Descargar Imprimir esta página

BRANDRUP Second Skin VW T5 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

®
bords non coupants peut vous faciliter la tâche ; ne
jamais utiliser d'objets pointus ou avec des bords
coupants. L'outil le plus utile, à recommander forte-
ment, c'est l'onglet recourbé (réf. : Z00 705 001).
Pour l'esthétique, lisser les coutures à la main vers le
bas tout autour de l'assise du siège (passage de l'ho-
rizontale à la verticale dans la zone inférieure). Pour
finir, fixer la housse à l'avant sous le siège avec la
bande agrippante contact à crochets. S'assurer que
la bande velours adhésive a été collée sur la tôte au-
dessous du siège (prier de dégrasser à l'alcool).
3. Dossier des sièges conducteur et passager
Enlever les appuie-têtes. Enfiler la housse par le haut
et la tirer seulement jusqu'à mi-hauteur vers le bas.
La glisser sous les entourages en plastique des lo-
gements des tiges d'appuie-têtes – en commençant
par celui avec curseur de blocage de l'appuie-tête. Il
est important d'insérer la housse d'abord sous ce
curseur et complètement sous l'entourage (pas seu-
lement sous le curseur !) – actionner ensuite le cur-
seur de blocage de l'appuie-tête ! S'il se bloque,
c'est que la housse n'a pas été complètement enga-
gée sous l'entourage du logement des tiges d'ap-
puie-têtes. En guise d'outil : cf. § 2 ci-dessus.
Pour l'esthétique, lisser les coutures à la main vers
l'arrière tout autour de l'appui du dossier (passage
de la zone avant à la zone latérale et arrière). A pré-
sent, serrer le prolongement inférieur avant entre le
dossier et l'assise du siège derrière le siège et l'ac-
crocher avec la bande contact autoagrippante à la
partie dos de la housse de protection. Il suffit égale-
ment pour les accoudoirs de fermer la housse en ap-
pliquant l'un contre l'autre les deux bandes auto-
agrippantes.
ATTENTION :
procéder avec précautions, sans forcer, ni vous
aider d'outils aux bords coupants !
Pour assurer un déclenchment correct de l'airbag
et son déploiement, prendre garde à positionner
très exactement la housse de protection. Il est im-
pératif de n'effectuer aucune manipulation au ni-
veau du point de rupture de la housse, de ne pas le
recouvrir ni de procéder à une réparation par vous-
même. Seule l'entreprise BRANDRUP peut procé-
der à des réparations.
Ne pas retirer l'étiquette de sécurité qui est cousue!
Ne pas retirer l'étiquette qui est apposée sur l'air-
bag (elle sert d'avertissement important pour les
forces de sauvetage)!
Afin d'éviter les confusions et d'assurer votre sécu-
rité, votre housse de protection est munie sur ses
deux côtés de la couture déchirable indispensable
pour le déclenchement d'un airbag. Ainsi la housse
du dossier peut s'enfiler à volonté sur le siège du
conducteur ou du passager.
II. Appuie-têtes
(généralités)
Enfiler la housse correctement – l'étiquette intérieure
indique l'arrière (dans le sens de la marche du véhi-
cule). Enfin, fermer par contact les bandes autoagrip-
pantes et remettre l'appuie-tête sur le dossier.
III. Siège pivotant
(siège une place de la 2ème
rangée de sièges)
1. Dossier
Enlever l'appuie-tête. Enfiler la housse par le haut.
Glisser la housse sous les entourages de plastique
des logements des tiges d'appuie-tête, en commen-
çant par l'entourage avec curseur de blocage de l'ap-
puie-tête. Insérer la housse en premier sous ce
curseur, et bien complètement sous l'entourage (pas
seulement sous le curseur !). Actionner ensuite le cur-
seur de blocage de l'apppuie-tête ! S'il coince, c'est
que la housse n'a pas été glissée entièrement sous
l'entourage de plastique.
Pour vous aider : le manche d'une cuillère à café avec
des bords non coupants ; ne jamais utiliser d'objets
avec une pointe aiguisée ou des bords coupants.
