Descargar Imprimir esta página
Kruger KRDG-O3-135P-5 Manual De Instrucciones

Kruger KRDG-O3-135P-5 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

1. Nombre de producto
KRÜGER Generadores de ozono
2. Modelos y especi caciones
KRDG-O3-135P-5 KRDG-O3-185P-10 KRDG-O3-225P-15
3. Vida útil del generador
20000H
4. Alcance de uso
a. El principal factor viricida y bactericida de este generador es el ozono (O3).
b. La desinfección de choque en aire y super cies se llevará a cabo en un espacio
cerrado sin ninguna persona en el interior, con una concentración de ≥ 20mg/m3 y
un tiempo de acción de ≥ 30 min. El efecto de desinfección deberá cumplir los
requisitos pertinentes de las especi caciones técnicas de desinfección (versión
2002).
5. Principio de esterilización
La estructura de la membrana microbiana se destruye por la oxidación del átomo de
oxígeno del ozono (O3), siendo este es el principal efecto viricida y bactericida.
6. Introducción
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de empezar a utilizarlo. Este es
un generador de ozono de fácil manejo, para conseguir un ambiente limpio y sin
olores por su gran poder de desinfección. Tendrá un ambiente limpio, agradable y sin
olores, eliminando virus, bacterias, hongos y todo tipo de microorganismos. El
Generador de Ozono portátil está construido en una robusta caja con chasis de acero
inoxidable 304 y asa para su transporte, está diseñado para aplicaciones donde se
requiera un generador móvil, de alta producción, pudiendo aprovecharlo tanto para
tratamientos de choque como aplicaciones continuadas, en sistemas ambientales
(salida mediante ventilador impulsor de aire). Con él conseguiremos desinfección y
esterilización en todo tipo de locales y salas mediante el tratamiento del aire
ambiente, además incorpora un temporizador para el control de producción de
ozono, tanto para aplicaciones en un tiempo concreto de nido por el usuario, como
un funcionamiento continuo.
7. Instrucciones de seguridad
1. Este aparato está conectado a la red eléctrica, tome todas las medidas de
seguridad habituales al trabajar con este tipo de aparatos. Se suministra con cable
de conexión a red y fusible de protección (integrado en la base de conexión del
equipo). Valor del fusible 1 A.
2. Mantenga el área a desinfectar limpio y despejado. Siempre espacios interiores.
3. No utilice el generador de ozono cerca de puntos de agua, respete una distancia
mínima de 3 metros, al igual que esté fuera del alcance de líquidos envasados y que
puedan ocasionar accidentes.
4. No use el aparato cerca de líquidos o gases in amables.
5. Protéjase ante descargas eléctricas. Evitar el contacto del cuerpo con las super -
cies puestas a tierra.
6. No forzar el generador de ozono, este trabajará mejor y con mayor seguridad
cuando se cumplan las normas del manual de uso.
7. No utilizar para otros nes para los cuales no ha sido diseñado.
8. Cuidar del cable de red, no tire del cable para realizar una desconexión, mantener-
lo alejado del calor, aceite y bordes a lados, deberá inspeccionarlo periódicamente,
en caso de ver un deterioro cámbielo inmediatamente por otro de las mismas
características.
9. Desconectar el aparato cuando no se use, cuando se limpie o se revise.
10. Cualquier pieza que esté dañada debe sustituirse inmediatamente por personal
cuali cado.
11. No cambiar el fusible por otro de mayor amperaje, este podría producir acciden-
tes (valor fusible 1 A).
12. No instalar en sitios donde las temperaturas sean de -5º C y +50º C, comprobar
que la humedad en el ambiente no sea superior al 85%.
8. Modo de uso
1.
El entorno circundante debe estar seco. No coloque objetos alrededor de la
máquina. Si se bloquea la ventilación, el efecto de desinfección se verá afectado.
2.
Para lograr el mejor efecto de desinfección con ozono, hágalo en un espacio
