Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

1
Installation of the KOMPAN Pirate
This instruction describes installation of the standard
version of the KOMPAN Pirate. Divergences may
occur with custom designs. Should you have any
questions, please contact the buyer/architect or
your local KOMPAN consultant.
Important! Read this instruction before starting
the installation, and do not unpack all packages
at once.
In this folder you will find a packing list of all packages
to be used for the KOMPAN Pirate. Before starting
installation, please check that you have received all
the packages. All packages have F numbers and are
mentioned in the packing list.
2
Tools
The following tools are recommended for assembly:
Hammer
Screwdriver
Crosshead screwdriver
17 mm spanner
Spade
Shovel
Ramming tool
Tape measure
String
Spirit level
Drilling machine with 12 mm drill
Knife
M54001
MS32-3701S
KOMPAN PIRATE
Quantity Product Code
Description
-------- ------------------ ------------------------------ ----
M54002
1
F54001-03
BOW
1
F54002-01
VERTICAL SIDES
1
F54002-02
SIDES (2)
1
F54002-03S
BENCHES,BOW SUPPORT ETC.
1
F54002-04
POSTS (2)
1
F54002-05
ANCHORING
1
F54002-06
BOLTPACK & INSTRUCTIONS
1
F54003-01S
TABLE ETC.
1
F54003-02
POST & BOARD
1
F54003-03
BOLTPACK
M54503
1
F54503-16
POSTS 5-1 & 5-2
1
F54503-17
POSTS 5-5 & 5-6
1
F54503-09
POSTS (2)
1
F54503-01
POSTS (2)
1
F86000-10
BATTENS (4)
1
F54501-11
2 BREAK BOARDS
1
F54501-12
2 INCLINED BOARDS - BELOW
1
F54502-03
2 BALUSTER WALLS
1
F54502-04
3 BALUSTER WALLS
1
F54503-18S
FLOOR
1
F54503-19S
FLOOR
2
F54503-03S
FLOOR
1
F54503-04
SIDE PANELS (2)
1
F54503-05
STERN PANEL
1
F54503-06S
BENCH ETC.
1
F54503-07
STEERING WHEELS ETC.
1
F54503-08
WHEEL SUPPORT ETC.
1
F54503-10
ENTRANCE
1
F54503-11
BOLTPACK
1
F54503-12
BOLTPACK
1
F54503-15
HAMMOCK
M54513+M54516
2
F54511-02
BLIND POST
1
F54513-01
BALUSTER WALL
1
F54516-01
BALUSTER WALL
M54517
1
F54517-01
BOARDING NET
1
T83003-0007
CROSS FOUNDATION
M208111
1
F208111-01
BINOCULARS & BOLTPACK
M81701
2
A200004-51
STEEL FOUNDATION 60 CM
1
F208510-01
GRIP ROPES & BOLTPACK
1
F311807-03
FLOOR BATTENS (2)
MS
Pos.
1/4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KOMPAN MS30

  • Página 1 FLOOR BATTENS (2) In this folder you will find a packing list of all packages to be used for the KOMPAN Pirate. Before starting installation, please check that you have received all the packages. All packages have F numbers and are mentioned in the packing list.
  • Página 2: How To Start

    Check that there is adequate space for Bow M54002, Boarding Net M83801, Transfer System M81701 and Slide M36501 before starting to dig. Also, it is important to make sure that all safety zones around the KOMPAN Pirate are observed. The safety zones (minimum space) are in compliance with EN 1176.
  • Página 3 Now go on to install side panels, railings and furniture. Assemble the remaining modules according to the instructions. Important! Do not put DO-NUT caps on the DO-NUTs until the KOMPAN Pirate is completely assembled and all bolts are tightened. grå blå...
  • Página 4 The length of bolts will often vary by as little as 5 mm. Consequently the length of the bolt should always be checked before use. Some of the instructions have a printed ruler for this purpose. Copyright © KOMPAN A/S 0 cm 1 0 inch cm 1...
  • Página 5 F86000-10 BATTENS (4) F54501-11 2 BREAK BOARDS F54501-12 2 INCLINED BOARDS - BELOW F54502-03 2 BALUSTER WALLS F54502-04 3 BALUSTER WALLS an den KOMPAN-Berater vor Ort zu richten. F54503-18S FLOOR F54503-19S FLOOR F54503-03S FLOOR F54503-04 SIDE PANELS (2) F54503-05 STERN PANEL F54503-06S BENCH ETC.
  • Página 6 Montageanleitung M54001 Das Schiff besteht aus Modulen, M-Nummern, wie es aus der Perspektivzeichnung hervorgeht. Sämtliche Pfosten sind vorgebohrt und mit 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5 usw. gekennzeichnet. An jedem Pfosten befindet sich eine kleine rote Schraube. Diese Schraube gibt das fertige Bodenniveau (Erdoberfläche) an und markiert zugleich die Richtung A.
  • Página 7 10x40 BB +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x38 BB 10x60 FR +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x80 FR 10x80 FR Jordoverflade Oberkante Erdreich Top of surface Superficie de la tierra Ras du sol Livello del terreno Maaiveld Jordyta 2/16 Copyright © KOMPAN A/S...
  • Página 8: Abschließende Arbeiten