Pour un travail professionnel, nous recommandons
l'onglet recourbé, N° de commande : Z00 705 001.
Ensuite, rabattre le dossier partiellement vers l'avant.
Faire passer le pan de housse entre le dossier et l'as-
sise, tendre la housse et fixer par contact la bande
Änderungen und Irrtum vorbehalten. Changes and errors are excepted. Sous réserve de changements et d'erreurs. Nos reservamos ante cambios y errores.
autoagrippante. De façon analogue fermer tous les
bandes autoagrippantes sur les côtés.
2. Assise
Rabattre le dossier partiellement vers l'avant, de
façon à ce que, en regardant de devant, le treillis mé-
tallique entre l'assise et la partie du dos soient
visibles et accessibles. Enfiler la housse par-devant.
Derrière, les crochets de plastique s'accrochent dans
le treillis métallique qui part en biais du haut vers le
bas. Tirer la housse bien tendue devant à l'aide du
cordon élastique prévu à cet effet. Faire glisser la
housse tout autour sous les garnitures de plastique.
IV. Entretien
Toutes les housses se nettoient au shampoing sec
ou avec une lessive à la main.
Toutes les housses ne comportant pas d'éléments en
bâche spéciale enduite sur les deux côtés sont lav-
ables en machine jusqu'à 30° (lessive pour textiles
délicats sans adoucissant et programme anti-frois-
sage), essorage léger!
ES
I. Asiento conductor y acompañante
(a partir de 2010)
1. Apoyabrazos
Ponga el apoyabrazos hacia arriba y cubralo con la
funda. Tenga cuidado que no tape la abertura de la
ruedecita que regula la altura.
2. Asiento conductor/acompañante
Al ajustar la funda del asiento, empieze en la frente.
Luego, pase la funda al dorso del asiento a través de
la ranura entre el respaldo y el asiento y pongala
sobre el apéndice del asiento en ambos lados. En los
laterales, meta la funda en el revestimiento de plá-
stico. Como herramienta profesional, recomendamos
el "Bananenfalzbein" (ref.: Z00 705 001). También
puede utilizar el mango de una cucharilla con bordes
desafilados como herramiento; por favor, nunca use
objetos con puntas o bordes angulosos. Para el fin
perfecto, allane con la mano las costuras hacía ar-
riba, es decir en dirección de la ranura entre el re-
spaldo y el asiento. Ahora fije la funda bajo el asiento
con el cierre adhesivo añadido. Para ello, tiene que
colocar la tira de flojel autoadhesiva a la chapa bajo
el asiento (por favor, limpielo antes con alcohól).
3. Respaldo conductor/acompañante
Remueva el apoyacabezas. Cubra el respaldo con la
funda desde arriba, pero sólo hasta la mitad. Ahora,
aprete la funda bajo las piezas moldeadas de plástico
del apoyacabezas. Empieze con la pieza moldeada
con dispositivo de retención. Primero, pase la funda
bajo el dispositivo de retención, después completa-
mente bajo la pieza moldeada. Active el dispositivo.
Si el dispositvo atasque, la funda no está fijada bien
en la pieza moldeada. Para herramientas, veáse ar-
riba (punto 2).
Luego, saque la funda completamente hacia abajo.
Para el fin perfecto, allane alrededor del respaldo las
costuras con la mano hacía atrás, es decir donde la
parte delantera entra en la parte trasera.
Ahora pase el apéndice inferior al dorso del asiento
así que la funda aparece en la parte trasera del
asiento. Allí y en los laterales bajo los apoyabrazos,
cierrela con cierre adhesivo.
ATENCIÓN:
¡Por favor, proceda con cuidado, no haga uso de
fuerza, no utilize herramientas angulosas!
Para asegurar el desenganche del airbag, por favor
tenga cuidado que la funda se encuentre en la po-
sición correcta, sobre todo la costura del airbag (=
la costura con la etiqueta del airbag).
En las fundas con airbag lateral con costura de
rotura no se debe cubrir o reparar la costura de
rotura. Solamente BRANDRUP está autorizado a
reparar la funda.
