Descargar Imprimir esta página
Beaba Grand Ecran Folleto De Instrucciones
Beaba Grand Ecran Folleto De Instrucciones

Beaba Grand Ecran Folleto De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Thermomètre Grand Ecran
Réf. 920265
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT EMPLOI.
A CONSERVER POUR DES FUTURS
BESOINS DE RÉFÉRENCE
Le thermomètre électronique à affichage digital TM21 fait appel à une technologie à microprocesseur. Il
pallie aux inconvénients traditionnels des thermomètres à mercure, source de pollution, et aux problèmes
de lecture grâce à sa rapidité de mesure ainsi qu'à son fonctionnement simple et sécurisé.
CARACTÉRISTIQUES
• Plage de mesure : 32,0 °C ~ 43,9 °C (90 °F
~ 111 °F)
• Durée de mesure : 10 secondes environ
a
b
• Précision : ± 0,1 °C (± 0,2 °F) pour des
températures comprises entre 35,0 °C
et 41,0 °C (95 °F ~ 102 °F), puis ± 0,2 °C
(± 0,4 °F) au-delà, à une température ambiante
de 22 °C (71,6 °F)
• Affichage : LCD, 3 1/2 digits (résolution
a
Affichage à cristaux liquides
d'affichage : 0,1 °C/0,1 °F)
c
b
Sonde
• Pile : CR2032 lithium
• Durée de vie de la pile : 1 000 utilisations
c
Touche marche/arrêt
environ
• Poids : 27 g
UTILISATION
• Avant toute utilisation, vérifier que la température ambiante est comprise
entre 16 °C et 31 °C (60 °F ~ 88 °F).
Last memory
• Maintenir le bouton marche/arrêt appuyé. L'écran présente l'intégralité des
segments et le thermomètre émet un signal sonore (« bip »), indiquant un niveau
de puissance suffisant.
• Fonction de mémorisation : après affichage de l'intégralité des segments, la
dernière valeur mesurée est indiquée, accompagnée de la mention « Last
memory » (« dernière valeur mémorisée »).
• Après 2 secondes, l'écran indique « Lo°C » ou « Lo°F ». Ensuite, le symbole
Intégralité
« °C » ou « °F » clignote. Attendre que le symbole « °C »/« °F » ait clignoté
des segments
3 fois avant toute mesure de la température.
• L'enregistrement de la mesure sera indiqué par un signal sonore d'une durée de 10 secondes environ.
• Alarme normale : des bips espacés, accompagnés d'un éclairage vert pendant 5 secondes,
indiquent une température normale, inférieure à 37,6 °C/99,7 °F.
• Alarme en présence de fièvre : des bips rapprochés, accompagnés d'un éclairage rouge pendant
5 secondes, indiquent une température supérieure à 37,6 °C/99,7 °F.
• Pendant la mesure : l'écran LCD affiche « Lo°C » ou « Lo°F » si la température mesurée est inférieure à
32,0 °C/90 °F, ou « Hi°C » « Hi°F » si elle est supérieure à 43,9 °C/111 °F.
• Pour éteindre le thermomètre, appuyer sur le bouton marche/arrêt. En l'absence d'activité pendant
quelques minutes, il s'arrête automatiquement pour économiser la pile.
• La prise de température chez l'enfant doit être réalisée sous la surveillance d'un adulte.
• Afin de garantir la précision de chaque mesure, attendre au moins 3 minutes avant la prise suivante.
• Changement des degrés Celsius (°C) en degrés Fahrenheit (°F) : allumer le thermomètre et maintenir
le bouton marche/arrêt appuyé jusqu'à l'affichage de « Lo°C » (continu). Relâcher ensuite le bouton et
appuyer de nouveau dessus dans les 2 secondes pour changer l'unité de mesure en °F et vice-versa.
MESURE
Il est conseillé de prendre la température à un moment précis le matin. Si la mesure est effectuée plus tôt
ou plus tard, la température peut être plus ou moins élevée.
• Utilisation dans la bouche : garder la bouche fermée pendant 1 minute, en respirant calmement par le
nez, pour stabiliser la température. L'air inhalé altère la précision de la mesure dans la bouche.
• Utilisation dans le rectum : c'est la méthode de mesure de la température la plus précise, adaptée aux
nourrissons et aux enfants. La sonde doit être introduite sur 2/3 cm. De la vaseline peut être utilisée
pour faciliter l'insertion.
• Utilisation sous l'aisselle : nettoyer le thermomètre avec un chiffon propre et le placer sous l'aisselle.
