Página 1
ON-OFF Gracias por confiar y adquirir un equipo de nuestras marcas del grupo Aires del Sur. Por favor leer cuidadosamente el Manual de Uso y Cuidado antes de instalar y usar la unidad y consérvelo para futuras referencias.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DETALLE DE PARTES PANTALLA DE LA UNIDAD INTERIOR FUNCIÓN DE EMERGENCIA Y FUNCIÓN DE REINICIO AUTOMÁTICO CONTROL REMOTO MODOS DE OPERACIÓN PROTECCIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FICHA TÉCNICA SERVICIOS TÉCNICOS GARANTÍA En línea con la política de mejora continua del producto, las características estéticas, dimensiones, los datos técnicos y accesorios de este aparato pueden cambiar sin previo aviso.
NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR ADVERTENCIA No instale el aparato a una distancia de Lea esta guía antes de instalar y utilizar el menos de 50 cm de sustan cias equipo. inflamables (alcohol, etc) o de recipientes Durante la instalación de la unidad interior a presión (por ejemplo aerosoles).
Página 4
NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR ADVERTENCIA La limpieza y mantenimiento deben ser Si el aparato emitiera humo u olor a realizados personal técnico quemado, corte inmediatamente especializado. Desconecte siempre el alimentación y consulte la asistencia aparato eléctrica técnica.
REGLAS DE SEGURIDAD Y PROHIBICIONES PROHIBICIONES No se suba ni coloque objetos pesados o No doble, tire o comprima el cable de calientes encima del equipo. alimentación, ya que podría dañarse y generar una descarga eléctrica o No deje puertas ni ventanas abiertas por incendio.
DETALLE DE LAS PARTES Nº Descripción 2-3 4-5 Panel frontal Filtro de aire Filtro opcional Pantalla LED Receptor de señal Tapa de terminales Ionizador (si es provisto) Deflectores Botón de emergencia Etiqueta de identificación de la unidad interior Aletas direccionadoras del flujo de aire Control remoto Nº...
PANTALLA DE LA UNIDAD INTERIOR POWER SLEEP TIMER RUN ON/OFF ON/OFF Nº Función POWER (Encendido) Demuestra que la unidad está encendida SLEEP (Función Sueño) Indica función sueño programada Termómetro (si está presente) Muestra la temperatura programada en ºC o ºF TIMER (Temporizador) Indica temporizador programado RUN (en funcionamiento)
FUNCIÓN DE EMERGENCIA Y REINICIO AUTOMÁTICO REINICIO AUTOMÁTICO El equipo viene programado con la función de reinicio automático activada de fábrica. Esta función permite que el equipo pueda mantener memorizados los ajustes de operación seleccionados luego de un apagón o una caída de tensión. Para desactivar esta función, haga lo siguiente: 1.
CONTROL REMOTO Nº BOTÓN FUNCIÓN (TEMP UP) Sube la temperatura o el tiempo en 1 unidad (TEMP DOWN) Baja la temperatura o el tiempo en 1 unidad ON / OFF Enciende o apaga el equipo Para seleccionar la velocidad de ventilación entre AUTO/LOW/MID/HIGH TIMER Programa el encendido o apagado automático Para activar / desactivar la función Sueño.
Página 10
CONTROL REMOTO La apariencia y algunas funciones del control remoto pueden variar de acuerdo a los diferentes modelos. La forma y ubicación de algunos botones varía de acuerdo al modelo, pero su función es la misma.
Página 11
CONTROL REMOTO Pantalla del control remoto Significado de los símbolos de la pantalla Nº SÍMBOLO SIGNIFICADO Indicador del modo Feel ó Indicador de modo REFRIGERACIÓN Indicador de modo DESHUMIDIFICACIÓN ó Indicador de modo SOLO VENTILACIÓN Indicador de modo CALEFACCIÓN ó Indicador de emisión de señal ó...
CONTROL REMOTO Instrucciones Preliminares Cómo colocar las pilas Retire la tapa del compartimiento de las pilas deslizándola como indica la flecha. Inserte las pilas nuevas, asegurándose que los polos (+) y (-) coincidan con las marcas en relieve. Vuelva a encastrar la tapa deslizándola a su posición original Utilice 2 baterías de tipo LRO 3 AAA (1.5V).
