Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES Instrucciones de montaje
PT Instruções de montagem
EL Οδηγίες συναρμολόγησης
BG Инструкции за сглобяване
RO Instrucţiuni de asamblare
END DRIVE UNIT, X70X
ES
UNIDAD DE TRACCIÓN TERMINAL
PT
UNIDADE DE ACIONAMENTO FINAL
EL
ΜΟΝΆΔΆ ΚΊΝΗΣΗΣ ΆΚΡΟΥ
BG
КРАЕН ЗАДВИЖВАЩ МОДУЛ
RO
UNITATE DE TRANSMISIE FINALĂ
XLEBX 0A70HNLP
XLEBX 0A70HNRP
XLEBX 0A70HNLGP
XLEBX 0A70HNRGP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para coesia FLEXLINK X70X

  • Página 1 ES Instrucciones de montaje PT Instruções de montagem EL Οδηγίες συναρμολόγησης BG Инструкции за сглобяване RO Instrucţiuni de asamblare END DRIVE UNIT, X70X UNIDAD DE TRACCIÓN TERMINAL UNIDADE DE ACIONAMENTO FINAL ΜΟΝΆΔΆ ΚΊΝΗΣΗΣ ΆΚΡΟΥ КРАЕН ЗАДВИЖВАЩ МОДУЛ UNITATE DE TRANSMISIE FINALĂ XLEBX 0A70HNLP XLEBX 0A70HNRP XLEBX 0A70HNLGP...
  • Página 2 ES Texto legal Todos los derechos reservados Quedan prohibidas la utilización, la reproducción, el almacenamiento y la divulgación de este programa, ya sea de manera total o parcial, y de cual- quier forma o utilizando cualquier medio, sin la autorización por escrito de FlexLink AB.
  • Página 3 BG Правен текст Всички права запазени. Никаква част от настоящите програма и ръководство не може да бъде използвана, възпроизвеждана, съхранявана или предавана в каквато и да било форма или чрез каквито и да било средства без писменото позволение на FlexLink AB. Съдържанието на това ръководство е предназначено само за информационна...
  • Página 4 ES Editorial FlexLink no acepta ninguna responsabilidad si el producto no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de montaje. Estas instruc- ciones contienen los avisos de seguridad que debe tener en cuenta para garantizar su seguridad personal y la de las demás personas implicadas en las operaciones, así...
  • Página 5 EL Πρόλογος Η FlexLink δεν αποδέχεται καμία ευθύνη σε περίπτωση που το προϊόν δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με την παρούσα οδηγία συναρμολόγησης. Άυτή η οδηγία περιλαμβάνει ειδοποιήσεις ασφαλείας που θα πρέπει να τηρούνται για τη διασφάλιση της προσωπικής σας ασφάλειας, την ασφάλεια όλων...
  • Página 6 RO Prefaţă Flexlink nu îşi asumă responsabilitatea dacă produsul nu este utilizat în conformitate cu aceste instrucţiuni de asamblare. Aceste instrucţiuni conţin notificări privind siguranţa, pe care trebuie să le respectaţi pentru siguranţa dvs. personală, siguranţa celorlalte persoane implicate în operaţiuni precum şi pentru a preveni cauzarea de daune echipamentului.Pentru nivelurile de risc “PERICOL ”...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ES Índice BG Съдържание BG Обхват на доставка ..........8 1. ES Contenido de la entrega ........8 BG Местоположение на знака на машината ..8 1.1. ES Ubicación de las señales de la máquina .... 8 BG Описание на продукт ..........9 2.
  • Página 8: Bg Обхват На Доставка

    1. ES Contenido de la entrega PT Produto fornecido EL Πεδίο εφαρμογής BG Обхват на доставка RO Sfera de cuprindere a livrării XLEBX 0A70HNLP XLEBX 0A70HNRP XLEBX 0A70HNLP XLEBX 0A70HNRP 1.1. ES Ubicación de las señales de la máquina PT Localização da sinalização na máquina EL Θέση...
  • Página 9: Es Descripción Del Producto

