Descargar Imprimir esta página

Alsident System System 50 FLEX Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

UK – Flex – TM
Fig. 1
1a. Mount the table bracket on the edge of the
table and tighten the clamps.
1b. Or make a hole in the table with a diameter
of 60 mm where the extraction arm is to
be placed.
2 Place the socket pipe in the hole of the
table/bracket and fasten the flange with the
included screws.
DK – Flex – BM
Fig. 1
1a. Sæt bordbeslaget fast på bordet og spænd
tvingerne.
1b. Eller bor et hul Ø60 mm i bordet på den
ønskede placering.
2. Placér sokkelrøret i hullet og skru flangen
fast med de medfølgende skruer.
Alsident® System A/S
Finlandsvej 10 · DK-8450 Hammel · Tlf.: +45 86 96 50 00 · Fax: +45 86 96 50 10
info@alsident.com · www.alsident.com
ALUMINIUM (AL)
Fig. 2
1. Connect the extraction arm to the main
ventilation duct with the Alsident® reducer.
2. The extraction arm is now ready for use.
• Twist the hose counter-clockwise to
increase tension.
• Twist only until the tension required has
been reached.
• The hose might break if the tension is too
high (when moving the hose).
• Hoses longer than standard length might
not be able to stay in position.
This also applies if the suction pen is
replaced by a hood.
• The hose is a wearing part with limited
durability.
• Hoses that have been twisted too much
will not be replaced.
(Other languages: Turn page)
Fig. 2
1. Slut sugearmen til ventilationskanalen
med en Alsident® reduktion.
2. Sugearmen er nu klar til brug.
• Slangen spændes ved at dreje den mod
urets retning.
• Spænd kun til den ønskede fleksibilitet er
opnået. Træk ikke i slangen; der kan opstå
brud.
• Spændes slangen for meget, er der risiko
for brud når slangen bøjes.
• Er slangen længere end anbefalet
standardlængde eller monteres der andet
skærmudstyr end sugespids, gives der
ingen garanti for, at slangen kan holde sin
position.
• Slangen er en sliddel med begrænset levetid.
• Der ydes ikke erstatning ved slitage eller
på overpændte slanger.
DE – Flex – TM
Abb. 1
1a. Halter auf Tischrand montieren und Zwinge
festschrauben.
1b. Oder Loch mit Durchmesser 60 mm in
Tischplatte bohren.
2 Sockelrohr in Halter/Loch plazieren und
Flansch in Halter/Tisch mit den beigelegten
Schrauben festschrauben.
Alsident® System 50 FLEX
Aluminium (AL) & Antistatisch (AS)
Aluminium (AL) & Antistatisk (AS)
(no joints) Table mounting
(ohne Gelenke) Tischmontage
(uden led) Bordmontage
Abb. 2
1. Absaugarm mit Abluftrohr mittels der
Alsident Reduziermuffe verbinden.
2. Der Absaugarm ist jetzt betriebsbereit.
• Der Schlauch wird durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn gespannt.
• Den Schlauch nur bis zur gewünschten
Flexibilität spannen.
• Bei zu hoher Spannung besteht die Gefahr,
dass der Schlauch beim Biegen bricht.
Den Schlauch bitte nicht ziehen.
• Es kann nicht gewährleistet werden, dass
Schläuche über der Standardlänge die Posi-
tion halten können. Dies trifft auch zu wenn
Hauben statt Saugspitzen montiert werden.
• Der Schlauch ist ein Verschleissteil mit einer
begrenzten Lebensdauer.
• Schläuche, die überspannt wurden, werden
auch nicht Kulanzmässig ersetzt.
BM
Aluminium (AL) & Antistatic (AS)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alsident System System 50 FLEX

  • Página 1 • Hoses that have been twisted too much auch nicht Kulanzmässig ersetzt. will not be replaced. (Other languages: Turn page) DK – Flex – BM Alsident® System 50 FLEX Aluminium (AL) & Antistatic (AS) Aluminium (AL) & Antistatisch (AS) Aluminium (AL) & Antistatisk (AS) Fig. 1 Fig.
  • Página 2 ANTISTATIC – ANTISTATIC – ANTISTATISCH (AS) UK – Flex – TM DE – Flex – TM UK – Flex – TM Reducer Ø80 - Ø50 Reduziermuffe Ø80 - Ø50 Article No. 4-8050-6 Artikelnr. 4-8050-6 Ventilation duct Ø80 Abluftrohr Ø80 Fig. 1 Fig.