Descargar Imprimir esta página

HOT TOOLS Professional 1043 Manual De Instrucciones De Uso Y Cuidado

Publicidad

Enlaces rápidos

Removable End Cap /
Lint Filter
Tapa posterior
Air Outlet
desmontable/
Salida de aire
Filtro para pelusa
Cool Shot Button
Botón de aire frío
Concentrator Attachment
Concentrador
Heat / Speed Switches
Interruptores de calor
/ velocidad
Hanging Ring /
Cord Guard
Anillo para colgar /
protector para
el cable
Styling Pik
Finger Diffuser
Peine de modelado
Fifusor con dedos
The appearance of your appliance may vary from the illustrations above.
La apariencia del artefacto puede variar con relación a las ilustraciónes anteriores.
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to force the plug into an
improper outlet.
For U.S. residents only: In the event of an unusual circumstance such
as immersion, the protective device will not allow the dryer to operate.
Periodically check the safety plug to verify it is in proper working order. Plug
the appliance in an electrical outlet and press the test button. The dryer should
stop immediately. To resume operation, press the reset button.
Styling Tips
• Gently towel-dry hair to remove excess water.
• Set dryer on highest setting and speed and circulate the airflow through
your hair. Do not concentrate airflow on any one area.
• When hair is almost completely dry, lower heat and speed setting and begin
to style hair as desired.
• Use the Concentrator Attachment for a more directed airflow. The Styling
Pik Attachment channels airflow to help straighten hair. To use, attach the
Concentrator or Styling Pik to the air outlet. To remove, allow dryer and
attachment to cool, then gently pull away from dryer.
• The Finger Diffuser will soften the airflow from the hair dryer. To use, attach
the Finger Diffuser to the air outlet. Allow diffuser fingers to run gently over
the scalp while drying. To remove, allow dryer and attachment to cool, then
gently pull away from dryer.
• Push the Cool Shot Button to set the style with cool air once you've
achieved the desired style.
• When drying is complete, wait for the appliance to cool before storing. Do
not wrap the cord around the dryer. Use the Hanging Ring. This keeps the
cord from tangling and wearing prematurely.
CLEANING INSTRUCTIONS FOR LINT FILTER(S)
• LINT FILTERS DIFFER FROM DRYER TO DRYER. Some dryers have a filter
inside the Removable End Cap as well as an internal filter inside the air
intake. Others have only an internal lint filter inside the air intake grill.
• CLEAN THE LINT FILTER DAILY. This will extend the life of your dryer and
prevent it from overheating and shutting off.
• Unplug appliance from power source. Remove the end cap by rotating
counterclockwise until it detaches from the dryer. (NOTE: The end cap may
hinge downward or upward instead of rotating and may not be completely
removable from the dryer.)
• Remove dust and lint from the internal lint filter using a brush, fingers or a
vacuum cleaner.
• Your dryer may also have a lint filter attached to the Removable End Cap.
If it does, clean that filter in the same manner, removing dust and lint from
both the inside and outside of the filter.
• To replace the end cap, align the end cap's tabs with the indentations inside
the back grill of the hair dryer. Rotate the end cap clockwise until it locks
into place.
INSTRUCCIONES DE USO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Por seguridad, este enchufe podrá introducirse de una sola manera en toma-
corrientes polarizados. Si el enchufe no entra hasta el fondo en el
tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si sigue sin entrar, consulte a un electri-
cista profesional. No haga fuerza para introducir el enchufe en un tomacorrien-
te equivocado.
Solamente para residentes de EE.UU. En caso de que se produzca una
circunstancia inusual, como ser inmersión, el dispositivo protector no per-
mitirá que esté en funcionamiento el secador. Verifique periódicamente el
enchufe de seguridad para verificar que se encuentre en buenas condiciones
de funcionamiento. Enchufe el artefacto en el tomacorriente y presione el
botón de prueba. El secador debe detenerse inmediatamente. Para volver a
ponerlo en funcionamiento, presione el botón de reposición.
Consejos de modelado
• Seque el cabello suavemente con una toalla para eliminar el exceso
de agua.
• Seleccione el calor y la velocidad más altos en el secador y haga circular
la corriente de aire entre el cabello. No concentre el flujo de aire en
ninguna área.
• Cuando el cabello está casi seco, reduzca el calor y la velocidad y comience
a modelar el cabello como desee.
• Use el accesorio concentrador de flujo de aire para dirigir el flujo de aire en
forma más precisa. El accesorio del peine de modelado canaliza el flujo de
aire para ayudar a alisar el cabello. Para usarlo, instale el concentrador o
peine de modelado en la salida de aire. Para quitarlo, deje que se enfríen el
secador y el accesorio, y luego tire suavemente para separarlo del secador.
• El difusor con dedos suavizará el flujo de aire del secador de cabello. Para
usarlo, instale el difusor con dedos en la salida de aire. Haga que los dedos
del difusor se deslicen suavemente sobre el cuero cabelludo mientras seca
el cabello. Para quitarlo, deje que se enfríen el secador y el accesorio, y
luego tire suavemente para separarlo del secador.
• Pulse el botón de aire frío para fijar el peinado una vez que haya logrado el
estilo deseado.
• Cuando termine de secar el cabello, espere que el artefacto se enfríe antes
de guardarlo. No enrolle el cable alrededor del secador. Use anillo para
