Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Glass Cup Warmer
Bedienungsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura Glass Cup Warmer

  • Página 1 Glass Cup Warmer Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Ihr Glass Cup Warmer Bedienelemente Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung ........................3 Zu Ihrer Sicherheit ..............................3 1 Aufstellen und anschließen 2 Tassen erwärmen 3 Reinigung und Pflege 4 Transport und umweltgerechte Entsorgung 5 Technische Daten 6 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise Symbolbeschreibung...
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    JURA-Service. Sie in dieser Bedienungsanleitung (siehe Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt Kapitel 5 »Technische Daten«). wird, muss es entweder direkt bei JURA oder Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesen- bei einer autorisierten JURA-Servicestelle heit aus. repariert werden.
  • Página 4: Aufstellen Und Anschließen

    1 Aufstellen und anschließen Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund 2 Tassen erwärmen ihrer physischen, sensorischen oder geistigen VORSICHT Fähigkeiten oder Verbrennungsgefahr. Die Tassenablagen können Unerfahrenheit oder Unkenntnis während des Betriebs heiß werden. nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu T Berühren Sie nicht die Tassenablagen.
  • Página 5: Transport Und Umweltgerechte Entsorgung

    2 m die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne Gewicht 15 kg vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Maße (B × H × T) 32 × 45 × 32 cm Elektroapparate AG nicht zulässig.
  • Página 6: Control Elements

    2 Warming cups 3 Cleaning and maintenance 4 Transport and environmentally neutral disposal 5 Technical data 6 JURA contact details / Legal information Symbol description Warnings J WARNING Always take note of any information marked with the words CAUTION or WARNING J CAUTION and a warning sign.
  • Página 7: Important Information

    People, including children, who If the mains cable of this machine is damaged, do not have the physical, sensory or mental it must be repaired either directly by JURA or capabilities to use the machine safely or by an authorised JURA service centre.
  • Página 8: Setting Up And Connecting

    1 Setting up and connecting 1 Setting up and connecting 3 Cleaning and maintenance E Do not use harsh or abrasive cleaning agents When setting up your cup warmer, please note the following: or hard objects for cleaning. This may Set the machine down on a stable and damage the cup warmer.
  • Página 9: Jura Contact Details / Legal Information

    6 JURA contact details / Legal information 6 JURA contact details / Legal information JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 You will find additional contact details for your country at www.jura.com. Directives The machine complies with the following directives: 2006/95/EC –...
  • Página 10: Description Des Symboles

    1 Installation et raccordement 2 Chauffage des tasses 3 Nettoyage et entretien 4 Transport et élimination écologique 5 Caractéristiques techniques 6 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde J AVERTISSEMENT Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions J ATTENTION ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
  • Página 11: Remarques Importantes

    être effectuée par un centre de service Aucune prestation de garantie ne pourra être invo- agréé JURA, avec des pièces détachées et des quée pour des dommages ou défauts résultant accessoires d'origine. du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce Un appareil endommagé...
  • Página 12: Installation Et Raccordement

    1 Installation et raccordement Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison 2 Chauffage des tasses de leurs capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ATTENTION Risque de brûlure. Les supports de tasses peuvent de leur inexpérience ou méconnaissance, devenir très chauds en cours de fonctionnement. ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute T Ne touchez pas les supports de tasses.
  • Página 13: Transport Et Élimination Écologique

    4 Transport et élimination écologique 4 Transport et élimination 6 Contacts JURA / Mentions écologique légales Conservez l'emballage du chauffe-tasses. Il vous JURA Elektroapparate AG servira à protéger votre appareil en cas de transport. Kaffeeweltstrasse 10 Nettoyez le chauffe-tasses avant le transport.
  • Página 14: Elementi Di Comando

    2 Riscaldamento delle tazze 3 Pulizia e manutenzione 4 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 5 Dati tecnici 6 Come contattare JURA / Avvertenze legali Descrizione dei simboli adottati Avvertenze J AVVERTENZA Osservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenziate dai termini J ATTENZIONE ATTENZIONE o AVVERTENZA e da un pittogramma.
  • Página 15: Avvertenze Importanti