Appuyer et le coincer avec le bras. Cette méthode n'est pas conseillée en raison de l'imprécision de la
valeur de température obtenue lors de la mesure.
Durée de mesure :
Mode à comparaison : 10 secondes environ
Mode à extrapolation : 5 minutes minimum
Remarques : Les températures normales varient en fonction des individus et du moment de la
mesure. Le thermomètre doit être désinfecté avant toute utilisation.
La mesure est imprécise quand la pile est déchargée.
REMPLACEMENT DE LA PILE
• Lorsque l'affichage devient indistinct ou quand
a
le symbole
doit être changée afin de garantir la précision
de la mesure.
b
• Pour remplacer la pile, à l'aide d'une pièce,
ouvrir le cache situé à l'extrémité conformément
aux instructions et retirer la pile usagée.
• Insérer ensuite la nouvelle pile, de type
CR2032 obligatoirement, puis replacer le
Cache de la pile
a
cache avec la pièce. Éviter d'endommager le
Pile CR2032
b
joint d'étanchéité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le thermomètre est étanche ; il peut être nettoyé, en utilisant un chiffon doux, à l'eau ou avec la lotion
désinfectante recommandée ci-après : alcool médical à 90°. Il est conseillé de nettoyer le thermomètre
avant et après chaque utilisation.
Remarques : D'autres lotions, concentrations ou méthodes de nettoyage risquent d'endommager
le thermomètre. Le produit ne requiert aucun calibrage.La durée d'utilisation conseillée est de
3 ans.
REMARQUES ET PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Ce thermomètre est adapté à la mesure de la température du corps humain. Il convient à toute la famille.
• Ce thermomètre a été conçu et fabriqué conformément aux exigences de la norme NF EN12470 3 :
Thermomètres médicaux – Partie 3 : performances des thermomètres électriques compacts (à
comparaison et à extrapolation) avec dispositif à maximum.
• Ce thermomètre a passé le test d'émission EMC (compatibilité électromagnétique) et le test d'immunité
en accord avec la norme NF EN60601-1-2 (Appareils électromédicaux – Règles générales de sécurité
2. Norme collatérale : compatibilité électromagnétique) ainsi que le test de biocompatibilité selon
l'annexe I de la Directive 93/42/CEE du Conseil relative aux dispositifs médicaux.
• D'après la classification contre les chocs électriques, ce thermomètre est classé BF en accord avec la
norme NF EN60601-1 (Appareils électromédicaux – Partie 1 : exigences générales pour la sécurité de
base et les performances essentielles).
• Éviter toute chute, tout écrasement ou tout choc du thermomètre.
• Ne jamais stériliser le thermomètre dans de l'eau bouillante.
• Éviter tout contact du thermomètre avec des produits chimiques. Ne pas l'exposer au soleil direct ni à
une source de chaleur. Ne pas l'approcher, non plus, d'une forte source électromagnétique afin d'éviter
toute interférence.
• Le thermomètre doit être utilisé à une température ambiante et une humidité respectives comprises
entre 10 °C et 35 °C (50 °F ~ 95 °F) et entre 40 et 80 %. Il doit être rangé et transporté dans un
environnement à une température et une humidité respectives comprises entre 0° C et +40 °C (32 °F
~ 104 °F) et entre 30 et 90 %.
• Ne retirer aucune partie, sauf pour changer la pile.
• Merci de changer la pile avant toute réclamation avec demande d'un produit de remplacement.
• Le thermomètre et la pile doivent être éliminés conformément à la réglementation nationale en vigueur.
• Attention ! Tenir la pile et le thermomètre hors de portée des enfants.
Ne pas jeter le thermomètre avec les déchets ménagers.
Utiliser les systèmes de collecte mis à votre disposition.
READ CAREFULLY BEFORE USING.
THIS NOTICE SHOULD BE KEPT IN
A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
TM21 Electronic Digital Thermometer uses microcomputer scientific technology. It replaces the traditional
disadvantages of the mercury thermometer of mercury pollution and inconvenience of reading with
features of fast measurement, safety and simple operation.
b
LCD display
a
Probe
b
Switch
c
HOW TO USE
• Please make sure the environment temperature is between 16°C to 31°C
Last memory
• Press power switch, the screen shows the full segment with a sound of "Bi",
• Memory function: After the full segment, the last measured value with the
• After 2S, it will display "Lo°C" _or "Lo°F". Then the symbol "°C" _or "°F" _will
Full
• A buzzing tone will be heard for about 10 seconds which indicates the
segment
bibi.........bibi........." with green backlight 5 seconds means normal temperature below
37.6°C/99.7°F. Fever alarm: Sound of "bibibibi...bibibibi...bibibibi..."with red backlight 5 seconds
means fever with a temperature above 37.6°C/99.7°F
• During measurement: LCD will display "Lo°C" _or "Lo°F" _if the measured temperature is below 32.0°C
(90°F), or will display "Hi°C" _or "Hi°F" _if the measured temperature is above 43.9°C/111°F
• Turn off the unit by just slightly pressing power switch, or leave it for a few minutes, it will auto-off to
save power.