MODOS DE OPERACIÓN El acondicionador está diseñado para crear condiciones climáticas confortables para las personas en el ambiente. Puede enfriar y deshumidificar (y calefaccionar en modelos con bomba de calor) el aire de un modo completamente automático. El aire succionado por la turbina ingresa a través de la grilla del panel frontal y pasa a través del filtro, el cual retiene el polvo.
MODOS DE OPERACIÓN MODO FRÍO El modo enfriamiento permite al equipo enfriar el ambiente y al mismo tiempo reducir la humedad del aire. Para activar el modo Frío (COOL), presione el botón hasta que el símbolo (COOL MODE aparezca en la pantalla. El ciclo de enfriamiento se activará...
Página 15
MODOS DE OPERACIÓN “TIMER” CONFIGURACIÓN DE ENCENDIDO Para configurar el encendido automático del equipo. Para programar la hora de encendido, el equipo debe de estar apagado. Presione , configure la temperatura presio- TIMER nando las teclas ó , presione otra vez, TIMER configure la hora presionando ó...
Página 16
MODOS DE OPERACIÓN “FAN” VENTILACIÓN E l e q u i p o t r a b a j a c o m o ventilador, solo funcionará la turbina de la unidad interior. Para configurar el modo FAN, presione MODO hasta que (FAN aparezca en pantalla.
Página 17
MODOS DE OPERACIÓN “SLEEP” FUNCIÓN SUEÑO Activa la función de Sueño. Para activar el modo sueño (SLEEP) presione la tecla del control remoto hasta que el SLEEP símbolo y la leyenda (AUTOQUIET) aparecen en la pantalla. La función “SLEEP” automáticamente ajusta la temperatura haciendo el ambiente más confortable durante el sueño nocturno.
PROTECCIÓN DEL EQUIPO El dispositivo de protección del equipo lo detendrá en los casos que se detallan a continuación. Para los modelos de condición climática T1: Nº MODO Temperatura exterior por encima de los 24ºC Temperatura exterior por debajo de los -7ºC Modo Calor Temperatura interior por encima de los 27ºC Temperatura exterior por encima de los 43ºC...
MANUAL DE INSTALACIÓN - Selección del lugar para la instalación UNIDAD INTERIOR Instale la unidad interior nivelada en la pared resistente Bastidor de montaje y libre de vibraciones. Las entradas y salidas de aire no deben ser obstruidas, se debe permitir que el aire fluya por el ambiente. No instale el equipo cerca de un calefactor, o expuesto al vapor ó...
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la unidad interior Antes de iniciar la instalación, decida la posición de las unidades interior y exterior, teniendo en cuenta los espacios mínimos requeridos al rededor de las mismas. Instale la unidad interior dentro del ambiente que desee climatizar, evitando instalarla en pasillos o áreas comunes.
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la unidad interior Conexión de la cañería de refrigerante. La tubería puede direccionarse en los 3 sentidos indicados con números en la imagen. Cuando se elija direccionar en los sentidos 1 ó 3, debe cortar una muesca a lo largo de la ranura en el lateral de la unidad con una herramienta de corte.
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la unidad Interior INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Luego de haber conectado la tubería de acuerdo a las indicaciones, instale los cables de conexión. Ahora instale la Recubrir con cinta vinílica manguera de desagote. Luego de conectarla, enciente la Tubería de refrigerante Funda aislante tubería, los cables y la manguera de desagote con el material...
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la unidad exterior Unidad Exterior CONEXIONADO ELÉCTRICO Retire la tapa Diagrama del cableado al dorso de la tapa Conecte los cables a la bornera usando la misma numeración que la unidad interior. Para el conexionado eléctrico, véase el diagrama de cableado en la parte posterior de la tapa.
Página 24
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la unidad Exterior PURGADO DEL CIRCUITO El aire y la humedad remanentes en el circuito de refrigeración puede provocar desperfectos en el compresor. Luego de conectar ambas unidades, purgue el aire y la humedad del circuito del refrigerante usando una bomba de vacío.
Página 25
MANUAL DE INSTALACIÓN - Información para el instalador TECNOLOGÍA FIXED-SPEED MODELO Capacidad (Kw) 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" Diámetro de la tubería de líquido Torque de ajuste (N x m) 15-20 15-20 15-20 31-35 fuerza fuerza fuerza fuerza Esfuerzo a aplicar (usando una pinza de 20cm) muñeca muñeca muñeca...
