Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
POTATO
PEELER
R C P P - 1 5 7 5
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCPP-1575

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití POTATO PEELER R C P P - 1 5 7 5  expondo.de...
  • Página 2: Technische Daten

    B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Gerät der Schutzklasse II mit Doppelisolierung. Deutsch Produktname Kartoffelschäler HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Modell RCPP-1575 Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen English Aussehen der Maschine abweichen können. Spannung [V]/Frequenz [Hz] 230~/50 ursprüngliche Bedienungsanleitung Nennleistung [W] deutschsprachige Fassung.
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    Bei Brand oder Feuer zum Löschen des Geräts nur Tür zum Motorraum 4.3.2 Herausnehmen der Produkte aus dem Gerät: Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original- Füße Gefäß für geschältes Gemüse unter die Auslauftür verwenden.
  • Página 4: Personal Safety

    Use personal protection equipment as required The user is liable for any damage resulting from non- Model RCPP-1575 The original operation manual is in German. Other for working with the device, specified in section 1 intended use of the device.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    • Every day after finishing work, all parts that can be Model RCPP-1575 dismantled (tank, base with a sieve, and the shield UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi Znamionowe 230~/50 from the tank) should be washed thoroughly.
  • Página 6: Opis Urządzenia

    W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do Podstawka (możliwość dodania sita do podstawki UWAGA! Podczas wyjmowania produktów z maszyny Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania w celu odseparowania odpadów). należy dopasowywać...
  • Página 7: Návod K Obsluze

    3.3 Osobní bezpečnost Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku Model RCPP-1575 Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni jazykové verze jsou překladem z německého jazyka. použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. Jmenovité napětí [V]/ 230~/50 nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků, které...
  • Página 8: Práce Se Zařízením

    • Každý den je nutné odstranit ze zařízení odpady, Attention! Surfaces chaudes – risque de brûlure! které na něm ulpívají. Modèle RCPP-1575 Appareil de la classe de protection II avec Tension nominale [V]/ 230~/50 double isolation. Fréquence [Hz] ATTENTION! Certaines illustrations, présentes...
  • Página 9: Description De L'appareil

    Si vous n‘êtes pas sûr que l‘appareil fonctionne machine). En cas de dommage, il faut faire réparer Verrouillage du conduit de déversement 4.1.1 Retirer les produits de l‘appareil: correctement, adressez-vous au service du fabricant. l‘appareil avant de l‘utiliser. Conteneur Placer un récipient sous la porte de déchargement Les réparations doivent exclusivement être faites Gardez l‘appareil hors de portée des enfants.
  • Página 10: Sicurezza Delle Persone

    Dispositivo con classe di protezione II – doppio In caso di incendio utilizzare per l´estinzione delle qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio Modello RCPP-1575 isolamento. fiamme solo estintori a polvere o ad anidride originali. Ciò rende questo pelapatate un dispositivo...
  • Página 11: Preparazione All´ Uso

    Coperchio mano sinistra il tasto OUT e START. El texto en alemán corresponde a la versión original. Los Modelo RCPP-1575 Rubinetto Quando le verdure sono fuoriuscite rilasciare il tasto textos en otras lenguas son traducciones del original en Voltaje [V]/Frecuencia...
  • Página 12: Descripción Del Aparato

    Se prohíbe la presencia de niños y personas no Grifo de entrada Cuando hayan salido las verduras, soltar las A fin de asegurar la integridad operativa del autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los Mango teclas OUT y START;...
  • Página 13 | Éplucheur de pommes de terre | Pelapatate | Peladora de patatas | Loupač brambor Voltage (V)/Frequency(Hz) 230~/50Hz Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: RCPP-1575 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: 000000000000 –...
  • Página 14 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Página 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido