Descargar Imprimir esta página

Danze D457144 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

6.
Loosen set screw on the hose end coupling. Push the hose end
coupling onto the shank adapter until you hear a "click''. Tighten the
set screw to secure the coupling to the adapter.
Afloje el tornillo de sujeción en la unión de la manguera. Coloque la
unión en el adaptador del vástago empujando hasta que oiga que
calzó. Ajuste el tornillo de sujeción para asegurar bien la unión en el
adaptador.
Desserrer la vis de pression sur le raccord d'extrémité de boyau.
Pousser le raccord d'extrémité de boyau sur l'adaptateur de tige
jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Serrer la vis de pression pour
fixer le raccord à l'adaptateur.
7.
Attach water supply hoses or tubes to the faucet. To avoid
breaking the copper tube from the faucet, use two wrenches
(as shown) to keep from twisting the supply tube from the
faucet when you tighten the nut (20).
Instale en el grifo las mangueras o tubos de suministro de
agua. Para evitar dañar el tubo de cobre del grifo, use dos
llaves para mantener el tubo derecho al ajustar la tuerca
(20) [ver ilustración].
Raccorder les boyaux ou les tuyaux d'alimentation d'eau au
robinet. Pour éviter de briser les tuyaux de cuivre provenant
du robinet, utiliser deux clés (comme il est montré) afin
d'empêcher les tuyaux d'alimentation provenant du robinet
de tourner lorsqu'on serre l'écrou (20).
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
(13)
(15)
(20)
8.
After installing faucet, turn on water to remove any leftover
debris. Attach the spray head (15) to spray hose (11). (Note:
remember to install the rubber washer (13) before screwing
spray head (15) on.)
Después de instalar el grifo, haga correr el agua para limpiar
los residuos que hayan quedado. Coloque la cabeza del
rociador (15) en la manguera del rociador (11). Nota: No se
olvide se instalar la arandela de goma (13) antes de colocar la
cabeza del rociador (15).
Après avoir installé le robinet, faire couler l'eau pour évacuer
tout débris. Fixer la tête de douchette (15) au boyau de
douchette (11). (Remarque : ne pas oublier d'installer la
rondelle étanche (13) avant de visser la tête de douchette (15)
au boyau.)
(11)

Publicidad

loading