Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

BSS Pro
BSS
www.braun.com/register
Type 3588

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun BSS Pro

  • Página 1 BSS Pro www.braun.com/register Type 3588...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    34, 37, 50 808 20 00 33 Svenska 38, 41, 50 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: Suomi 42, 45, 50 (070) 4 13 16 58 46, 49, 50 Vous avez des questions sur ce produit ?
  • Página 3 max. 3 cm max. 3 cm max. 3 cm...
  • Página 4: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchs- anweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Mit dem Braun Cordless Straightener können Sie Ihr Haar glätten und ihm gleichzeitig durch das Zuschalten von Dampf «bei Bedarf»...
  • Página 5: Vor Dem Gebrauch

    Die Energiezufuhr muss ausgeschaltet sein (Schalter (C2) auf Position «0»). Die Entriegelungstasten (H) drücken und die End- kappe (I) abziehen. Braun energy cell in die Endkappe einsetzen (Pfeil auf der Kartusche zeigt nach außen.) Dann die Endkappe mit Kartusche wieder aufsetzen und ein- rasten lassen.
  • Página 6: Reinigen Und Aufbewahren

    Um das Haar zu glätten, lassen Sie das Gerät nun langsam entlang der Strähne bis zu den Haarspitzen gleiten. Der Einsatz von Dampf macht das Glätten schonender und wirkungsvoller. Bei Bedarf kann die Dampffunktion des Braun Cordless Straightener zugeschaltet werden: Dampf tritt aus den Dampföffnungen, wenn Sie die Rippenfläche (G) des Dampfaufsatzes nach unten ziehen oder auf die Spitze des Dampfaufsatzes (A) drücken.
  • Página 7 Passagier nur ein Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt sein. Zusätzliche Braun energy cell Kartuschen sind im Flugzeug nicht gestattet. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-...
  • Página 8: English

    • Do not take apart, puncture or incinerate. • If the appliance is damaged, stop using it immediately. For repairs refer to authorised Braun Service Agents only. • The Braun Cordless Straightener should be used on dry hair only.
  • Página 9: Before Use

    The energy supply must be switched off (switch C2 on position «0»). Press the release buttons (H) and pull the end cap (I) off. Insert a Braun energy cell into the handle as shown in the illustration (arrows on energy cell pointed upwards). Push the handle with the energy cell back onto the appliance until it snaps into place.
  • Página 10: Cleaning And Storage

    For straightening, slowly glide the appliance from the roots towards the ends of your hair. Straightening is more effective if you use steam. The Braun Cordless Straightener supplies «Steam on Demand»: Steam is released if you pull down on the ribbed section of the steam dispenser (G), or alternatively if you press the tip of the steam dispenser (A).
  • Página 11 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
  • Página 12: Français

    • Ne pas jeter, perforer ou incinérer. • Arrêter immédiatement tout usage de l’appareil s’il est endommagé. Pour les réparations, adressez-vous uniquement à un Centre Service agréé Braun. • L’appareil Braun Cordless Straightener ne doit être utilisé que sur des cheveux secs. Description Diffuseur de vapeur avec réservoir d’eau...
  • Página 13: Avant Utilisation

    Appuyez sur les boutons de déverrouillage (H) et retirezle capuchon inférieur (I). Insérez une cartouche de gaz Braun dans le manche comme indiqué sur le schéma (flèches sur la cartouche de gaz dirigées vers le haut). Remettez le manche avec la cartouche dans l’appareil jusqu’à...
  • Página 14: Après Utilisation

    Le lissage est plus doux et plus efficace si vous utilisez la vapeur. Le Braun Cordless Straightener produit de la vapeur « sur commande » : la vapeur est libérée en appuyant sur la partie striée du diffuseur de vapeur (G), ou en pressant le bout du...
  • Página 15 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.
  • Página 16: Español

    Español Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente su nuevo producto Braun. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. Nuestro Braun Cordless Straightener está diseñado para alisar su cabello, proporcionan- do vapor a su gusto para un peinado más suave y para un acabado liso, suave y brillante.
  • Página 17: Antes De Usarlo

    «0»). Presionar los botones de liberación (H) y tirar la tapa final del mango (I). Introducir la recarga Braun en el interior del mango como muestra la figura (las flechas de la recarga deben apuntar hacia arriba). Para volver a colocar el mango, presiónelo en el aparato, con la recaraga hasta que encaje en su sitio.
  • Página 18: Cómo Alisar Y Dar Vapor