MANUAL DE INSTALACIÓN - Información para el instalador ESPECIFICACIÓN DE LOS CABLES MODELO capacidad (Kw) 1.0 mm2 1.0 mm2 1.5 mm2 2.5 mm2 (1,5mm2) (1,5mm2) AWG18 AWG18 AWG16 AWG14 (AWG16) (AWG16) 1.0 mm2 1.0 mm2 (1,5mm2) (1,5mm2) 1.5 mm2 2.5 mm2 Cable de alimentación AWG16 AWG14...
Página 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El equipo quedará automáticamente fuera de Garantía cuando: Para su interconexión no se utilicen las tuercas originales (cañería soldada) Para su interconexión se utilice distinto diámetro de cañería respecto de las adecuadas para cada equipo o modelo. Para su interconexión se utilice un recorrido de cañería entre unidades menor a 3 mts.
MANTENIMIENTO Un mantenimiento periódico es esencial para mantener su acondicionador de aire funcionando eficientemente. Antes de realizar el mantenimiento, desconecte la alimentación colocando el interruptor en la posición apagado “OFF”. UNIDAD INTERIOR FILTROS ANTIPOLVO Abra el panel frontal siguiendo el sentido de las flechas. Mantenga el panel frontal levantando con una mano y retire el filtro de aire con la otra mano.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA CAUSAS POSIBLES Falla de energía / el equipo está desenchufado Los motores de los ventiladores de la unidad exterior o interior están dañados Fallo del disyuntor termomagnético del compresor Falla en los dispositivos de protección o fusibles El equipo Conectores sueltos o equipo desenchufado no funciona...
LISTADO DE SERVICIOS TÉCNICOS LISTADO DE SERVICIOS TÉCNICOS Servicio Tecnico Provincia Localidad Teléfonos Dirección Grupo Pointer SRL CABA Todo Capital Federal 011 4682 0101 Guardia Nacional 1190 Central Refrigeracion BA CABA Capital Federal-Floresta 11-67009683 / 2008 5503 Fijo Tres Arroyos 3753 dpto 1 Confort Ambiental GBA zona Norte Campana 03489-427030...
Página 35
Refrigeraciones Martinez Chaco Villa Angela 03735-15-630388 Tucumán 587 LA Services Chubut Comodoro Rivadavia 0297- 1541 42643 Florida 835, Bo Jorge Newbery Eduardo Leiva Refrigeracion Chubut Puerto Madryn 2804455038 Paso del sapo 1813, BO. 21 Refrigeracion Eden Córdoba Arroyito 03576-526251 Falucho 765 Biglia Javier Carlos Córdoba Capital...
Página 36
0298 443-3178 Brasil 1010 Centro Integral Electronica Rio Negro Gral. Roca 0298-463-3053 Ushuaia 946 TecnoClima-Sur Rio Negro Gral. Roca STA Service Rio Negro Gral. Roca 0810 222 7703 / 2984-658435 wh Pilcomayo 2176. Setye Climatizaciones Salta Capital 0387 4313940 Balcarce 1276 Azul Refrigeracion Salta Capital...
GARANTÍA - 2 AÑOS Equipo: Modelo: Fabrica y Distribuye: Aires del Sur S.A. CUIT: 30-70943322-5 Dirección: Dirección: Tomas Bridge 2875, Río Grande. Tierra del Fuego Garantiza: Aires del Sur S.A. Fecha de Venta: Nº de Serie: Aires del Sur S.A. en adelante denominada “La Empresa”, garantiza al comprador de este equipo bajo los términos de la ley 24.240 y su reglamentación, por el término de un (2) años a partir de la fecha de adquisición, el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo sin...
Página 38
La garantía carecerá de validez si se observa lo siguiente: Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garantía o factura. Falta de la factura original de compra que detalle tipo de equipo, modelo, número de serie y fecha que coincida con los del encabezamiento del presente certificado. No están cubiertos por esta garantía Los daños ocasionados al exterior del gabinete.
Página 39
La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, al usuario o a terceros que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del equipo, incluyendo en este último caso la falta de mantenimiento. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a través del Service Oficial y/o Talleres autorizados.
Página 40
202102OFF Impreso en Imprenta Formas - Sept. 2021...