INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Conseils d’utilisation et d’entretien ..................5 Montage..........................8 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso y mantenimiento ..................5 Montaje ..........................8 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use and maintenance ..................6...
Página 3
NEDERLANDS Instructies voor gebruik en onderhoud .................6 Montage..........................8 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas par usar e cuidar......................7 Montagem..........................8 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l’uso e la cura ....................7 Montaggio ..........................8 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
Página 4
Garantie : 2 ans Destiné à un usage domestique Garantía : 2 años Destinado a un uso doméstico For domestic use Warranty: 2 years Garantie: 2 jaar Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantia: 2 anos Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Garanzia : 2 anni 22/10/2019...
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CONSEILS : • Laisser refroidir complètement l’appareil avant d’y mettre la housse. Le capot pourrait détériorer la housse et son revêtement si celle-ci est appliquée alors que certains éléments sont chauds. • Prendre garde à ce qu’aucun élément saillant ou pointu ne dépasse, afin d’éviter d’abîmer la housse en la positionnant.
DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCE PRECAUTIONS FOR USE: • Let the unit cool down before covering. The hood could damage the cover and its coating if it’s put on while some elements are still hot. • When positioning the cover, ensure that no sharp or protruding element stick out in order to avoid dama- ging it.
DICAS PARA UTILIZAR E CUIDAR DICAS : • Deixe o aparelho esfriar completamente antes de colocar a tampa. O capô pode danificar a tampa e seu revestimento se for aplicado enquanto alguns elementos estiverem quentes. • Tome cuidado para que nenhum elemento saliente ou pontiagudo se projete, a fim de evitar danificar a tampa, posicionando-a.
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Pour des raisons de conception, la Vanwege het ontwerp kan de afdekhoes housse ne peut être utilisée que lorsque alleen worden gebruikt wanneer de bar- le barbecue est assemblé suivant les becue is gemonteerd volgens type A en types A et D.
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...