    2. ES Descripción del producto PT Descrição do produto EL Περιγραφή προϊόντος BG Описание на продукт RO Descriere produs ES Retire la cadena del sistema X70X (en las imágenes se muestra XLEBX 0A70HNRP) PT Propele a corrente do sistema X70X (XLEBX 0A70HNRP mostrado nas ilustrações.) EL Έλκει...
  • Página 10: Es Requisitos

    3. ES Requisitos PT Requisitos EL Απαιτήσεις BG Изисквания RO Cerinţe 3.1. ES Requisitos para el usuario Requisitos generales: • El usuario debe ser una persona adulta. • No lleve el pelo suelto (sin recoger) ni accesorios, prendas holgadas o colgantes que puedan enredarse en la máquina (partes móviles).
  • Página 11: Pt Requisitos Do Usuário

    PT Requisitos do usuário Requisitos gerais: • O usuário deve ser adulto. • Não use roupas folgadas, acessórios ou cabelos longos, pois podem se prender à máquina (partes móveis). • Qualificado ou não qualificado (consulte a definição na ISO 12100:2010) Eletricista, pessoal de manutenção ou especialista Qualificado com: •...
  • Página 12: Bg Изисквания За Потребителя

    BG Изисквания за потребителя Общи изисквания: • Потребителят трябва да е възрастен човек. • Не носете широки висящи дрехи и аксесоари или дълга коса, тъй като може да се заплетат в машината (движещите се части). • Не е разрешено да се включват/изключват конектори, когато машината...
  • Página 13: Pt Requisitos Da Peça De Trabalho

    RO Cerinţe pentru utilizator Cerinţe generale: • Utilizatorul trebuie să fie un adult. • Nu purtaţi haine largi care atârnă, accesorii sau păr lung desfăcut deoarece acestea se pot prinde în echipament (în piesele mobile). • Nu este permisă conectarea/deconectarea conectorilor când sunt încărcați electric.
  • Página 14: Bg Изисквания Към Заготовката

    3.2. ES Requisitos de la pieza de trabajo PT Requisitos da peça de trabalho EL Απαιτήσεις εξαρτημάτων εργασίας BG Изисквания към заготовката RO Cerinţe pentru piesa de prelucrat ES Requisitos generales de la pieza de trabajo: PT Requisitos gerais da peça: EL Εξάρτημα...
  • Página 15: Es Restricciones De Uso

    3.3. ES Restricciones de uso PT Restrições de uso EL Περιορισμοί χρήσης BG Ограничения за употреба RO Restricţii de utilizare XLEBX 0A70HNLP XLEBX 0A70HNLGP XLEBX 0A70HNRP XLEBX 0A70HNRGP <30 m <10 m <800 N <90 m/ min* <40 m/ min 0 m/min <20 m/ min *>60 m/min + FLX1002085...
  • Página 16: Es Seguridad

    4. ES Seguridad PT Segurança EL Ασφάλεια BG Безопасност RO Siguranţă 4.1. ES General PT Geral EL Γενικά BG Общи сведения RO Informaţii generale • La cadena debe estar perfectamente instalada para poner en marcha el transpor- tador. • No retire ni desactive las medidas de seguridad mientras la máquina esté en funcionamiento.
  • Página 17 XLEBX 0A70HNLP XLEBX 0A70HNRP ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 18: Es Explicación De Señales De Seguridad

    4.2. ES Explicación de señales de seguridad 1. Atrapamiento 2. Superficie caliente PT Explicação dos sinais de segurança 1. Obstáculo 2. Superfície quente EL Επεξήγηση των πινακίδων ασφαλείας 1. Παγίδευση 2. Καυτή επιφάνεια BG Обяснение на знаците за безопасност 1. Захващане 2.
  • Página 19: Es Otros Riesgos Generales

    4.4. ES Otros riesgos generales PT Riscos residuais gerais EL Γενικοί υπολειπόμενοι κίνδυνοι BG Общи остатъчни рискове RO Riscuri reziduale generale ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 20: Es Ruido

    4.5. ES Ruido PT Ruído EL Θόρυβος BG Шум RO Zgomot Curva anti-fricción Curva plana Inclinação da roda Inclinação plana Κάμψη τροχού Απλή κάμψη Дъга за колело Обикновена дъга Îndoire la roată Îndoire în plan X70X dB(A) 2,7 m d = 1 m 2,7 m 50 60 90 m/min...
  • Página 21: Es Elevación Y Manipulación

