Proline POWER 1000 Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Istruzioni per l'uso ProLine Power
I
e pompe per stagni ProLine Power sono pregiati prodotti di alta qualità, che soddisfano lo stato recentissimo della tecnica. Queste pompe sono equipaggiate
con un potente motore affidabile ed economico dotato di un albero ceramico. Esse vengono sviluppate sulla base della cosiddetta tecnica di sincronia,
mentre i componenti costruttivi elettrici vengono completamente sigillati in resina epossidica colata. Le pompe sono concepite per l'utilizzo in stagni,
acquari, fontane e sistemi di filtrazione.
Dati tecnici
N. art. UE
Tensione di rete
Potenza nominale
Lunghezza del cavo
Portata max. (Qmax)
Portata max. in altezza (Hmax)
Minima profondità d'immersione
Massima profondità d'immersione
Raccordo di mandata (filetto esterno)
Accessori (non compresi in dotazione)
Norme di sicurezza
• L' a limentazione elettrica deve corrispondere alle specifiche del prodotto. All' o ccorrenza si raccomanda di informarsi presso l' a zienda di elettricità
municipale in loco sulle prescrizioni di allacciamento. Si raccomanda di non collegare la pompa oppure il cavo d' a limentazione, qualora non dovessero
soddisfare le prescrizioni menzionate!
• Le pompe possono essere utilizzate in piscine, laghetti e stagni da giardino solo se collegate attraverso un interruttore di protezione contro corrente di
guasto (interruttore FI) con una corrente di guasto nominale pari a ≤ 30mA. Non è consentito utilizzare la pompa nel caso in cui nell' a cqua dovessero
trovarsi delle persone. Per maggiori informazioni, si prega di rivolgersi alla vostra impresa di elettricità di fiducia:
• Non utilizzare mai il cavo per trasportare la pompa e non tirarla mai fuori dallo stagno, afferrandola dal cavo.
• Non rimuovere mai la spina, tagliandola dal cavo d' a limentazione, e non accorciare mai il cavo. In una mancata osservanza di questa prescrizione verrà
declinata qualsiasi richiesta di garanzia.
• Accertarsi sempre che gli allacciamenti (spina e presa di corrente) siano ben asciutti.
• Per eseguire i lavori di pulizia o manutenzione della pompa, si raccomanda sempre di disinserire la corrente.
• Questa pompa è concepita per il funzionamento in acqua ad una temperatura di almeno 4°C, fino a massimo 35°C.
• Non è possibile sostituire il cavo d' a limentazione. In caso di un danneggiamento del cavo, sarà necessario smaltire la pompa.
• La pompa non deve mai funzionare a secco. Ciò può causare danni irreparabili.
Messa in servizio
• Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.
• Non lasciare mai funzionare la pompa a secco, vale a dire senza acqua.
• Installare la pompa ad una misura di almeno 0,15 m e al massimo 1,0 m al di sotto del livello dell' a cqua sopra un fondo stabile e privo di fango, sabbia
e altre impurità.
Manutenzione e pulizia
La pompa non richiede manutenzione né speciali lavori di manutenzione. Si raccomanda di verificare di tanto in tanto il corpo del filtro sulla presenza
di impurità e di pulirle all' o ccorrenza con acqua pulita. In caso di forte sporcizia del corpo della pompa, sarà necessario staccarlo dalla parte del motore
(raccordo a baionetta) e rimuovere con cautela il rotore. Dopo la pulizia, è necessario rimontare la pompa nella successione inversa. La frequenza con
cui eseguire queste attività di pulizia dipende sostanzialmente dalla rispettiva situazione d'uso. D'inverno è necessario accertarsi che la pompa non si
congeli. Pertanto, si raccomanda di rimuovere tempestivamente la pompa dallo stagno, pulirla accuratamente eliminando tutte le impurità dalla pompa e
custodirla quindi in un luogo al sicuro contro il gelo, per esempio in un secchio riempito d' a cqua.
Pulizia/sostituzione del rotore
• Pulire il rotore con un panno morbido. Non utilizzare in nessun caso detergenti (chimici).
• Evitare il contatto con l' a sse ceramico, per evitare di danneggiarlo.
Garanzia
2
Su questo prodotto concediamo una garanzia di 2 anni su eventuali difetti di materiale e produzione attestabili, valida a partire dalla data d' a cquisto: Per
le richieste di garanzia è necessario presentare la ricevuta d' a cquisto o lo scontrino di cassa originale. La garanzia non copre qualsiasi reclamazione, la cui
causa sia attribuibile ad errori di montaggio e utilizzo, carente manutenzione, danni da gelo, tentativi di riparazione non appropriati, applicazione di forza,
colpa altrui, sovraccarico, danneggiamenti meccanici o influsso da corpi estranei. La garanzia non copre altrettanto qualsiasi reclamazione per danni di
componenti e/oppure problemi, le cui cause fossero attribuibili alla normale usura.
Tutela ambientale
Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite nei normali rifiuti urbani. Si prega di smaltire l'apparecchio vecchio presso un centro di
raccolta locale. Potere richiedere maggiori informazioni al vostro rivenditore specializzato o impresa di smaltimento.
Power 1000
Power 1500
1351340
1351341
230 VAC/50 Hz
230 VAC/50 Hz
8 W
10 W
10 m
10 m
950 l/h
1.400 l/h
1.20 m
1.40 m
0.15 m
0.15 m
1.00 m
1.00 m
3/8"
½"
Ugello Vulkan
Ugello Vulkan
Ugello Lava
Ugello Lava
Regolatore di flusso
Regolatore di flusso
Tubi per ugelli
Tubi per ugelli
Manicotto doppio 3/8 x 3/8"
Manicotto doppio 1/2 x 1/2"
Boccola per tubi 13 mm
Boccola per tubi 19 mm
9
Power 2500
Power 4000
1351342
1351343
230 VAC/50 Hz
230 VAC/50 Hz
26 W
60 W
10 m
10 m
2.100 l/h
3.400 l/h
2.25 m
3.10 m
0.15 m
0.15 m
1.00 m
1.00 m
½"
¾"
Ugello Vulkan
Ugello Vulkan
Ugello Lava
Ugello Lava
Regolatore di flusso
Regolatore di flusso
Tubi per ugelli
Tubi per ugelli
Manicotto doppio 1/2 x 1/2"
Manicotto doppio 3/4 x 3/4"
Boccola per tubi 19 mm
Boccola per tubi 25 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power 1500Power 2500Power 4000

Tabla de contenido