Descargar Imprimir esta página

Step2 7668 Manual Del Usuario página 4

Motocicleta

Publicidad

12
Slide a Wheelie Bar, Wheel and Hubcap onto the
open end of the Long Axle assembly as shown.
Glissez une barre de wheelie, une roue et un enjoliveur
sur l'extrémité ouverte de l'essieu long comme illustré.
Deslice una barra para rueda, una rueda y un tapacubos
en el conjunto del eje largo tal y como se muestra.
15
Slide rubber grip over one end of
handle bar.
Glissez une poignée de caoutchouc à
l'extrémité du. guidon
Deslice la empuñadura de goma en un
extremo de la barra del manubrio.
13
Place a Capnut onto the Axle and hammer to secure.
Placez un écrou borgne sur l'essieu et martelez pour
le fixer.
Coloque un remate en el eje y martíllelo para asegurarlo.
16
Slide handle bar through the near and far hole in the motorcycle body
until grip is snug against hole.
Glissez le guidon dans les trous de la carrosserie jusqu'à ce que
la poignée soit bien ajustée contre le trou.
Pase la barra por los dos orificios de la motocicleta hasta que
la empuñadura tope contra el orificio.
14
Secure the other end of the Wheely Bar with 1 x 1-
7/8" screw. Repeat to the other side.
Fixez l'autre extrémité de la barre de wheelie au
moyen d'une vis 1 de 1-7/8 po. Procédez de même
de l'autre côté.
Asegure el otro extremo de la barra para rueda con
un tornillo de 4,76 cm. Repita del otro lado.
Slide second rubber grip over other end of handle
bar. Then press both ends together to ensure a
snug fit.
Glissez l'autre poignée sur l'autre extrémité du
guidon. Pour finir appuyez sur en même temps
sur les deux extrémités pour bien ajuster
l'ensemble.
Deslice la segunda empuñadura de goma en el
otro extremo de la barra del manubrio. Luego
haga presión en ambos extremos a la vez para
que queden ajustados.
1 x 1 7/8"
(4.76 cm)
17
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

736277267764