Düğmesi Ana ekran menüsünü görüntüler. RETURN Düğmesi Önceki menüye geri döner. ENTERE / DIRECTION Düğmesi İmleci hareket ettirir ve öğeyi seçer. Geçerli olarak seçili olan öğeyi seçer.
Página 75
Plug & Play TV ilk kez açıldığında, temel ayarlar otomatik olarak başlar ve birbiri ardına devam eder. Ön ayar: Elektrik kabloları ve anten bağlama. . Uzaktan kumandadaki POWER düğmesine basın. Ayrıca TV'deki POWERP düğmesini de kullanabilirsiniz. Select the OSD Language. mesajı gösterilir. .
USB bağlantı durumunu TV'de kontrol edin. USB'yi kaybederseniz Yerel bayiinizle görüşün USB'deki kılavuz silinirse www.samsung.com adresine bağlanın Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin. Cihazınızdaki düğmeye basıp basmadığınızı kontrol edin. Ses ya da görüntü yok Resmin kontrast ve parlaklık ayarlarını kontrol edin.
Página 77
Bir AV aygıtını bağlama HD bağlantısı HD bağlantısı Bir HDMI Kablosu kullanma Bir DVI Kablosu kullanma HDMI/DVI DVD / Blu-ray oynatıcı / HD Kablo DVD / Blu-ray oynatıcı / Kablo TV TV Alıcısı / HD Uydu alıcısı (STB) Alıcısı / Uydu alıcısı (STB) HDMI OUT DVI OUT AUDIO OUT...
Página 78
Bir ses aygıtını bağlama Analog Ses bağlantısı OPTICAL (Dijital) Bir Ses Kablosu kullanma AUDIO (Analog) Ampliikatör / DVD Ev Sineması AUDIO IN Dijital Ses bağlantısı Bir Optik Kablo kullanma Dijital Ses Sistemi OPTICAL Bilgisayar Bağlantısı HD bağlantısı Bir HDMI Kablosu kullanma HDMI OUT HD bağlantısı...
Página 79
TBu ürünün ortalama yaşam süresi, 10 yıldır İmalatçı : Samsung Electronics co., Ltd. 12th FL., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ga, Taepyung-Ro Seoul, Korea Tel. : +82 2 727 7114 LVD : KTL (Korea Testing Laboratory) 222-13, Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, Korea, 152-848 Tel.
Página 80
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Página 81
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Página 82
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държавите на Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно сметосъбиране) Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например...
Página 83
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB- kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Página 84
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Página 85
KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66.
Página 86
Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem.