Description; Connexions Et Réglages; Beschreibung; Anschlüsse Und Einstellungen - Paso C86 Serie Instrucciones Para La Instalación Y El Montaje

Proyector sonoro
Tabla de contenido

Publicidad

DESCRIPTION

• Modèles C86/20-TW et C86/20-2TW
Le projecteur C86/20-TW est muni d'un haut-parleur avec un
transformateur pour tensions constantes (50, 70 100 V). La puissance
de sortie est réglable (20, 10, 5 W). Ce diffuseur est fourni avec un étrier
orientable pour sa fixation au mur (fig. 2).
Le projecteur bifrontral C86/20-2TW diffère du précédent modèle par
la présence de deux hauts-parleurs et est fourni avec un étrier fixe pour
l'installation au mur (fig. 3). L'exécution étanche et les matériaux utilisés
pour chacun de ces deux modèles permettent de les utiliser à l'extérieur
ou dans les ambiances très humides (piscines, etc.).
• Modèles C86/20-V et C86/20-2V
Le projecteur C86/20-V est muni d'un haut-parleur avec transformateur
pour tensions constantes (50, 70, 100 V). La puissance de sortie (20, 10,
5 W) peut être réglée à l'aide du commutateur placé à l'arrière du diffuseur.
Le diffuseur est fourni avec un étrier orientable pour sa fixation au mur
(fig. 2). Le projecteur bifrontal C86/20-2V est équipé de deux hauts-
parleurs et la puissance de sortie est réglable au moyen du commutateur
prévu à cet effet dans la partie inférieure du diffuseur; ce projecteur est
fourni avec un étrier fixe pour l'installation au mur (fig. 3). Ces modèles
ont été spécialement conçus afin d'être utilisés dans les systèmes d'urgence
et d'évacuation (VES): ils sont en effet munis d'un fusible thermique et
d'un câble de raccordement résistant à la flamme conformément aux
normes CEI 20-22 III, CEI 20-35 et CEI 20-45. Ceci permet d'assurer la
protection de la ligne de raccordement des hauts-parleurs au cas où un
incendie mettrait hors d'usage un ou plusieurs diffuseurs reliés à celle-ci.
CONNEXIONS ET RÉGLAGES
Rélier tous les projecteurs en parallèle, comme indiqué dans le fig. 1, à
une ligne à tension constante. Pour la tension et la puissance qu'on veut
employer, il faut se référer à ce qui est indiqué sur la plaquette des
diffuseurs (page 4/5). De toute façon, vérifier que la puissance absorbéè
par les diffuseurs branchés à la ligne, soit égale ou inférieure à celle de la
puissance nominale de l'amplificateur utilisé.

BESCHRIJVING

• Modellen C86/20-TW en C86/20-2TW
De projector C86/20-TW is uitgerust met 1 luidspreker met transformator
voor constante spanningen (50, 70, 100 V). Het uitgangsvermogen is
regelbaar (20, 10, 5 W). Deze luidspreker wordt geleverd met een
verstelbare beugel voor bevestiging aan de wand (zie afb. 2). De projector
met dubbel front C86/20-2TW verschilt van het vorige model doordat
hij twee luidsprekers heeft, en wordt geleverd met een vaste beugel
voor montage aan de wand (zie afb. 3). Het constructietype met
hermetische afdichting en de gebruikte materialen laten gebruik
buitenshuis of in bijzonder vochtige ruimtes (zwembaden etc.) toe.
• Modellen C86/20-V en C86/20-2V
De projector C86/20-V is uitgerust met 1 luidspreker met transformator
voor constante spanningen (50, 70, 100 V). Het uitgangsvermogen (20,
10, 5 W) is regelbaar via de schakelaar op de achterkant van de
luidspreker. De luidspreker wordt geleverd met een verstelbare beugel
voor bevestiging aan de wand (zie afb. 2). De projector met dubbel front
C86/20-2V daarentegen is uitgerust met 2 luidsprekers en het
uitgangsvermogen is regelbaar via de schakelaar op de onderkant van de
luidspreker; deze projector wordt geleverd met een vaste beugel voor
montage aan de wand (zie afb. 3). Deze modellen zijn speciaal ontwikkeld
voor gebruik in nood- en evacuatiesystemen (VES): ze zijn dan ook uitgerust
met een thermische zekering en vlambestendige
overeenkomstig de normen CEI 20-22 III, CEI 20-35 en CEI 20-45. Dit
garandeert het behoud van de verbindingslijn van de luidsprekers in het
geval één of meerdere aangesloten luidsprekers door een mogelijk brand
buiten gebruik zijn gesteld.

AANSLUITINGEN EN AFSTELLINGEN

Alle verspreiders moeten parallel geschakeld worden met de
gelijkspanningsleiding (zie voorbeeld op afb. 1). Baseer u voor de te
gebruiken spanning en vermogen op de in de desbetreffende tabel (page
4/5) aangegeven aansluitingen. Controleer in ieder geval of het door de
met de leiding verbonden verspreiders opgenomen vermogen gelijk of
lager is dan het nominale vermogen van de gebruikte versterker.