cerrado y sin personas, animales o plantas en su interior. Use un espacio de
desinfección de 60m y un tiempo de desinfección de 60min.
Tabla de aplicación
Modelo
KRDG-O3-135P-5
KRDG-O3-185P-10
15 minutos de uso
25 m2 = 60 m3
40 m2 = 90 m3
30 minutos de uso
50 m2 = 125 m3
75 m2 = 190 m3
60 minutos de uso
100 m2 = 250 m3
150 m2 = 375 m3
90 minutos de uso
150 m2 = 375 m3
225 m2 = 560 m3
120 minutos de uso
200 m2 = 500 m3
300 m2 = 750 m3
Advertencia de uso
Tras 120 minutos continuos de uso parar el generador 30 minutos
3.
Enchufe el cable de alimentación de 220V, pulse el interruptor de encendido y
programe el temporizador semanal al tiempo que necesita desinfectarse (el
programador permite 17 programas independientes, y también puede admitir el
modo manual, se recomienda que el tiempo de uso para cada desinfección no exceda
los 120 minutos por cada desinfección, si necesita continuar usándolo después de la
nalización, espere 30 minutos después a que se enfríe y continúe usándolo).
4.
Después de alcanzar el tiempo de desinfección establecido, el generador de
ozono dejará de funcionar automáticamente, podrá entrar en la habitación después
de 30 minutos de desinfección, abra puertas y ventanas para su ventilación, apaga el
interruptor de encendido y el interruptor de ozono, y desconecta el enchufe para
completar la operación de desinfección;
5.
Una vez completada la desinfección, mueva la máquina de desinfección de ozono
a un lugar seco y ventilado, de modo que no se genere agua en el chasis debido a la
alta humedad y al ambiente de alta temperatura, lo que afectará la vida útil de la
máquina de desinfección de ozono .
9. Puesta en marcha
3. Enchufe el cable de alimentación de 220V, encienda el interruptor de alimentación
y con gure el tiempo de desinfección (consulte la siguiente con guración del
temporizador después de salir de la habitación).
4. El generador de ozono se encenderá automáticamente para desinfectar de virus y
se apaga automáticamente después del tiempo establecido.
5. Entre en la habitación 30 minutos después de que el generador de ozono se
apague, abra puertas y ventanas para su ventilación durante un tiempo superior a 10
minutos, apague el interruptor y desconecte la fuente de alimentación para comple-
tar la desinfección.
10. Modo de ajuste del temporizador
- 1. Bloqueo y desbloqueo de teclado
Cuando el teclado este en modo bloqueo, pulsa cuatro veces consecutivas la tecla
"C/R" y el símbolo " " desaparecerá de la esquina inferior izquierda de la pantalla. En
este momento, el programador está desbloqueado, todas las teclas se pueden
operar de manera efectiva. Si no se ha operado durante 15 segundos, el programa-
dor se bloqueará automáticamente, si se quiere bloquear el programador manual-
mente presione la tecla "C/R" cuatro veces y ninguna de las teclas funcionará
después del bloqueo.
- 2. Programación de la hora
Mientras presiona la tecla "reloj", presione las teclas "D+", "H+" y "M+" respectiva-
mente para ajustar la hora correspondiente.
- 3. Ajustes del programador
A. Presione la tecla "P" una vez, y las palabras "1 on" se mostrarán en la parte inferior
izquierda de la pantalla (indicando el primer programa de temporización). Luego
presione "D+", "H+" y "M+" respectivamente para ingresar el tiempo de inicio de
programa requerido.
B. Presione la tecla "P" nuevamente, y las palabras "1 o " se mostrarán en la parte
inferior izquierda de la pantalla (lo que indica el programa se apaga). Luego presione
"D+", "H+" y "M+" respectivamente para ingresar el tiempo de
programa requerido.
C. Continúe presionando la tecla "P", y el parámetro (2 on, 2 o , hasta el 17 on,
17 o ) se mostrará sucesivamente en la parte inferior izquierda de la pantalla
de visualización. Pruebe los pasos ay B para con gurar el tiempo de cambio de cada
vez. Si solo necesita encender y apagar una vez, debe presionar la tecla Cancelar /
