Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HR - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
prikljuуivati je na žuto/zeleni vodiу uzemljenja.
EE - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LV - veida lampa: Lampai ir dubultā izolācija, tāpēc tā nav jāpievieno
instalācijas iezemējuma vadiem.
LT - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
Ѱžeminimo instaliacijos laidų.
SK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí byť spojená so žltým/
zeleným uzemňovacím drôtom.
HU - II. kategória: A lámpa kettős szigetelésű és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
RO - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZ - Třída krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto třeba je
uzemňovat.
SLO - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba prikljuуiti
na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GR - ΒӤӫӯӿӵ ӳӴӲӶӷӤӶӢӤӵ II: ӗӲ ӹӼӷӬӶӷӬӭӿ ӨӢӰӤӬ ӧӬӳӮӟ ӯӲӰӼӯӠӰӲ ӭӤӬ
ӧӨӰ ӤӳӤӬӷӨӢӷӤӬ ӶԀӰӧӨӶӪ ӯӨ ӷӲ ӭӤӮԁӧӬӲ ӦӨӢӼӶӪӵ.
TR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
RU - КԻ԰ՁՁ II: СԲԵՂԸԻ ԽԸԺ ԸԼԵԵՂ ԴԲԾԹԽՃ ԸԷԾԻ Ը Ը ԽԵ ԴԾԻԶԵԽ
ԿԾԴԺԻ
԰Ղ Ձ Ժ ԶԵԻՂԾԼՃ/ԷԵԻԵԽԾԼՃ ԷԵԼԻ ԽԾԼՃ ԿՀԾԲԾԴՃ.
‫ﻡﺯﻝﺕﺱﻱ ﺍﻝ ﻙﻝﺫﻝﻭ ﻑﻉﺍﺽﻡ ﻝﺯﻉ ﻭﺫ ﺡﺍﺏﺹﻡﻝﺍ : ﺓﻱﻥﺍﺙﻝﺍ ﺓﺝﺭﺩﻝﺍ‬
‫. ﺕﺁﺵﻥﻡﻝﻝ ﺓﺩﺉﺍﻉﻝﺍ ﺽﺭﺃﻝﺍ ﺓﻝﺹﻭﺏ ﻁﺏﺭﻝﺍ / ﻝﻱﺹﻭﺕﻝﺍ‬
DK - Den angivne max wattage skal overholdes.
MAX
SE - Den angivna max. wattangivelse skall överhållas.
60W
NO - Den angitte max wattage skal overholdes.
NL - De aangegeven max. wattage mag men niet
overschrijden.
FR - Ne pas utiliser une ampoule d'une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DE - Die angegebene Wattage muss eingehalten werden.
GB - Do not exceed the maximum wattage.
ES - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PT - Não exceda a voltagem máxima.
IT - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio
indicato.
FI - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
PL - Nie wolno przekraczaс podanej maksymalnej mocy.
HR - Nemojte prekoraуiti maksimalnu snagu.
EE - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
LV - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LT - Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaiуiaus.
SK - Neprekraуujte maximálnu voltáž.
HU - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.
RO - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZ - Udaná maximální výkonová zatížitelnost musí být dodržována.
SLO - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GR - ΜӪӰ ӸӳӨӴӥӤӢӰӨӷӨ ӷӪӰ ӳӴӲӭӤӫӲӴӬӶӯӠӰӪ ӯӠӦӬӶӷӪ ӬӶӺԀ ӶӨ ӥӤӷ.
TR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
RU - ԝԵ ԿՀԵԲ
԰Ղ Լ԰ԺՁԸԼ԰Ի ԽՃ ԼԾ ԽԾՁՂ .
‫. ﺓﺭﻭﻙﺫﻡﻝﺍ ﻯﻭﺹﻕﻝﺍ ﻁﺍﻭﻝﺍ ﺓﻭﻕﺏ ﺩﻱﻕﺕﻝﺍ ﺏﺝﻱ‬
DK - Max. højde hvori lampen kan monteres.
MAX.
1,8M
SE - Max. höjd inom vilket område lampan kan monteras.
NO - Max. høyde hvor lampen kan monteres.
NL - De max. hoogte voor de montage van het armatuur.
FR - Hauteur maximum à laquelle la lampe peut être installée.
DE - Maximale Montagehöhe der Lampe.
GB - Maximum height at which the lamp can be placed.
ES - La altura máxima de la instalación de la lámpara.
PT - Altura máxima onde a lâmpada pode ser colocada.
IT - Altezza massima alla quale la lampada può essere installata.
FI - Ylin korkeus, johon valaisimen voi asentaa.
PL - Maksymalna wysokośс na której lampa może byс zamontowana.
HR - Maksimalna visina na koju se može postaviti svjetiljka.
EE - Maksimaalne kõrgus, kuhu valgusti võib asetada.
LV - Maksimālais augstums, kurā lampu drīkst uzstādīt.
LT - Max. aukštis, kuriame lempa gali būti montuojama.
SK - Maximálna výška v ktorej môže byť lampa umiestnená.
HU - A lámpa maximális elhelyezési magassága.
RO - Inaltimea maxima la care lampa se poate monta.
CZ - Maximální výška umístění svítidla.
SLO - Maksimalna montažna višina svetilke.
GR - ӗӲ ӹӼӷӬӶӷӬӭӿ ӷӲӳӲӫӨӷӨӢӷӤӬ ӶӨ ӯӠӦӬӶӷӲ ԀӻӲӵ 6 ӯӠӷӴӼӰ.
TR - Bu ürün resimde gösterildigi gibi en fazla 6 metre yükseklige
takilabilir.
RU - Ԝ԰ԺՁԸԼ԰Ի Խ԰ Բ ՁԾՂ԰ Հ԰ՁԿԾԻԾԶԵԽԸ ՁԲԵՂԸԻ ԽԸԺ԰.
‫. ﺡﺍﺏﺹﻡﻝﺍ ﺏﻙﺭﻱ ﺙﻱﺡ ﻭﻝﻉﻝﻝ ﻯﺹﻕﺃ ﺩﺡ‬
w w w . n o r d l u x . d k
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
N
Agger
A
C
Dessin: 7450
B
D
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nordlux Agger

  • Página 1 HR - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno DK - Max. højde hvori lampen kan monteres. MAX. 1,8M Agger prikljuуivati je na žuto/zeleni vodiу uzemljenja. SE - Max. höjd inom vilket område lampan kan monteras. MONTERINGSANVISNING EE - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea NO - Max.
  • Página 2 SLO - Svetilka je primerna za montažo na normalno gorljivo površino. afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara. PL - Klasa II: Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga dlatego podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia. Vgradnih svetilk ne smete nikoli prekriti z izolacijo ali pdb. materiali. www.nordlux.dk...