Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

E
Heavy duty hand operated pistol grip grease gun with Cast Iron pump
head. All models accept standard 14 OZ grease cartridges and can be
bulk filled by suction.
SP
La mano resistente funcionó el arma de grasa del apretón de la pistola
con la cabeza de la bomba del hierro fundido.
aceptan estándar los cartuchos de la grasa de 14 onzas y pueden ser
bulto llenado por la succión.
FR
La main résistante a actionné le pistolet de graisse de poignée de pistolet
avec la tête de pompe de fer de fonte. Tous les modèles acceptent la
norme des cartouches de graisse de 14 onces et peuvent être le volume rempli par aspiration.
Installation - Operation/ Instalación – Modo de empleo/ Installation – Mode d'emploi
E
Cartridge: Remove the barrel and retract the plunger. Insert the cartridge and reattach the barrel; release the
plunger and the gun is ready for use.
Bulk Fill – Suction: Remove the barrel. Retract the plunger with the end of the barrel submerged in the grease
and lock it into place. Reattach the barrel, release the plunger, and the gun is ready for use.
Bulk Fill – Filler Pump: Clean and insert the filler nipple of the gun in the filler valve of the bulk pump and
activate the filler pump.
TECH TIP: If grease gun does not work after filling, unscrew the barrel two or three turns (with the plunger
released and spring tension on the grease) and release the air trapped in the barrel.
SP
Cartuchos: Quite el barril y contraiga el émbolo. Inserte el cartucho y reate el barril; lance el émbolo y el
arma es pronto para usar.
Terraplén A granel – Succión: Quite el barril. Contraiga el émbolo con el extremo del barril sumergido en la
grasa y trábelo en lugar. Reate el barril, lance el émbolo, y el arma es pronto para usar.
Terraplén A granel - Bomba Del Llenados: Limpie e inserte la entrerrosca del llenador del arma en la
válvula de llenador de la bomba a granel y active la bomba del llenador.
FR
Cartouches: Enlevez le baril et rétractez le plongeur. Insérez la cartouche et rattachez le baril; libérez le
plongeur et le pistolet est opérationnel.
Suffisance En bloc – Aspiration: Enlevez le baril. Rétractez le plongeur avec l'extrémité du baril submergé
dans la graisse et fermez-le à clef sur l'endroit. Rattachez le baril, libérez le plongeur, et le pistolet est
opérationnel.
Suffisance En bloc - Pompe De Remplisseur: Nettoyez et insérez le mamelon de remplisseur du pistolet
dans la valve de remplisseur de la pompe en bloc et activez la pompe de remplisseur.
1220 – Deluxe Grease Gun with Filler Nipple.
1221 – Deluxe Grease Gun with Filler Nipple and 12" Flex Hose.
1222 – Professional Grease Gun with Filler Nipple, Vinyl Grip and Air Bleeder.
1227 – Professional Grease Gun with Filler Nipple, Vinyl Grip, Air Bleeder, and 12" Flex Hose.
Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-
1220 SERIES PISTOL GRIP GREASE GUN
1220 SERIE ARMA DE GRASA DEL APRETÓN DE LA PISTOLA
1220 SÉRIE PISTOLET DE GRAISSE DE POIGNÉE
Parts and Technical Service Guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Description/ Descripción/ Description
Todos los modelos
800.311.1047 www.samsoncorporation.com
Ref.: 1220, 1221, 1222,
1227
1220
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samson 1220 Serie

  • Página 1 1220 SERIES PISTOL GRIP GREASE GUN 1220 SERIE ARMA DE GRASA DEL APRETÓN DE LA PISTOLA 1220 SÉRIE PISTOLET DE GRAISSE DE POIGNÉE Parts and Technical Service Guide Ref.: 1220, 1221, 1222, Guía de servicio técnico y recambio 1227 Guide d’instructions et pièces de rechange Description/ Descripción/ Description...
  • Página 2 6” Straight Outlet Pipe W/1224 17+18 1211 6” Curved Outlet Pipe W/1224 and 360° Locking Swivel 1223 Narrow 3 Jaw Coupler 1224 Narrow 4 Jaw Coupler 1259 12’ Flex Hose W/1224 **** Vinyl Grip 1220 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778- 800.311.1047 www.samsoncorporation.com...

Este manual también es adecuado para:

1220122112221227