• When it is used to measure children's temperatures, close supervision shall be provided by an adult.
• To maintain the accuracy of each measurement, please wait for at least 3 minutes before another
measurement is taken.
• How to change "°C" to "°F": Press switch to turn on and hold it, until displays "Lo°C" (no flash), then
release the switch within 2S and press it again, you can change the temperature unit from °C to °F
or back.
MEASUREMENT
You are advised to measure your temperature at a specific time in morning, if it is earlier or later, the
temperature would be lower or higher.
• Used in mouth: Please close your mouth for 1 minute for stability of temperature, breath calmly through
nose. Respiratory air affects the accuracy of measure of your mouth.
• Used in rectum: This is the way that can get the most accurate temperature and is suitable for both
infants and children. The sensor shall be inserted up to 2~3 cm. Vaseline can be used for easier
insertion.
• Used under armpit: Clean the thermometer with a dry cloth and put it under armpit. Press and fix it
with the arm. The temperature value of this measurement is not so accurate that not recommended
for accurate measurement
Measurement time :
Predictive mode: about 10S
Non-predictive mode: minimum 5 minutes
Notes: The normal temperatures are different from the different human bodies and measuring
time. Sterilization is required before every measurement.
Measurement is inaccurate when the battery is low-power
a
apparait sur l'écran LCD, la pile
b
Battery cover
a
CR2032 Battery
b
CLEANING AND MAINTENANCE
The thermometer is waterproof and can be cleaned by water or sterilization lotion with soft cloth:
Sterilization lotion below is recommended: Medical alcohol 90%. It is recommended to clean the
thermometer before and after use.
Notes: Other lotion, density or cleaning method may damage the thermometer. The product
doesn't need any calibration and is recommended to use for 3 years.
REMARKS AND PRECAUTIONS FOR USE
• It is suitable for measuring temperature of human body and meets the needs of the whole family.
• It is designed and manufactured complying with relevant requirements in EN12470-3: Performance of
Compact electrical thermometers (non-predictive and predictive) with maximum device.
• It has passed EMC emission test, immunity test according to EN60601-1-2 and biocompatibility test
according to MDD annex I.
• According to the degree of protection against electric shock, it is classified to BF, in accordance with
EN60601-1.
• Avoid dropping, crushing or knocking.
• Never put it in boiling water for sterilizing.
• Never put into contact with any chemical solution and keep away from direct sunlight or heat source as
well as strong electromagnetic source to avoid interference.
• It shall be operated in an environment at the temperature of 10°C~35°C(50°F~95°F) and the humidity of
40~80% while stored and transported in an environment at the temperature of 0°C~40°C(32°F~104°F)
and humidity of 30~90%.
• Don't remove any parts except for replacing battery.
• Please replace battery before claim for replacing a new product.
• The scrap of product and battery are to be disposed according to relevant national regulations.
• Caution! Be sure that both the battery and the thermometer are kept away from children.
Do not discard the thermometer with household waste.
Use the collection systems provided.
121, voie Romaine - CS 97002 - Groissiat
01117 Oyonnax cedex - FRANCE
Cotronic Technology Ltd - Fl.4, Blk 4, Fu Yuan Ind Zone - Jiu Wei, Xi Xiang, Bao An Zone - République Populaire de Chine - Tél. +852 26022021
SPECIFICATION
• Measuring Range: 32.0°C~43.9°C (90°F~
111°F)
• Measuring time: About 10 seconds
a
• Accuracy: ±0.1°C (±0.2°F) for 35.0~41.0°C
(95°F~102°F) &±0.2°C. (±0.4°F) for remaining
range at an ambient of 22°C (71.6°F)
• Display: 31/2 LCD digits (Unit of display:
0.1°C/0.1°F)
• Battery: CR2032 lithium
• Battery life: About 1000 times.
c
• Weight: 27 g
before use.
which indicates sufficient power.
letter of "Last memory" is displayed
flash. Please wait for the "°C" _or "°F"to flash 3 times before taking
measurement.
measurement has been registered. Normal alarm: sound of "bibi.........
REPLACE BATTERY
• When the display becomes indistinct or when
appears on LCD, the battery must be
replaced at once for accurate measurement.