    Para alisar, deslice lentamente el aparato desde la raíz hasta las puntas. Alisar es más suave y efectivo si aplica vapor. Braun Cordless Straightener proporciona «vapor a su gusto»: El vapor se libera al bajar la empuñadora estriada del suministrador de vapor (G), o si presiona la punta del suministrador de vapor con depósito de agua (A).
  • Página 19 No se permiten recargas de gas solas. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando...
  • Página 20: Português

    Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções de uso. O Braun Cordless Straightener foi desenvolvido para alisar e endireitar o seu cabelo, fornecedendo vapor «se desejar» para um estilo suave e um penteado ainda mais delicado e macio.
  • Página 21: Antes De Utilizar

    «0»). Carregue nos botões de libertação da pega (H) e retire a tampa de baixo (I). Coloque a célula de energia Braun no interior da pega como indica a ilustração (as cetas na célula indicam como). Coloque a pega já com a célula de energia colocada no seu interior até ficar encaixada correctamente.
  • Página 22: Criando Pontas Para Dentro Ou Para Fora

    Alisar e endireitar o cabelo é mais suave e eficáz se utilizar a função de vapor. O Braun Cordless Straightener fornece «vapor se desejar»: o vapor é libertado se carregar para baixo o reservatório do cabo com ripas para libertar vapor (G), ou se carregar na ponta do dispensador de vapor (A).
  • Página 23 Recargas de cápsulas não são permitidas. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será...
  • Página 24: Nederlands

    Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen van kwaliteit, funcionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. De Braun Cordless Straightener is ontworpen voor het steil maken van het haar. De stoomfuntie is individueel regelbaar, voor een zachtere styling en een gelijkmatig, zacht en glanzend resultaat.
  • Página 25: Voordat U Het Apparaat In Gebruik Neemt

    Gebruik uitsluitend Braun energiepatronen. Deze zijn verkrijg- baar in de winkel waar dit apparaat werd gekocht en bij Braun Service Centra. De energiepatronen kunnen op elk moment uit het apparaat worden verwijderd, zelfs wanneer deze halfvol zijn.
  • Página 26: Krullen En Pieken Creëeren

    Het steil maken van het haar gaat eenvoudiger met behulp van stoom. Met de Braun Cordless Straightener kunt u zelf bepalen wanneer u gebruik wilt maken van de stoomfunctie: er wordt alleen stoom vrijgegeven wanneer u op de geribbelde rand (G) van de stoomverdeler drukt, of wanneer u op de bovenkant van de stoomverdeler (A) drukt.
  • Página 27 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 28: Dansk

    • Fyld kun vand på vandbeholderen, når denne er fjernet fra apparatet. Almindeligt postevand kan bruges. • Må ikke skilles ad, punkteres eller brændes. • Apparatet må ikke anvendes, hvis det er beskadiget. Må kun repareres af autoriserede Braun reparatører. • Braun Cordless Straightener bør kun anvendes på tørt hår.
  • Página 29: Påfyldning Af Vand

    Der skal være slukket for energikilden (knap C2 i position «0»). Tryk på udløserknapperne (H) og træk beskyttelseskappen (I) af. Isæt en Braun energipatron i håndtaget som vist på illustrationen (pilene på energipatronen skal pege opad). Tryk håndtaget med energipatronen på apparatet, til det klikker på plads.
  • Página 30 Det er nemmere og mere effektivt at glatte håret, hvis du bruger damp. Braun Cordless Straightener har en funktion, der hedder «damp på befaling». Dampen udløses, hvis du trykker ned på den ribbede del af damp dispenseren (G) eller trykker på spidsen af damp dispenseren (A).
  • Página 31 ét apparat i bagagen, og kun med beskyttelseshætten påsat. Separate energipatroner er ikke tilladt. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Página 32: Norsk

    Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun Cordless Straightener er laget for å glatte ut håret ditt, tilføre damp «etter ønske» for en mer skånsom styling og for en glattere og mer skinnende finish.
  • Página 33 (pilene på energipatronen skal peke oppover) Trykk håndtaket med energipatronen tilbake i produktet til det knepper på plass. Bruk kun Braun energipatroner som du får kjøpt i butikker som fører dette produktet, samt autoriserte Braun serviceverksteder. Energipatronene kan byttes når som helst, selv om de bare er halvfulle.
  • Página 34: Etter Bruk