    Die Länge der Bolzen unterscheidet sich oft nur 5 mm. Daher stets die Länge des Bolzens kontrollieren, bevor er benutzt wird. An gewissen Seiten in der Montageanleitung ist ein Lineal eben für diesen Zweck abgedruckt. Copyright © KOMPAN A/S 0 cm 1 0 inch cm 1 inch Abschließende Arbeiten...
  • Página 9: Outils Nécessaires

    Chalutier F54002-03S BENCHES,BOW SUPPORT ETC. F54002-04 POSTS (2) F54002-05 ANCHORING F54002-06 BOLTPACK & INSTRUCTIONS KOMPAN. S'il s'agit de modèles spécialement F54003-01S TABLE ETC. F54003-02 POST & BOARD F54003-03 BOLTPACK M54503 fabriqués, le montage peut présenter certaines F54503-16 POSTS 5-1 &...
  • Página 10 Instructions de montage M54001 Le bateau est constitué de modules, appelés numéros M, comme indiqué sur le plan. Tous les poteaux sont déjà percés et portent les numéros 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5 etc. Une petite vis rouge a été fixée à chaque poteau, pour indiquer à...
  • Página 11: Procédure De Montage Recommandée

    10x40 BB +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x38 BB 10x60 FR +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x80 FR 10x80 FR Jordoverflade Oberkante Erdreich Top of surface Superficie de la tierra Ras du sol Livello del terreno Maaiveld Jordyta 2/16 Copyright © KOMPAN A/S...
  • Página 12 ; pour cela, mesurez-les avec la règle que nous avons imprimée à cet effet, sur certaines pages de la notice de montage. Copyright © KOMPAN A/S 0 cm 1 0 inch cm 1...
  • Página 13: El Montaje De El Pesquero

    -------- ------------------ ------------------------------ ---- Esta guía describe el montaje de la versión estándar M54001 F54001-03 F54002-01 VERTICAL SIDES F54002-02 SIDES (2) del barco KOMPAN, El pesquero. Cuando se trata F54002-03S BENCHES,BOW SUPPORT ETC. F54002-04 POSTS (2) F54002-05 ANCHORING F54002-06 BOLTPACK & INSTRUCTIONS de versiones especiales puede haber divergencias.
  • Página 14 Instrucciones para el montaje El barco está construido por módulos, números M, M54001 como se ve en el dibujo en perspectiva. En todos los postes se han abierto agujeros y llevan la denominación 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5, etc. En cada uno de los postes se ha montado un pequeño tornillo rojo.
  • Página 15: Excavaciones

    10x40 BB +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x38 BB 10x60 FR +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x80 FR 10x80 FR Jordoverflade Oberkante Erdreich Top of surface Superficie de la tierra Ras du sol Livello del terreno Maaiveld Jordyta 2/16 Copyright © KOMPAN A/S...
  • Página 16: Montaje

    La longitud de los pernos a veces sólo varía con 5 mm. Compruebe siempre la longitud del perno antes de usarlo. En varias hojas de la guía hay una regla que se puede usar a tal fin. Copyright © KOMPAN A/S 0 cm 1 0 inch cm 1...
  • Página 17: Montaggio Del Peschereccio