    5 «Dati tecnici»). Se il cavo di rete di questo apparecchio è In caso di assenza prolungata, spegnere danneggiato, dovrà essere riparato diretta- l'apparecchio. mente da JURA o presso un centro di Utilizzare l'apparecchio sempre sotto assistenza autorizzato JURA. sorveglianza.
  • Página 16: Collocazione E Collegamento

    1 Collocazione e collegamento Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle 2 Riscaldamento delle tazze loro capacità fisiche, sensoriali o mentali o a causa della loro inesperienza o mancata ATTENZIONE conoscenza Pericolo di scottature. I vassoi per tazze possono non sono in grado di usare l'apparecchio in surriscaldarsi nel corso del funzionamento.
  • Página 17: Trasporto E Smaltimento Conforme Alle Normative Ambientali

    È vietato fotocopiare o (tazze accata- 100 tazzine da caffè (Ø 60 mm) tradurre il documento in un'altra lingua senza state/disallineate) previa autorizzazione scritta da parte della JURA Lunghezza del ca. 2 m Elektroapparate AG. cavo Peso...
  • Página 18: Bedieningselementen

    1 Opstellen en aansluiten 2 Kopjes verwarmen 3 Reiniging en onderhoud 4 Transport en milieuvriendelijke afvoer 5 Technische gegevens 6 JURA contacten / juridische informatie Beschrijving van de symbolen Waarschuwingen J WAARSCHUWING Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of WAARSCHUWING J VOORZICHTIG met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
  • Página 19: Belangrijke Aanwijzingen

    JURA service. Gebruik het apparaat uitsluitend onder toezicht. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd wordt, moet het direct bij JURA of bij een geautoriseerd JURA servicecenter worden gere- pareerd.
  • Página 20: Opstellen En Aansluiten

    1 Opstellen en aansluiten Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun 2 Kopjes verwarmen fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig- heden of VOORZICHTIG onervarenheid of onwetendheid Verbrandingsgevaar. De kopjesvakken kunnen niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, tijdens bedrijf heet worden. mogen het apparaat niet zonder toezicht of T Raak de kopjesvakken niet aan.
  • Página 21: Transport En Milieuvriendelijke Afvoer

    4 Transport en milieuvriendelijke afvoer 4 Transport en milieuvriendelijke 6 JURA contacten / juridische afvoer informatie Bewaar de verpakking van de kopjeswarmer. Deze JURA Elektroapparate AG dient ter bescherming tijdens het transport. Reinig Kaffeeweltstrasse 10 de kopjeswarmer vóór het transport.
  • Página 22: Su Glass Cup Warmer

    2 Calentar tazas 3 Limpieza y conservación 4 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 5 Datos técnicos 6 Contactos JURA / advertencias legales Descripción de símbolos Advertencias J ADVERTENCIA Tenga siempre en cuenta la información identificada con ATENCIÓN o ADVERTEN- J ATENCIÓN...
  • Página 23: Advertencias Importantes

    Advertencias importantes Si se daña el cable de alimentación de esta máquina, debe encargar su reparación directamente a JURA o a un departamento de Utilización conforme a lo previsto servicio técnico autorizado por JURA. Asegúrese de que el calentador de tazas y el El calentador de tazas sirve para calentar las tazas cable de alimentación no se encuentren en la...
  • Página 24: Instalación Y Conexión

    1 Instalación y conexión Desconecte la máquina en caso de una 2 Calentar tazas ausencia prolongada. Opere la máquina únicamente bajo supervisión. ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Las plataformas para tazas Las personas, incluyendo a los niños, que por sus pueden calentarse durante el funcionamiento. capacidades físicas, sensoriales o mentales, o T No toque las plataformas para tazas.
  • Página 25: Transporte Y Eliminación Respetuosa Con El Medioambiente

    Tel. +41 (0)62 38 98 233 transporte. Limpie el calentador de tazas antes del transporte. Puede encontrar otros datos de contacto online para su país en www.jura.com. Elimine las máquinas antiguas de manera respe- tuosa con el medioambiente. Directivas La máquina cumple las siguientes directivas: Las máquinas antiguas contienen valiosos...
  • Página 26: Descrição Dos Símbolos