    For glatting, la apparatet gli sakte fra hodebunnen mot hårtup- pene dine. Glatting er er mer skånsomt og effektivt om du bruker damp. Braun Cordless Straightener tilfører « Damp etter ønske»: Damp tilføres ved å trykke nedover den rillete delen av dampbeholderen (G) alternativt trykke på tuppen av damp- dispenseren(A).
  • Página 35 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s...
  • Página 36: Svenska

    Vi hoppas att du kommer att trivas med din nya Braunprodukt. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. Braun Cordless Straightener är framtagen för att du enkelt ska kunna forma håret och skapa raka, släta frisyrer. Med ångfunktionen «Ånga när du vill» får du en mer skonsam frisering med ett jämnt, mjukt och glänsande resultat.
  • Página 37: Före Användning

    Energiknappen måste vara frånslagen (knapp C2 i läge «0»). Tryck på lossningsknapparna (H) och dra bort locket (I). För in en Braun energi-cell i locket som illustrerats (pilarna på energipatronen riktade uppåt). Sätt på locket igen tillsammans med energi-cellen på produkten och se till att det snäpper fast.
  • Página 38: Rengöring Och Förvaring

    Proceduren blir effektivare och mer skonsam om du samtidigt använder ånga. Braun «Cordless Straightener» ger dig «Ånga när du vill»: Ånga skapas när du drar ner det räfflade greppet på behållaren (G) eller trycker ner toppen på ångdoseraren (A). Ånga frigörs då...
  • Página 39 Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
  • Página 40: Suomi

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa. Braun Cordless Straightener -laite hiusten suoristamiseen. Höyryn vapautuminen mahdollistaa entistä hellävaraisemman muotoilun sekä kiiltävän ja sileän lopputuloksen. Mukana flexi-glide - levy, joka huomioi muotoiltavan hiusalueen yksilöllisyyden ja jonka päätyosien avulla viimeistelet...
  • Página 41: Ennen Käyttöä

    (katso kuva). Laittaaksesi päätyosan takaisin paikalleen, työnnä sitä laitetta kohden niin, että se lukittuu paikalleen. Käytä vain Braun energy cell -butaanipatruunoita. Niitä on saatavana hyvin varustetuista kodinkoneliikkeistä, tavarataloista sekä valtuutetuista Braun -huoltoliikkeistä. Butaanipatruunan voi vaihtaa, vaikka se ei olisikaan täysin tyhjä.
  • Página 42 Muotoilu on helpompaa, kun muotoiltavaa hiusaluetta pidetään tietyllä etäisyydellä päänahasta. Suoristaessasi hiuksia, liu'uta laitetta hitaasti tyvestä latvoihin. Suoristaminen on hellävaraisempaa käyttäessäsi höyryä. Braun Cordless Straightener vapauttaa höyryä tarvittaessa. Höyryä vapautuu vetämällä höyryn vapauttimessa olevaa uurrettua painiketta alaspäin (G) tai painamalla höyryn vapauttimen päätä...
  • Página 43 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa...
  • Página 44 sta rt...
  • Página 45 c l i c k ! s t a r t c l i c k !
  • Página 46 c l i c k !
  • Página 48 Entidade de garantia e centros Australia Chile de serviço Gillette Australia Pty. Ltd., Viseelec, Scoresby, 5 caribbian Drive Braun Service Center Chile, Melbourne, Victoria 3179, Av. Concha y Toro #4399, Garantiebureaux en service- “ 1 800 641 820 Puente Alto,...
  • Página 49 92693 Levallois Perret Cédex, Tel-Aviv, 49517, “ “ (1) 4748 70 00, 1 800 335 959 Malaysia Minitel 3615 code Braun. Exact Quality Italia Lot 24 Rawang Housing Great Britain Servizio Consumatori Braun & Industrial Estate Gillette Group UK Ltd., Gillette Group Italy S.p.A.,...
  • Página 50 11 615 6765 United Arab Emirates Portugal The New Store, Grupo Gillette Portuguesa, Lda., St. Maarten P. O. Box 3029, Braun Service, Rupchand Sons n.v. (ram‘s), Al Suog Street No-10, Rua Tomás da Fonseca, P. O. Box 79, Dubai, “...
  • Página 51 Uruguay Driva S. A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, “ 2 924 95 76 The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611 Venezuela Gillette de Venezuela S.A., Av. Blandin, Centro San Ignacio Torre Copérnico, Piso 5...

Este manual también es adecuado para:

Bss

Tabla de contenido