Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deluxe Wooden
Convertible Crib Bed Rail
Baranda Convertible, de madera y de lujo de Cama de Cuna
Instruction Manual
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
尺寸:A5 (149 x 210 mm)
纸张要求:80g铜版纸,书本式装订
文件版本:28OCT2010-V5
# 1926032H11
封面

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geoffrey BABIES R US 1926032H11

  • Página 1 Deluxe Wooden Convertible Crib Bed Rail Baranda Convertible, de madera y de lujo de Cama de Cuna Instruction Manual Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. # 1926032H11 尺寸:A5 (149 x 210 mm) 纸张要求:80g铜版纸,书本式装订...
  • Página 2 WARNING : IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE ! • Failure to follow these instructions for the assembly and use of your bed rail could result in serious injury or death. • This bed rail is intended for use with children 2 years to 5 years of age. •...
  • Página 3 - Suffocation and Strangulation Hazard. - Death or Serious Injury Can Occur. - Infants who cannot get in and out of an adult bed without help can be trapped between a mattress and a wall and suffocate. - Never place infants in adult bed with or without a bed rail. - When not correctly installed and maintained bed rail can trap young children against mattress, headboard, or footboard.
  • Página 4: Part List

    Part List : Lista De Piezas : 1.Wooden Rail 1.Barandilla de madera 2.Left Receiver Assembly 2.Conjunto del receptor izquierdo 3.Right Receiver Assembly 3.Conjunto del receptor derecho 4.Left Anchor and Strap 4.Anclaje y tira izquierdos 5.Right Anchor and Strap 5.Anclaje y tira derechos 6.Horizontal Support Tube 6.Tubo de apoyo horizontal...
  • Página 5 Bed Rail Assembly and Set Up Step 1 : Remove bed rail from packaging and set all parts out in front of you. Step 2 : Start by inserting the one side of the Horizontal Support Tube into the Left Receiver Assembly and then insert the opposite end of the tube into the Right Receiver Assembly.
  • Página 6 Once the tab is in the open position, feed the end of the strap through the locking tab. (Diagram B4) Secure the strap by closing the locking tab. (Diagram B5) (Diagram B4) (Diagram B5) NOTE : Repeat process for right side of assembly. IMPORTANT: Before stringing the strap through, make sure it is not twisted in any way.
  • Página 7 Step 4 : With mattress removed from bed, place lower assembly on the box spring or platform of the bed or crib. Make sure that the straps are not twisted (Diagram C1) in any way so that the bed rail can be proper adjusted and tightened. Set the mattress over the bed rail mounting assembly.
  • Página 8 Step 5 : Proper tightening and adjustment- locate the locking tab on the Left Receiver Assembly. Make sure it is in the open position. With tab in (Diagram D1) the open position, pull the anchor strap until the bed rail mounting assembly is tight up against the mattress.
  • Página 9 Installing the Wooden Rail Step 7 : Installing the Wooden Rail- Grab the bed rail at each end. Insert the plastic tabs into the Left and Right Receivers until you hear a ‘click’ sound. (Diagram F1 and F2) Make sure that the Wooden Rail is secure by pulling up on it. The rail should not disengage from the mounting assembly.
  • Página 10 Removing the Wooden Rail Step 8 : Removing the Wooden Rail- Locate the release buttons on the sides of the Left and Right Receivers on the mounting assembly. (Diagram G1) Press the release button while pulling up on the Wooden Rail. (Diagram G2 and G3) If you cannot release both sides at the same time, you will just need to remove them one at a time.
  • Página 11: Instalación Y Montaje De La Barandilla De Cama

    Instalación y montaje de la barandilla de cama Paso 1 : Retire la barandilla de cama de su empaque y coloque todas las piezas delante de usted. Paso 2 : Comience introduciendo un lado del tubo de apoyo horizontal en el conjunto del receptor izquierdo y luego el extremo opuesto del tubo en el conjunto del receptor derecho.
  • Página 12 Una vez que la lengüeta esté en la posición abierta, pase el extremo de la tira por la lengüeta trabante. (Diagrama B4) Fije la tira cerrando la lengüeta. (Diagrama B5) (Diagrama B4) (Diagrama B5) NOTA : Repita el proceso en el lado derecho del conjunto. IMPORTANTE : Antes de afianzarla, cerciórese de que la tira no esté...
  • Página 13 Paso 4 : Con el colchón retirado de la cama, coloque el conjunto inferior en la base del colchón o plataforma de la cama o cuna. Cerciórese de que las tiras (Diagrama C1) no estén torcidas en modo alguno para poder ajustar y apretar correctamente la barandilla de cama.
  • Página 14 Paso 5 : Apriete y ajuste correctos - Ubique la lengüeta trabante en el conjunto del receptor izquierdo. Cerciórese de que esté en posición abierta. (Diagrama D1) Con la lengüeta en dicha posición, jale la tira de anclaje hasta que el conjunto de montaje de la barandilla de cama quede apretado contra el colchón.
  • Página 15: Instalación De La Barandilla De Madera

    Instalación de la barandilla de madera Paso 7 : Instalación de la barandilla de madera - Tome la barandilla de cama por cada extremo. Introduzca las lengüetas plásticas en los receptores izquierdo y derecho hasta que escuche un chasquido. (Diagramas F1 y F2) Jale la barandilla hacia arriba para cerciorarse de que esté...
  • Página 16: Retiro De La Barandilla De Madera

    Retiro de la barandilla de madera Paso 8 : Retiro de la barandilla de madera - Ubique los botones de liberación en los receptores izquierdo y derecho en el conjunto de montaje. (Diagrama G1) Oprima el botón de liberación mientras levanta la barandilla de madera. (Diagramas G2 y G3) Si no puede liberar ambos lados al mismo tiempo, deberá...
  • Página 17: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Periodically check the bed rail for signs of damage, wear and/or for missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the bed rail regularly to make sure all hardware and mountings are tight and secure. Do not use abrasive cleaners or bleach when cleaning.
  • Página 18 BABIES “R” US is a registered trademark of Geoffrey, LLC. Part of the “R Us” Family of Brands. © 2010 Geoffrey, LLC. All rights reserved. Made in China. Distributed in the United States by Toys “R” Us, Inc., Wayne, NJ 07470 Distributed in Australia by Toys “R”...

Tabla de contenido