¡No se debe remover la etiqueta cosida en la funda!
Second Skin
¡No se debe remover la etiqueta del airbag (sirve
como nota de aviso para los equipos de rescate)!
Para evitar confusiones y para garantizar su segu-
ridad, las fundas tienen la costura de rotura nece-
saria del airbag lateral en ambos lados del
respaldo. De esta forma, se permite montar el re-
spaldo de la funda en el asiento del conductor o del
acompañante.
II. Apoyacabezas
(general)
Cubra el apoyacabezas con la funda. Cubierta las
fundas adecuadamente – la etiqueta interior mostra
a atrás (con relación a la dirección del vehículo).
Luego, cierre el cierre adhesivo y remonte el apoya-
cabezas al respaldo.
III. Asiento giratorio
(asiento individual en fila
segunda)
1. Respaldo
Remueva el apoyacabezas. Cubra el respaldo con la
funda desde arriba hasta su mitad. Ahora, aprete la
funda bajo las piezas moldeadas de plástico del
apoyacabezas. Empieze con la pieza moldeada con
dispositivo de retención. Primero, pase la funda bajo
el dispositivo de retención, después completamente
bajo la pieza moldeada. Active el dispositivo. Si el
dispositvo atasque, la funda no está fijada bien en la
pieza moldeada. Como herramienta profesional re-
comendamos el "Bananenfalzbein" (Referencia: Z00
705 001. También puede utilizar el mango de una
cucharilla con bordes desafilados como herramiento;
por favor, nunca utilize objetos con puntas o bordes
angulosos. Ahora saque la funda completamente
hacia abajo y baje el respaldo un poco hacia delante.
Pase el apéndice inferior al dorso del asiento así que
la funda aparece en la parte trasera del asiento. Allí y
en los laterales bajo los apoyabrazos, fijela con cierre
adhesivo.
2. Asiento
Baje el respaldo un poco hacia delante para que de
delante se vean y estén accesibles los puntales de
acero entre el asiento y el respado. De delante, cubra
el asiento con la funda. En la parte trasera se engan-
cha el gancho de plástico en los puntales de acero
las que transcurren diagonalmente de arriba hasta
abajo. En la parte frontal bajo el asiento, se encuentra
una cuerda elástica con la cual se estira la funda. Fi-
nalmente, meta la funda en el revestimiento de plá-
stico alrededor del asiento (herramientos, veáse
arriba I, 2).
Active el dispositivo. Si el dispositvo atasque, la
funda no está fijada bien en la pieza moldeada.
Ahora, saque la funda completamente hacia abajo.
Suba el asiento en parte y quite el banco para dormir
solamente en parte para conectar todas las piezas
con cierre advehsivo. Devuelva el banco en la posi-
ción de sentarse.
En la parte delantera, abajo, pase la funda a través
del respaldo al dorso del banco y el asiento y colo-
quela alrededor del apéndice almohadillado al lado
de los cinturones de seguridad. Finalmente, aprete la
funda bajo el embellecedor de plástico de las fijacio-
nes superiores de los cinturones de seguridad.
Para vehículos con una fila trasera de 3 asientos y
apoyabrazos central, se incluye una funda para el
apoyabrazos también: cubralo con la funda. Abajo,
se encuentran cintas de goma con ganchos los cua-
les se enganchan en un agujero de la cinta de goma
opuesta. En ello,
genere una tensión leve.
IV. Limpieza
Puede limpiar todas las fundas de VW T5 con un
espuma seca, a mano o en la lavadaro (programa de
lana o con programa "que no necesita plancha",
hasta 30° C, con detergente suave sin suavizante, no
centrifuge y plancha). Las fundas debe ser lavada
anualmente. La funda para alcochada de material de
toldo se permite lavar meramente con una esponja
humeda o con detergente suave o champú para ve-
hículos, luego secalo con un panuelo. En todo es
caso, nunca lavela en la lavadora.
VW T5
2010 –>

Publicidad

loading