Resumen de contenidos para Ofa Bamberg Dynamics Air Walker
Página 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use Air Walker/Short dynamics ® Die vielseitige orthopädische Versorgung Versatile orthopaedic care...
Página 2
Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d’enfilage illustrée Afbeeldingen bij aantrekinstructies Istruzioni per l’applicazione in immagini Instrucciones de colocación en imágenes...
Inhalt Contents Sommaire Inhoud Indice Índice Anpassung durch Fachpersonal Wichtige Hinweise Air Walker/Short DE deutsch Gewährleistung Fitting by experts Important information Air Walker/Short EN english Guarantee Ajustement par un professionnel de santé Remarques importantes Air Walker/Short FR français Garantie Aanpassing door vakpersoneel Belangrijke informatie Air Walker/Short NL nederlands...
Página 4
Ihre Gesundheit. with your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg ist einer der Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg est l’un des plus grands führenden Hersteller medizinischer manufacturers of medical supplies fabricants de dispositifs médicaux Hilfsmittel in Deutschland.
Página 5
Más de 90 años de experiencia voor uw gezondheid. al servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los toonaangevende fabrikanten van leader di articoli medici in Germania.
Anpassung durch Fachpersonal Fitting by experts Ajustement par un professionnel de santé Aanpassing door vakpersoneel Adattamento a cura del personale specializzato Ajuste por parte de personal especializado Anpassung des Fitting the optional Ajustement du jeu de cales optionalen Keile-Sets wedge set facultatif (uniquement par un (nur durch Fachpersonal) (only by experts)
Página 7
6 | 7 Aanpassing van de optionele Adattamento del set di tacchi Ajuste del juego de cuñas wigsets (uitsluitend door opzionale (da effettuarsi solo a opcional (solo por parte de vakpersoneel) cura di personale specializzato) personal especializado) Bij sommige ziektebeelden is Determinati quadri clinici Algunos cuadros clínicos requieren het noodzakelijk dat de voet...
Air Walker/Short ← Anziehanleitung Zweckbestimmung Bilder zur Anziehanleitung finden Sie in der Der Dynamics Air Walker/Short sorgt Innenseite (2) am Anfang der Broschüre. für eine optimale Ruhigstellung Ihres Fußes Hinweis zum Hygieneüberzug: Der mitgelieferte und Ihres Unterschenkels nach Verletzungen Hygieneüberzug ist nur zum Tragen im Haus vor- oder Operationen.
Página 9
8 | 9 deutsch Pflegehinweise – Das Produkt sollte vor dem ersten das Produkt gut aus. Drücken Sie – Lagern Sie das Produkt trocken und Gebrauch und danach regelmäßig das Wasser vorsichtig aus, ohne das geschützt vor Sonne und Hitze mög- gereinigt werden.
← Intended Use Fitting instructions The pictures that go with the fitting instructions The Dynamics Air Walker/Short provides can be found on the inside cover (2) at the start optimum immobilisation of your foot and of the brochure. your lower leg after injuries or operations.
Página 11
10 | 11 english Instructions for care – The product should be washed product out well. Squeeze the water may damage the material. before its first use and then on out carefully without wringing the – Store the product in a dry place product.
Remarques importantes Air Walker/Short ← Notice d’enfilage Fonctionnalité Vous trouverez les illustrations de la notice L’Air Walker/Short Dynamics assure une d’enfilage à l’intérieur de la couverture (2) de immobilisation optimale de votre pied et de la brochure. votre jambe en cas de blessure ou après une Remarque sur la housse hygiénique : La housse d’hygiène intervention chirurgicale.
12 | 13 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant la première Exprimez doucement l’eau sans – Conservez le produit au sec et à l’abri tordre le produit. utilisation et régulièrement par la du soleil et de la chaleur, si possible suite.
Belangrijke informatie Air Walker/Short ← Aantrekinstructies Beoogd gebruik De Dynamics Air Walker/Short zorgt Afbeeldingen bij de aantrekinstructies vindt u aan de binnenzijde (2) aan het begin van deze voor een optimale ontlasting van uw brochure. voet en onderbeen na verwondingen of Opmerking over de hygiënehoes: De meegeleverde...
Página 15
14 | 15 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór het eerste product goed uit. Druk het water – Bewaar het product op een droge gebruik en daarna regelmatig te voorzichtig uit het product, zonder plaats en beschermd tegen zon en worden gereinigd.
Avvertenze importanti Air Walker/Short ← Destinazione d’uso Istruzioni per l’applicazione L’Air Walker/Short Dynamics assicura Le istruzioni per l’applicazione in immagini si trovano all’interno della copertina anteriore (2) un’immobilizzazione ottimale del piede e della brochure. della parte inferiore della gamba in seguito Avvertenza sul rivestimento igienico: Il rivestimento a traumi o operazioni.
Página 17
16 | 17 italiano Istruzioni per la cura – Il prodotto deve essere lavato speciale Ofa Clean) e sciacquare il – Conservare il prodotto in luogo prima del primo utilizzo e regolar- prodotto accuratamente. Eliminare asciutto e al riparo dai raggi solari mente in seguito.
Advertencias importantes Air Walker/Short ← Instrucciones de colocación Uso previsto Las imágenes de las instrucciones de colocación El Air Walker/Short Dynamics permite se encuentran en la cara interna (2), al comienzo inmovilizar de forma óptima el pie y la del folleto. pantorrilla después de sufrir una lesión o Nota sobre la funda higiénica: La funda higiénica incluida está...
Página 19
18 | 19 español Limpieza y cuidado – Lave el producto antes de usarlo pecial Ofa Clean) y aclare bien el – Guarde el producto en un lugar por primera vez y, posteriormen- producto. Escurra el agua del pro- seco y protegido de la luz solar te, de manera periódica.
Gewährleistung Guarantee Garantie Garantie Garanzia Garantía Gewährleistung Guarantee Garantie Bei bestimmungsgemäßem If used as intended and maintained Lorsqu’il est utilisé comme prévu et Gebrauch und ordnungsgemäßer property, the product can be used entretenu correctement, la durée Pflege beträgt die Nutzungsdauer for six months.
20 | 21 Garantie Garanzia Garantía Bij een correct gebruik en In caso di uso e cura appropriati del Si se usa para las finalidades onderhoud bedraagt de prodotto, la sua durata di utilizzo previstas y se cuida adecuadamente, gebruiksduur van het product è...
Página 22
dynamics ® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics ® We’ll get you moving again in no time. dynamics ® Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps. dynamics ® Wij brengen u snel weer in beweging. dynamics ®...