Descargar Imprimir esta página

Gordon Ellis & CO Big John Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

ENGLISH
1. Test for stability before use.
2. The product is designed for use in a static mode
only. As with all devices designed to assist the elderly
or disabled, care should be taken to avoid sudden or
undue movement during use.
3. Clean with mild, household cleaning products. Do
not use abrasive powders or scouring pads.
FRANÇAIS
1. Avant toute utilisation, testez la stabilité du
châssis.
2. Le produit est conçu pour un usage statique
uniquement. Comme pour tous les dispositifs conçus
pour aider les personnes âgées ou handicapées, il
faut prendre soin d'éviter les mouvements brusques
ou excessifs en cours d'utilisation.
3. Nettoyez en utilisant des produits nettoyants doux
à usage domestique. N'utilisez pas des poudres
abrasives ni des tampons à récurer.
DEUTSCH
1. Vor Verwendung die Standsicherheit prüfen.
2. Das Produkt ist nicht für die Fortbewegung
konstruiert. Wie bei allen Vorrichtungen, die älteren
oder behinderten Personen helfen sollen, ist darauf
zu achten, dass während der Verwendung plötzliche
oder zu heftige Bewegungen vermieden werden.
3. Mit milden Haushaltsreinigern säubern. Keine
Scheuerpulver oder Scheuerschwämme verwenden.
DANSK
1. Afprøv om stativet er stabilt inden det tages i brug.
2. Produktet er kun beregnet til at bruges, når det er
stillestående. Som i forbindelse med alt udstyr, der er
beregnet til at hjælpe ældre eller handicappede, skal
der udvises forsigtighed for at undgå pludselige eller
unødvendige bevægelser under brugen.
3. Rengøres med milde
husholdningsrengøringsmidler. Der må ikke
anvendes skurepulver eller skuresvampe.
ITALIANO
1. Provarne la stabilità prima dell'uso.
2. Il prodotto è progettato per l'uso solo in un modo
statico. Come con tutti i dispositivi designati ad
assistere le persone anziane o disabili, si dovrebbe
far attenzione ad evitare movimenti repentini o
inappropriati durante l'impiego.
3. Pulire con prodotti per la pulizia della casa delicati.
Non si devono usare polveri abrasive né pagliette
saponate.
ESPAÑOL
日本語
1. Pruebe la estabilidad antes de su uso.
1. ご使用になる前に、ガタツキが無いかどう
2. El producto está diseñado para su uso
en modo estático solamente. Al igual que
2. この製品は静止状況でのみお使いいただく
con todos los dispositivos para ayudar a
las personas mayores o discapacitadas,
se deberá poner el máximo cuidado para
evitar movimientos repentinos o indebidos
durante su uso.
3. Límpiese con productos de limpieza
caseros suaves. Nunca deberán utilizarse
3. マイルドな家庭用洗剤をお使いください。
polvos abrasivos ni estropajos.
NORSK
1. Kontroller at rammen er stabil før den
PORTUGUÊS
tas i bruk.
1. Teste a estabilidade antes de usar.
2. Produktet er kun utformet for
2 . O produto destina-se a ser usado apenas
faststående bruk. I likehet med alle
em modo estático. Como é o caso de todos os
hjelpemidler for eldre og
dispositivos destinados a ajudar as pessoas
bevegelseshemmede, må man passe på
idosas ou com deficiências físicas, deve ser
slik at man unngår plutselig eller
tomado cuidado para evitar que hajam
unødvendig forflytning under bruk.
movimentos súbitos ou perigosos durante o
3. Bruk et mildt rengjøringsmiddel til
uso.
rengjøring. Bruk ikke slipende
3. Limpe com produtos de limpeza doméstica
midler/pulver eller skuresvamp.
suaves. Não use pós abrasivos nem esfregões
de arame.
SVENSKA
1. Kontrollera stolens stabilitet före
NEDERLANDS
användning.
1. Test op stabiliteit alvorens het frame te
2. Produkten är utformad för användning
gebruiken.
endast i stillastående läge. Liksom för all
2. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in
utrustning avsedd för att hjälpa de äldre
een statische stand. Net zoals bij alle
eller funktionshindrade, ska plötsliga eller
instrumenten die bedoeld zijn om bejaarden of
onödiga rörelser undvikas under
minder validen te helpen, dient u plotselinge of
användning.
onnodige beweging tijdens gebruik te
3. Rengör med milt rengöringsmedel för
vermijden.
hushållsbruk. Använd inte slipande pulver
3. Met zachte huishoudelijke
eller svamp
reinigingsproducten schoonmaken. Geen
schuurpoeders of schuursponsjes gebruiken.
SUOMI
1. Testaa stabiliteetti ennen käyttöä.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2. Tuote on suunniteltu käytettäväksi vain
1. Δοκιμάστε τη σταθερότητα πριν από τη
staattisessa tilassa. Kuten aina kun
χρήση.
laitteet on suunniteltu avustamaan
2. Το προϊόν σχεδιάζεται για χρήση σε έναν
vanhuksia tai vammaisia, on noudatettava
στατικό τρόπο μόνο. Όπως και με όλες τις
varovaisuutta äkillisten tai liiallisten
συσκευές με σκοπό να βοηθήσουν τους
liikkeiden välttämiseksi käytön aikana.
ηλικιωμένους ή τα άτομα με ειδικές ανάγκες,
3. Puhdista käyttämällä mietoja
πρέπει να δίνεται προσοχή για να αποφεύγεται
kotitalouden puhdistusaineita. Älä käytä
η ξαφνική ή η αδικαιολόγητη μετακίνηση κατά
hankaavia pulvereita tai hankaustyynyjä.
τη διάρκεια της χρήσης.
3. Να καθαρίζετε με μαλακά, οικιακά προϊόντα
καθαρίσματος. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικές
σκόνες ή μαξιλάρια καθαρισμού.
かお確かめください。
ように設計されています。どれも高齢者ま
たは身体障害者の方々を補助するよう設計
されていますので、ご使用中の急な、或い
は過度の動きは避けるように気をつけてく
ださい。
磨き粉やたわしのご使用はお控えください
Toilet
VAT No. GB 428 4666 26
User Guide
Welcome To
Gordon Ellis & Co.
Home Healthcare Products
Big
John
Seat
Maximum user weight:
Poids maximum de
l'utilisateur:
Maximales Benutzergewicht:
Peso massimo sopportato:
Peso máximo del usuario:
Peso máximo de uso:
Part no.
Onderdeelnr.
66230
L'article No.
Styknr.
Teile-Nr.
Del nr.
Codice
Delenr.
Nº de pieza:
Osa nro
Peça nº
Αρ. Ανταλλακτικού
部品番号
For other details of Gordon Ellis products
for elderly and disabled people,
please contact your supplier,
TRENT LANE
or Gordon Ellis direct
CASTLE DONINGTON
DERBY DE74 2PY
ENGLAND
TEL: (01332) 810504
www.gordonellis.com
INT: + 44 1332 810504
FAX: (01332) 850830
INT: + 44 1332 850830
gordon.ellis@gordonellis.co.uk
Company registered in
England: No. 231734
66230/1007
Maximumgewicht van gebruiker:
Maks. brugervægt:
Högsta användarvikt:
Maksimum brukervekt:
Suurin käyttöpaino:
381 kg
Ανώτατο όριο βάρους του χρήστη:
最高のユーザーの重量
840 lbs

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

66230