• To replace the battery, open the cover of the
end part according to the indication with a coin
and remove the used battery.
• Then replace with a new battery, make sure to
use the new CR2032, then re-insert the cover
with the coin, Avoid damage to the waterproof
ring.
www.beaba.com
Notice d'utilisation
Handleiding
Instructions
Folleto de Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Инструкция
BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG
LESEN. FÜR SPÄTEREN BEDARF
AUFBEWAHREN
Bei dem elektronischen Digitalthermometer TM21 findet die wissenschaftliche Microcomputer-
Technologie Anwendung. Dadurch gehören die herkömmlichen Nachteile des Quecksilberthermometers,
wie Quecksilberbelastung und beschwerliche Ablesung der Werte der Vergangenheit an und werden
durch schnelle Messergebnisse, Sicherheit und einfache Anwendung ersetzt.
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
• Messbereich 32.0°C~43.9°C (90°F~111°F)
• Messzeit: Etwa 10 Sekunden
a
• Genauigkeit ±0.1°C (±0.2°F) für 35.0~41.0°C
b
(95°F~102°F) & ±0.2°C. (±0.4°F)für weitere
Wertebereiche bei einer Umgebungstemperatur
von 22°C(71.6°F)
• Display: 31/2 LCD Ziffern (Displayeinheit:
0.1°C/0.1°F)
LCD-Display
a
• Batterie: CR2032 Lithium
• Lebensdauer
Sonde
b
c
Sekunden
Schalter
c
• Gewicht: 27 g
ANWENDUNG
• Bitte stellen Sie vor der Anwendung sicher, dass die Umgebungstemperatur
zwischen 16°C und 31°C liegt.
Last memory
• Drücken Sie den Netzschalter. Der Bildschirm zeigt ein volles Segment mit
einem «Bi»-Ton an. Das heißt, dass genügend Energie vorhanden ist.
• Speicherfunktion: Nach dem vollen Segment wird der letzte Messwert mit
der Anzeige «Letzte Speicherung» angezeigt.
• Nach 2 Sek. erscheint "Lo°C" _oder "Lo°F". Dann blinkt das Symbol "°C"
_oder "°F". Bitte warten Sie bis "°C" _oder "°F"dreimal geblinkt hat,
bevor Sie mit der Messung beginnen.
Volles
• Der für 10 Sekunden anhaltende Summton zeigt an, dass die Messung
Segment
abgeschlossen ist. a. Alarm für Normaltemperatur: der Alarmton «bi...bi..
bi...bi...» mit grünen Hintergrundlicht für 5 Sekunden zeigt an, dass die Normaltemperatur unter
37.8°C/100°F liegt. b Fieberalarm: Der Alarmton «bi, bi, bi, bi» mit einem roten Hintergrundlicht zeigt
Fieber mit einer Temperatur über 37.8°C/100°F an.
• Während der Messung: Wenn die Temperatur unter 32.0°C (90°F) liegt, zeigt das Display "Lo°C" oder
"Lo°F" an, wenn es über 43.9°C/111°F liegt, zeigt es "Hi°C" oder "Hi°F" an.
• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzschalter leicht drücken oder das Gerät ein paar Minuten
nicht benutzen. Es schaltet sich dann automatisch aus, um Energie zu sparen.
• Wenden Sie dieses Gerät nicht ohne Beaufsichtigung bei einem Kind an.
• Warten Sie mindestens 3 Minuten zwischen den Messungen. Nur so erhalten Sie genaue Messwerte.
• Änderung von «°C» auf «°F»: Drücken Sie zum Einschalten den Schalter und halten Sie ihn fest, bis
«Lo°C» (kein Blinken) erscheint, dann lassen Sie den Schalter zwei Sekunden lang los und drücken ihn
erneut. Jetzt können Sie die Temperatureinheit von °C auf °F umstellen oder umgekehrt
MESSUNG
Messen Sie die Temperatur immer zu einem bestimmten Zeitraum am Morgen. Wenn der Zeitpunkt
unterschiedlich ist, kann die Temperatur höher oder niedriger ausfallen.
• Bei oraler Messung: Zur Stabilisierung der Temperatur schließen Sie Ihren Mund eine Minute lang und
atmen Sie ruhig durch die Nase. Atemluft beeinträchtigt die Messgenauigkeit in Ihrem Mund.
• Bei rektaler Messung: Mit dieser Art zu messen erreicht man die genaueste Temperatur und kann
sowohl bei Kleinkindern und Kindern angewendet werden. Der Sensor sollte 2~3 cm eingeführt
werden. Zum leichteren Einführen kann Vaseline benutzt werden.