Reanudar para cancelar el tiempo establecido después de ellos.
- 4. Selección de modo
Una vez completada la con guración de tiempo, presione la tecla "Manual" para
seleccionar el modo de operación. La parte inferior de la pantalla muestra "AUTO"
como el modo de ejecutar el encendido automático, la pantalla "ON" como el modo de
inicio largo y la pantalla "OFF" como el modo apagado. (Nota: al seleccionar el modo
automático, es necesario poner el modo en "APAGADO" y luego en "AUTO" para que
surta efecto, y la máquina debe encenderse para que funcione automáticamente).
KRDG-O3-225P-15
- 5. Reiniciar ajustes
50 m2 = 125 m3
Presione la tecla "C" para restaurar la con guración de
100 m2 = 250 m3
fábrica y borrar todas las con guraciones de temporiza-
ción. (Restablezca la hora nuevamente para evitar
200 m2 = 500 m3
errores de funcionamiento)
300 m2 = 750 m3
400 m2 = 1000 m3
Características técnicas
Nombre de producto
Modelo
KRDG-O3-135P-5
Cantidad Ozono (g/h)
Tensión alimentación
Potencia(W)
Peso (kg)
Refrigeración
Enfriamiento por aire
Tamaño (mm)
Manual
Indicador de
funcionamiento
Pantalla
LCD digital
Programador
C/ reset
Día
Nota: el diagrama esquemático es solo de referencia, consulte el objeto real.
10. Instalación
1. Este generador de Ozono portátil se utiliza para la desinfección y esterilización
nalización del
de espacios, en caso necesario se puede dejar jo en la instalación (colocando
escuadras de jación en pared y dejando el equipo sobre ellas). Es muy importante
dejar libres la entradas y salidas de aire, ya que el ventilador interior del equipo
necesita una gran aportación de aire y en caso de no tener su ciente distancia a los
objetos circundantes, podría afectar el ujo de aire reduciendo la capacidad de
actuación y efectividad del equipo.
2. Compruebe antes de su puesta en funcionamiento que el aparato no esté
mojado ni húmedo por las partes cercanas a cualquier componente eléctrico.
3. Retire todas las piezas metálicas que estén apoyadas en el aparato.
4. Situar el equipo en un lugar elevado. Mínimo 50 cm. Recomendado 150 cm.
5. No obstruir ni obstaculizar las rejillas del de refrigeración del generador de
ozono.
6. Conectar el equipo y dejar actuar en función del tamaño de la zona a tratar (tabla
MANUAL
orientativa).
NORMATIVA DE SEGURIDAD PARA UTILIZACIÓN CON PRESENCIA DE PERSONAS
Y/O SERES VIVOS
Prohibido el funcionamiento (emisión de Ozono) del Generador de Ozono portátil
+
+
M
+
P
D
H
en presencia de personas, animales, plantas y/o seres vivos. Conforme a normativa
C/R
C
UNE 400-201. Tipo C.
Generador de ozono
KRDG-O3-185P-10
KRDG-O3-225P-15
5
10
15
220V/50Hz
220V/50Hz
220V/50Hz
135
185
225
8
8,5
9
Enfriamiento por aire
Enfriamiento por aire
480x280x280+38+22
Colocar en un ambiente seco y ventilado.
Asegúrese de que la periferia de la máquina no esté obstruida
Se requiere mantenimiento por un electricista profesional
MANUAL
M
P
D
+
H
+
+
C
C/R
220V/50Hz IN
Miniature Time Controller
Ozone Switch
Minuto
Ozono on / o
Fusible
Cancelar / Recuperar
Toma de corriente
Hora
Reloj
Programador
Ozono on / o
Toma de corriente
Ventilador
Salida de Ozono
Cuerpo de acero inoxidable

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kruger KRDG-O3-135P-5

  • Página 1 Enchufe el cable de alimentación de 220V, pulse el interruptor de encendido y 2. Modelos y especi caciones programe el temporizador semanal al tiempo que necesita desinfectarse (el KRDG-O3-135P-5 KRDG-O3-185P-10 KRDG-O3-225P-15 Nombre de producto Generador de ozono programador permite 17 programas independientes, y también puede admitir el 3.
  • Página 2 1. Puede que el temporizador no 1. Con gure el temporiza- está con gurado correctamente. 2. Puede que el enchufe esté 2. Conecte el enchufe. KRDG-O3-135P-5 ; KRDG- La máquina no MODELO: suelto . 3. Conecte a la fuente de...

Este manual también es adecuado para:

Krdg-o3-185p-10Krdg-o3-225p-15