    5. ES Elevación y manipulación PT Elevação e manuseio EL Ανύψωση και χειρισμός BG Повдигане и управление RO Ridicare şi manipulare 5.1. ES Desembalaje PT Desembalar EL Αποσυσκευασία BG Разопаковане RO Despachetare ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 22: Es Montaje

    6. ES Montaje PT Montagem EL Συναρμολόγηση BG Сглобяване RO Asamblare ES Instalación de la cadena de acuerdo con el manual de instalación del sistema. PT Instalação da corrente de acordo com o sistema Manual de montagem. EL Εγκατάσταση αλυσίδας σύμφωνα με το σύστημα Εγχειρίδιο συναρμολόγησης. BG Монтиране...
  • Página 23 4 x 360° ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 24 ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 25 ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 26: Es Instalación

    7. ES Instalación Recomendación: Coloque el inversor de frecuencia en un lugar accesible para la solución de problemas y el mantenimiento. Monte la instalación eléctrica del inversor de frecuencia de acuerdo con el manual del producto. PT Instalação Recomendação: Coloque o inversor de frequência para solução de problemas e manutenção.
  • Página 27: Es Ajustes

    8. ES Ajustes PT Ajustes EL Προσαρμογές BG Корекции RO Reglaje ES Indicador de holgura PT Indicador de folga EL Ένδειξη λασκαρίσματος BG Индикатор за хлабина RO Indicator al jocului lanţului ES Ajuste la holgura de la cadena, de acuerdo con el manual del instalación. Para ajustar la cadena, consulte el manual de instalación del sistema.
  • Página 28: Es Puesta En Marcha

    9. ES Puesta en marcha PT Ativação em serviço EL Ανάθεση BG Пускане в експлоатация RO Punerea în funcţiune ES 1. Compruebe la dirección de giro. 2. Apriete todos los tornillos. PT 1. Verifique a direção da rotação. 2. Aperte todos os parafusos. EL 1.
  • Página 29: Es Resolución De Problemas

    10. ES Resolución de problemas PT Resolução de problemas EL Αντιμετώπιση προβλημάτων BG Отстраняване на неизправности RO Depanare A realizar por personal cualificado Problema Acción Transportador aéreo Compruebe la tracción total de la cadena. Las acciones realizadas con el sistema bajo alimentación, solo debe realizarlas personal debidamente cualifica- do y que haya tomado las precauciones de seguridad necesarias.
  • Página 30: Es Mantenimiento

    11. ES Mantenimiento PT Manutenção EL Συντήρηση BG Поддръжка RO Mentenanţă A realizar por personal cualificado Tabla de mantenimiento e inspección Cada 3-4 semanas 1. Ajuste la cadena. Una vez al mes 2. Limpie con aspiradora para eliminar la suciedad. Cada 1500 horas 3.
  • Página 31 Извършва се от квалифициран персонал Таблица за техническо обслужване и проверка След 3 – 4 седмици 1. Регулирайте веригата. Веднъж месечно 2. Избършете и почистете с прахосмукачка, за да отстраните замърсяванията. На всеки 1500 часа 3. Затегнете всички винтове. 4. Проверка на двигателя. 5.
  • Página 32 ES Reemplazar las guías de dirección PT Substituir os guias de esterçamento EL Άντικαθιστώ τους οδηγούς διεύθυνσης BG замени водачите на волана RO A inlocui ghidajele de direcţie 1. XLEBX 0A70HNLP XLEBX 0A70HNRP 6.8 - 6.12 ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 33 2. XLEBX 0A70HNLP XLEBX 0A70HNRP ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 34 ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 35 ©FlexLink 2020 FLX1005220-03...
  • Página 36 Las imágenes pueden ser diferentes al producto real Изображенията може да изглеждат различни от DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE LA CE действителния продукт MÁQUINA INCOMPLETA ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ВГРАЖДАНЕ НА ЕО Por la presente declaro que el siguiente equipo cumple ЧАСТИЧНО ОКОМПЛЕКТОВАНА МАШИНА con los requisitos de la Directiva de Maquinaria С...

Tabla de contenido