• Messung in der Achselhöhle: Reinigen Sie das Thermometer mit einem trockenen Tuch und stecken
Sie es unter die Achselhöhle. Zum Fixieren des Thermometers drücken Sie den Arm an. Bei dieser
Methode sind die Messwerte nicht so genau und sie sollte für eine genaue Messung nicht angewendet
werden.
Messzeit
Extrapolierend: etwa 10 Sek.
Nicht extrapolierend: mindestens 5 Sek.
Bitte beachten: Die Normaltemperatur ist je nach Person und Messzeit unterschiedlich. Vor jeder
Messung muss das Thermometer desinfiziert werden.
Die Messung wird bei niedriger Batterieladung ungenau.
ERSETZEN SIE DIE BATTERIE
• Die Batterie sollte gewechselt werden, wenn
a
das Display schwächer wird oder wenn das
Zeichen
erzielen Sie genaue Messergebnisse.
b
• Öffnen Sie den Deckel am Ende gemäß der
Bezeichnung mit einer Münze und entfernen
Sie die Batterie.
• Dann setzen Sie die neue Batterie (CR2032)
ein und schließen den Deckel wieder mit der
Batteriedeckel
a
Münze. Vermeiden Sie dabei Beschädigungen
b
CR2032 Batterie
des wasserdichten Ringes.
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Thermometer ist wasserdicht und kann mit Wasser oder Desinfektionslösung mit einem weichen
Tuch gereinigt werden: Es wird folgende Desinfektionslösung empfohlen: Medizinischer Alkohol 90%.
Es wird empfohlen, das Thermometer vor und nach dem Gebrauch zu reinigen.
Bitte beachten: Andere Lösungen, Dichte oder Reinigungsmethoden können das Thermometer
beschädigen. Dieses Produkt muss nicht kalibriert werden und sollte nach 3 Jahren ausgetauscht
werden.
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
• Geeignet zur Messung der Köpertemperatur bei der gesamten Familie.
• Es wurde entwickelt und hergestellt gemäß den Anforderungen nach EN 12470-3: Elektrische
Kompaktthermometer (extrapolierend und nicht extrapolierend) mit Maximumvorrichtung.
• Folgende Tests wurden durchgeführt: EMC Emissionstest, Immunitätstest gemäß EN60601-1-2 und
Biokompatibilitätstest gem. MDD, Annex I.
• Gemäß dem Schutzgrad gegen elektrische Schläge trägt es in Übereinstimmung mit EN60601-1 die
BF-Einstufung.
• Setzen Sie das Thermometer keinem Druck und keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
• Zum Desinfizieren NICHT in kochendes Wasser geben.
• Kontakt mit chemischen Lösungen, direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen vermeiden. Zur Vermeidung
von Störungen nicht in der Nähe von stark elektromagnetischen Quellen lagern.
• Nur bei Umgebungstemperaturen von 10°C~35°C (50°F~+95°F) und bei einer Luftfeuchtigkeit
von 40~80% verwenden. Lagerung und Transport bei 0°C~40°C (32°F~+104°F) und bei einer
Luftfeuchtigkeit von 30~90%.
• Entfernen Sie keine Teile außer beim Batteriewechsel.
• Bitte wechseln Sie die Batterie vor der Anforderung eines neuen Produkts.
• Entsorgen Sie das Produkt und die Batterie nach den national geltenden Vorschriften.
• Vorsicht! Bewahren Sie Batterie und Thermometer außer Reichweite von Kindern auf.
Entsorgen Sie das Thermometer nicht im Hausmüll.
Bringen Sie es zu den bereitstehenden Sammelstellen.
der
Batterie:
Etwa
1000
auf dem Display erscheint. Nur so
MADE IN CHINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beaba Grand Ecran

  • Página 1 Notice d’utilisation Handleiding Instructions Folleto de Instrucciones Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Thermomètre Grand Ecran Инструкция Réf. 920265 READ CAREFULLY BEFORE USING. LIRE ATTENTIVEMENT AVANT EMPLOI. BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG THIS NOTICE SHOULD BE KEPT IN A CONSERVER POUR DES FUTURS LESEN.
  • Página 2 PULIZIA E MANUTENZIONE • Durante la toma: la pantalla LCD mostrará ”Lo °C”o “Lo °F” si la temperatura registrada es inferior a AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK. 32,0 °C (90 °F) o mostrará ”Hi °C” o “Hi °F”si la temperatura registrada es superior a 43,9 °C/111 °F. Il termometro è...

Este manual también es adecuado para:

Tm21