colgar. Éste evita que el cable se enrede y se gaste en forma prematura.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LOS FILTRO(S) PARA PELUSA
• LOS FILTROS PARA PELUSA DIFIEREN DE UN SECADOR A OTRO. Algunos
secadores tienen un filtro adentro de la tapa posterior desmontable así
como un filtro interno dentro de la toma de aire. Otros solamente tienen un
filtro para pelusa interno, dentro de la rejilla de toma de aire.
• LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSA TODOS LOS DÍAS. Esto prolongará la
vida útil del secador e impedirá que se sobrecaliente y apague.
• Desenchúfelo de la fuente de energía. Quite la tapa posterior girándola hacia
la izquierda hasta quitarla del secador. (NOTA: La tapa posterior puede se
abisagrada hacia abajo o hacia arriba en vez de girar y puede no ser total-
mente desmontable del secador.)
• Retire el polvo y la pelusa del filtro interno para pelusa usando una
escobilla, los dedos o una aspiradora.
• El secador puede tener también un filtro para pelusa instalado en la tapa
posterior desmontable. De ser así, limpie ese filtro de la misma manera,
retirando el polvo y la pelusa del interior y el exterior del filtro.
• Para volver a colocar la tapa posterior, alinee las lengüetas de la misma con
las muescas dentro de la rejilla posterior del secador de pelo. Gire la tapa
del extremo hacia la derecha hasta que quede asegurada en el lugar.
Seven-Year Limited Warranty
Helen of Troy warrants to the original purchaser that this appliance is free
from defects in workmanship for seven years from the date of purchase.
This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse,
abuse, attempts at repair or the use of unauthorized attachments. If this
appliance fails to operate properly under normal use within 30 days from
purchase because of defect, simply return it to the place of purchase with proof
of purchase for a no-charge replacement.
If found defective after 30 days and within the warranty period, send the
appliance postage paid along with proof of purchase, a note explaining reason
for return, and $10.00 US to cover handling, insurance, and return postage costs
to: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El
Paso, Texas 79912 USA. (California residents are not required to send $10.00
US.) Toll-free number : 1-800-487-8769.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which may vary depending on where you live.
Garantía limitada de siete años
Helen of Troy garantiza al comprador original que este artefacto no presenta
defectos de mano de obra durante siete años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, uso indebido, abuso,
intentos de reparación o uso de accesorios no autorizados. Si el artefacto deja
de funcionar correctamente en condiciones de uso normal dentro de los 30 días
posteriores a la compra debido a algún defecto, simplemente devuélvalo al lugar
donde lo compró junto con un comprobante de compra y recibirá un reemplazo
sin cargo.
Si surge un defecto después de 30 días y dentro del período de vigencia
de la garantía, envíe el artefacto con franqueo pagado acompañado del
comprobante de compra, una nota explicando el motivo de la devolución, y
$10.00 US para cubrir gastos administrativos, de seguro y envío. Los envíos
deben realizarse a: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of
Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (En EE.UU. solamente: Los residentes de
California no necesitan enviar $10.00 US.) Número telefónico sin cargo 1-800-
487-8769.
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros
derechos que varían dependiendo del lugar donde vive.
Printed in China / Impreso en China
© 2018-2019 Helen of Troy. All rights reserved. / Reservados todos los derechos.
(AW014314)(VK2/VK1)
For product information, visit us at / Para información sobre productos, visítenos en:
HotTools.com
Use and Care Instruction Manual
Manual de instrucciones de uso y cuidado
Model / Modelo 1043
Professional Hair Care Appliances
Artefactos profesionales para el cuidado del cabello
Product Registration – Go Online NOW!
Benefits of registering your new product:
• Proof of ownership: Your model number, serial number and other information will be kept
in our files.
• Stay informed of the latest trends and product releases via email (6 times a year).
Your privacy is important to us and we will NOT share or sell this information.
HotTools.com/registration
Registro del producto – !Conéctese en línea AHORA!
Beneficios de registrar su nuevo producto...
• Evidencia de propiedad – su número de modelo, número de serie y otros datos se
mantendrán en nuestros archivos.
• Mantenerse informado – de las últimas tendencias y productos por correo electrónico
(6 veces al año). Su privacidad es importante para nosotros y NO comunicaremos ni
venderemos esta
información a nadie.
HotTools.com/registration

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOT TOOLS Professional 1043

  • Página 1 Use and Care Instruction Manual • Your dryer may also have a lint filter attached to the Removable End Cap. Removable End Cap / Seven-Year Limited Warranty If it does, clean that filter in the same manner, removing dust and lint from Lint Filter Manual de instrucciones de uso y cuidado Helen of Troy warrants to the original purchaser that this appliance is free...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES STORAGE ADVERTENCIA: Si el artefacto no funciona bien, no intente repararlo. Este artefacto Unplug appliance when not in use. no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Allow appliance to cool and store out of reach of children in a safe, dry location.