BESCHREIBUNG

• Modelle C86/20-TW und C86/20-2TW
Der Schallprojektor C86/20-TW besitzt 1 Lautsprecher mit Transformator
für Konstantspannungen (50, 70, 100 V). Die Ausgangsleistung ist
einstellbar (20, 10, 5 W). Der Projektor wird mit einem drehbaren Bügel
für die Wandmontage geliefert (s. Abb. 2). Der Schallprojektor mit zwei
Stirnseiten C86/20-2TW unterscheidet sich von dem vorherigen Modell
durch das Vorhandensein von zwei Lautsprechern und wird mit einem
festen Bügel für die Wandmontage geliefert (s. Abb. 3). Die Projektoren
sind wasserdicht konstruiert und die Materialien, die für beide Modelle
eingesetzt wurden, ermöglichen die Verwendung in Außenbereichen oder
besonders feuchten Räumen (Schwimmbäder usw.).
• Modelle C86/20-V und C86/20-2V
Der Schallprojektor C86/20-V besitzt 1 Lautsprecher mit Transformator
für Konstantspannungen (50, 70, 100 V). Die Ausgangsleistung (20, 10,
5 W) ist mit Hilfe des Wählschalters an der Rückseite des Projektors
einstellbar. Der Projektor wird mit einem drehbaren Bügel für die
Wandmontage geliefert (Abb. 2). Der Schallprojektor mit zwei Stirnseiten
C86/20-2V hingegen ist mit zwei 2 Lautsprechern ausgestattet und die
Ausgangsleistung ist mit Hilfe des Wählschalters an der unteren Seite des
Projektors einstellbar; dieser Schallprojektor wird mit einem festen Bügel
für die Wandmontage geliefert (Abb. 3). Diese Modelle wurden spezifisch
für den Einsatz in Notfalls- und Evakuierungssystemen (VES) konzipiert: sie
besitzen zu diesem Zweck eine Thermosicherung und ein Verbindungskabel,
die gemäß den Normen CEI 20-22 III, CEI 20-35 und CEI 20-45 feuerfest
sind. Dadurch wird das Funktionieren der Leitung auch dann gewährleistet,
wenn ein Brand einen oder mehrere angeschlossene Lautsprecher außer
Betrieb setzt.
ANSCHLÜSSE UND EINSTELLUNGEN
Alle Lautsprecher müssen an Ableitungen der Konstant-spannungsleitung
angeschlossen werden (siehe Beispiel in der Abb. 1). Was die Spannung
und die gewünschte Leistung betrifft, entnehmen Sie die jeweiligen
Verbindungen bitte den entsprechenden Tabellen (Seite 4/5). In jedem
Fall muss geprüft werden, dass die Leistungsaufnahme der an die Leitung
angeschlossenen Lautsprecher gleich oder kleiner ist als die vom
eingesetzten Verstärker gelieferte Nennleistung.
DESCRIPCIÓN
• Modelos C86/20-TW y C86/20-2TW
El proyector C86/20-TW tiene 1 altavoz con transformador para
tensiones constantes (50, 70, 100 V). La potencia de salida es regulable
(20, 10, 5 W). Este difusor es suministrado con un soporte orientable
para la fijación en la pared (ver fig. 2). El proyector bifrontal
C86/20-2TW se distingue del modelo anterior por la presencia de dos
altavoces y es suministrado con un soporte fijo para el montaje en la
pared (ver fig. 3). El tipo de construcción hermética y los materiales
utilizados para ambos modelos permiten su uso en exteriores en lugares
particularmente húmedos (piscinas, etc.).
• Modelos C86/20-V y C86/20-2V
El proyector C86/20-V tiene 1 altavoz con transformador para tensiones
constantes (50, 70, 100 V). La potencia de salida (20, 10, 5 W) es
regulable trámite el correspondiente selector situado en la parte trasera
del difusor. El difusor es suministrado con un soporte orientable para la
fijación en la pared (ver fig. 2). El proyector bifrontal C86/20-2V al
contrario lleva 2 altavoces y la potencia de salida es regulable trámite el
correspondiente selector situado en parte baja del difusor; este proyector
es suministrado con un soporte fijo para el montaje en la pared (ver fig.
3). Estos modelos han sido desarrollados expresamente para ser utilizados
en sistemas de emergencia y de evacuación (VES): En efecto tienen
verbindingskabel
fusible térmico y cable de conexión resistente a la llama conforme a las
Normas CEI 20-22 III, CEI 20-35 y CEI 20-45. Esto garantiza la protección
de la línea de conexión de altavoces en el caso de que un eventual
incendio ponga fuera de uso uno o más difusores conectados con dicha
línea.

CONEXIONES Y AJUSTES

Todos los difusores deben ser conectados en derivación a la línea de
tensión constante (véase la fig. 1). Tomen como referencia las conexiones
indicadas en las tablas correspondientes (pág. 4/5), para la tensión y
para la potencia que se desea emplear. Controlen, de todos modos,
que la potencia absorbida por los difusores conectados a la línea sea
igual o inferior a la potencia nominal consumida por el amplificador utilizado.
C86 SERIES
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C86/20-twC86/20-2twC86/20-vC86/20-2v

Tabla de contenido