    Montaggio del Peschereccio Queste istruzioni descrivono come montare la versione standard del Peschereccio KOMPAN. In caso di versioni M54001 MS32-3701S KOMPAN PIRATE a misura di cliente ci possono essere delle discordanze. Quantity Product Code Description Pos. -------- ------------------ ------------------------------ ----...
  • Página 18: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Come risulta dai disegni in prospettiva, il M54001 Peschereccio è composto di singoli elementi, contrassegnati da un numero preceduto dalla lettera M. Su tutti i pali sono già predisposti i fori. I pali sono contrassegnati 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5, ecc.
  • Página 19 10x40 BB +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x38 BB 10x60 FR +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x80 FR 10x80 FR Jordoverflade Oberkante Erdreich Top of surface Superficie de la tierra Ras du sol Livello del terreno Maaiveld Jordyta 2/16 Copyright © KOMPAN A/S...
  • Página 20 La lunghezza dei bulloni varia spesso di soli 5 mm. Verificate sempre la lunghezza del bullone prima di utilizzarlo. Su alcune pagine delle istruzioni è riportato un righello da utilizzare a questo scopo. Copyright © KOMPAN A/S 0 cm 1 0 inch cm 1...
  • Página 21 Pos. -------- ------------------ ------------------------------ ---- Deze handleiding beschrijft de montage van de M54001 F54001-03 F54002-01 VERTICAL SIDES F54002-02 SIDES (2) standaarduitvoering van het KOMPAN Piratenschip. F54002-03S BENCHES,BOW SUPPORT ETC. F54002-04 POSTS (2) F54002-05 ANCHORING F54002-06 BOLTPACK & INSTRUCTIONS Bij speciale uitvoeringen kunnen er verschillen F54003-01S TABLE ETC.
  • Página 22 Montagehandleiding Het schip is opgebouwd uit modulen, M-nummers, M54001 zoals blijkt uit de perspectieftekening. Alle palen hebben voorgeboorde gaten en zijn aangeduid met 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5 enz. Op elke paal is een kleine rode schroef gemonteerd. Deze schroef geeft het maaiveldniveau aan en tegelijkertijd de richting A.
  • Página 23 10x40 BB +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x38 BB 10x60 FR +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x80 FR 10x80 FR Jordoverflade Oberkante Erdreich Top of surface Superficie de la tierra Ras du sol Livello del terreno Maaiveld Jordyta 2/16 Copyright © KOMPAN A/S...
  • Página 24 De lengte van de bouten wisselt soms met maar 5 mm. Controleer daarom altijd de lengte van de bout voordat u hem gebruikt. Op speciale bladzijden in de handleiding staat speciaal voor dit doel een liniaal afgedrukt. Copyright © KOMPAN A/S 0 cm 1 0 inch cm 1...
  • Página 25 Montering av Isbjörn Den här instruktionen beskriver montering av standard- M54001 MS32-3701S KOMPAN PIRATE utgåvan av KOMPANS båt, Isbjörn. Vid specialtillverkade Quantity Product Code Description Pos. -------- ------------------ ------------------------------ ---- M54001 F54001-03 utgåvor kan avvikelser förekomma. Eventuella frågor bör F54002-01...
  • Página 26 Monteringsinstruktion Båten är uppbyggd av moduler, M-nummer, M54001 som framgår av perspektivritningen. Alla stolpar är förborrade och märkta 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5 osv. På varje stolpe finns en liten röd skruv monterad. Denna skruv visar den slutliga marknivån (markytan) och markerar samtidigt riktning A.
  • Página 27 10x40 BB +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x38 BB 10x60 FR +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x80 FR 10x80 FR Jordoverflade Oberkante Erdreich Top of surface Superficie de la tierra Ras du sol Livello del terreno Maaiveld Jordyta 2/16 Copyright © KOMPAN A/S...
  • Página 28 Längden på skruvarna varierar ofta bara med 5 mm. Kontrollera därför alltid längden på skruven innan den används. På utvalda sidor i instruktionerna finns en linjal tryckt i detta syfte. Copyright © KOMPAN A/S 0 cm 1 0 inch cm 1 inch Färdigställande...
  • Página 29 F54503-16 POSTS 5-1 & 5-2 F54503-17 POSTS 5-5 & 5-6 F54503-09 POSTS (2) F54503-01 POSTS (2) køber/arkitekt eller til den lokale KOMPAN konsulent. F86000-10 BATTENS (4) F54501-11 2 BREAK BOARDS F54501-12 2 INCLINED BOARDS - BELOW F54502-03 2 BALUSTER WALLS...
  • Página 30 Montagevejledning M54002 Skibet er opbygget af moduler, M-numre, som det fremgår af perspektivtegningen. Alle stolper er forboret og mærket 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5, osv. På hver enkelt stolpe er der monteret en lille, rød skrue. Denne skrue anviser det færdige jordniveau (jordoverflade) og markerer samtidig retning A.
  • Página 31 10x40 BB +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x38 BB 10x60 FR +A11303-18 +400010-A2 10x60 FR 10x80 FR 10x80 FR Jordoverflade Oberkante Erdreich Top of surface Superficie de la tierra Ras du sol Livello del terreno Maaiveld Jordyta 2/16 Copyright © KOMPAN A/S...
  • Página 32 Længden af boltene varierer ofte kun med 5 mm, Kontrollér derfor altid længden på bolten, inden den anvendes. På udvalgte sider i vejledningen er der trykt en lineal til dette formål. Copyright © KOMPAN A/S 0 cm 1 0 inch cm 1 inch Færdiggørelse...

Tabla de contenido