    2 Aquecer as chávenas 3 Limpeza e manutenção 4 Transporte e eliminação ecológica 5 Dados técnicos 6 Endereços da JURA / Notas legais Descrição dos símbolos Advertências J ATENÇÃO Cumpra sempre as informações assinaladas com CUIDADO ou ATENÇÃO e os respetivos J CUIDADO pictogramas de aviso.
  • Página 27: Indicações Importantes

    O serviço coberto pela por serviços de assistência técnica autorizados garantia é anulado em caso de danos ou falhas da JURA e apenas devem ser utilizadas peças resultantes da não observância do manual de sobressalentes e acessórios originais.
  • Página 28: Instalação E Ligação

    1 Instalação e ligação o presente manual de instruções (capítulo 5 2 Aquecer as chávenas "Dados técnicos"). No caso de uma ausência prolongada, desligue CUIDADO o aparelho. Perigo de queimaduras. O assento de chávenas Opere o seu aparelho apenas sob supervisão. pode ficar quente durante o funcionamento.
  • Página 29: Transporte E Eliminação Ecológica

    As fotocópias ou traduções para outra língua não são admissíveis Peso 15 kg sem a autorização prévia por escrito pela JURA Dimensões (L × A × P) 32 × 45 × 32 cm Elektroapparate AG.
  • Página 30 1 Uppställning och anslutning 2 Uppvärmning av koppar 3 Rengöring och skötsel 4 Transport och miljövänlig avfallshantering 5 Tekniska data 6 JURA kontakt / Juridisk information Symbolbeskrivning Varningar J VARNING Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller VARNING plus en J OBSERVERA varningssymbol.
  • Página 31: Viktig Information

    Koppvärmaren är avsedd att värma upp koppar innehåller strömförande delar. Endast av JURA på de uppvärmda hyllorna. All annan användning auktoriserade serviceverkstäder, som använder anses som icke ändamålsenlig. JURA påtar sig inget originalreservdelar och -tillbehör, får utföra ansvar för följderna av att apparaten har använts reparationer.
  • Página 32: Uppställning Och Anslutning

    1 Uppställning och anslutning 1 Uppställning och anslutning 3 Rengöring och skötsel E Använd inga starka, slipande rengöringsme- Beakta följande när du ställer upp din koppvärmare: Ställ upp apparaten på ett stabilt och plant del eller hårda föremål vid rengöringen. underlag.
  • Página 33: Jura Kontakt / Juridisk Information

    6 JURA kontakt / Juridisk information 6 JURA kontakt / Juridisk infor- mation JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du på www.jura.com. Direktiv Apparaten uppfyller kraven enligt följande direktiv: 2006/95/EG –...
  • Página 34: Описание Символов

    1 Установка и подключение 2 Подогрев чашек 3 Очистка и уход 4 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 5 Технические данные 6 Контакты с компанией JURA / правовая информация Описание символов Предупреждения Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается J ОСТОРОЖНО...
  • Página 35: Важные Указания

    Использование по назначению при повреждении сетевого шнура установки его необходимо отремонтировать непо- Подогреватель чашек предназначен для подо- средственно в компании JURA или в гревания чашек на обогреваемых поверхностях авторизованном центре сервисного полок. Любое иное использование будет рас- обслуживания компании JURA;...
  • Página 36: Установка И Подключение

    1 Установка и подключение допускайте постоянного попадания на   ОСТОРОЖНО установку брызг воды; Опасность для жизни из-за удара электрическим подключайте установку только к сети с током при эксплуатации установки с повреж- напряжением, указанным на заводской денным сетевым шнуром. табличке. Заводская табличка находится на T ...
  • Página 37: Очистка И Уход

    4 Транспортировка и утилиза- Размеры 32 × 45 × 32 см (Ш × В × Г) ция в соответствии с эколо- гическими требованиями 6 Контакты с компанией JURA / Сохраните упаковку подогревателя чашек. Она правовая информация послужит защитой при транспортировке. Перед транспортировкой выполните очистку подо- JURA Elektroapparate AG гревателя...
  • Página 38 6 Контакты с компанией JURA / правовая информация Авторское право Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, защищенную авторским правом. Фотокопирование или перевод руководства на другой язык не разрешается без предваритель- ного письменного разрешения компании JURA Elektroapparate AG.
  • Página 40 Art. 70561/GlassCupWarmer/de-ru/201201...

Tabla de contenido