Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12 CUP PROGRAMMABLE
COFFEE MAKER
CAFETERA PROGRAMABLE
DE 12 TAZAS
English ..........Page 03
Español ......Página 28
User Guide
Manual
del usuario

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ambiano CM 2016

  • Página 1 User Guide Manual del usuario 12 CUP PROGRAMMABLE COFFEE MAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS English ..Page 03 Español ..Página 28...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Contents Pack contents/parts ..............4 Overview ................4 Pack contents/parts ............6 General information ..............7 Welcome ................7 Intended use ..............8 Safety ..................9 Important safety instructions ...........9 Important safeguards ............. 10 General safety information ..........11 User instructions ..............16 Prior to first use............... 16 Product use ................
  • Página 3 Overview / Vista general...
  • Página 4: Pack Contents/Parts

    Pack contents/parts Pack contents/parts Handle for glass coffee jug Glass coffee jug Non-drip valve Filter holder (removable) Water tank Water level indicator Hotplate Display Control panel with: ON/OFF button MIN button HOUR button PROG button Operating indicator light (RUN) Indicator light: AUTO Filter with handle Instruction manual (not illustrated)
  • Página 5: General Information

    12 Cup Programmable Coffee Maker WELCOME Thank you for choosing the 12 Cup Programmable Coffee Maker by Ambiano. You have purchased a high-quality product that fulfills highest performance and safety standards. Please adhere to the following recommendations regarding correct operation to ensure a long service life.
  • Página 6: Intended Use

    General information 12 Cup Programmable Coffee Maker Please retain the operating manual for future reference. If you give the Coffee Maker to a third party, please make sure you include this operating manual. INTENDED USE The Coffee Maker is only to be used for brewing coffee. It should not be used for other purposes.
  • Página 7: Important Safety Instructions

    Safety 12 Cup Programmable Coffee Maker IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Safety items throughout this manual are labelled with a DANGER, WARNING, or CAUTION based on the risk type. DANGER Indicates a hazardous situation which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 8: Child Safety

    Safety 12 Cup Programmable Coffee Maker CHILD SAFETY Packing materials: • Packing cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets, or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation. • Remove the protective film covering the appli- ance before putting it into operation. •...
  • Página 9: General Safety Information

    Safety 12 Cup Programmable Coffee Maker SAFETY Please read and comply with all safety instruc- tions listed below. In case of noncompliance, there is significant risk of accidents and inju- WARNING ries as well as damage to property and devices. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following: GENERAL SAFETY INFORMATION...
  • Página 10 Safety 12 Cup Programmable Coffee Maker Dangers for children and persons with impaired ability • This appliance may be used by children aged 8 and older as well as by individuals with impaired physical, sensory or mental abilities or with limited experience and/or knowledge, provided they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and are aware of the resulting risks.
  • Página 11 Safety 12 Cup Programmable Coffee Maker • To avoid accidents, multiple household appliances should never be connected to the same electrical socket at the same time, e.g. a three-way socket extension lead. • Never immerse the appliance in water and do not use it out- doors, as it should not be exposed to rain or any other kind of moisture.
  • Página 12 Safety 12 Cup Programmable Coffee Maker • Never open the lid during the brewing process – Risk of scalding • Only open the lid when the brewing process is complete and the appliance has cooled down fully. • Only ever place and operate the Coffee Maker on a level, heat-resistant surface, such as a kitchen worktop.
  • Página 13 Safety 12 Cup Programmable Coffee Maker • Do not set a hot container on a wet or cold surface. • Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened handle. • Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or oth- er abrasive material.
  • Página 14: User Instructions

    User instructions 12 Cup Programmable Coffee Maker USER INSTRUCTIONS PRIOR TO FIRST USE After unpacking, check the device and ensure that all parts are complete and for any potential transport damage – to avoid any hazards. In case of any doubt, do not use the de- WARNING vice and contact our customer service.
  • Página 15 User instructions 12 Cup Programmable Coffee Maker If your appliance does not function please consult the chapter entitled PROBLEMS AND SOLUTIONS. PLEASE NOTE • After every cycle, disconnect the Coffee Maker from the mains and allow it to cool fully to room temperature. •...
  • Página 16: Product Use

    Product use 12 Cup Programmable Coffee Maker PRODUCT USE Use of the Coffee Maker When making coffee, never fill with water above the 12 cup marker on the water tank. Otherwise the glass coffee jug will overflow as there is insufficient capacity. CAUTION Descale the Coffee Maker at regular intervals.
  • Página 17 Product use 12 Cup Programmable Coffee Maker The filter holder is fitted with a non-drip device (valve), which prevents dripping once the glass coffee jug has been re- moved. When you place the glass coffee jug on the hotplate, PLEASE the filter valve is pushed upwards.
  • Página 18: Making Coffee Without The Timer Function

    Product use 12 Cup Programmable Coffee Maker Making coffee without the timer function • Attach the appliance to a correctly installed electrical socket. The display will show 12:00. • To start the brewing process, press the ON/OFF button once. The brewing process begins and the operating indicator light (RUN) comes on.
  • Página 19 Product use 12 Cup Programmable Coffee Maker • You can set the start time for the brewing process by pressing the HOUR button and the MIN button • Now press the ON/OFF button twice.The AUTO indicator light will come on to show that the appliance is in timer mode. •...
  • Página 20: Maintenance, Cleaning And Care

    Maintenance, Cleaning and Care 12 Cup Programmable Coffee Maker MAINTENANCE, CLEANING AND CARE When making coffee or descaling the appliance, the water level on the water tank must never go above the 12 cup mark- er. Otherwise the glass coffee jug will overflow as there is CAUTION insufficient capacity.
  • Página 21 Maintenance, Cleaning and Care 12 Cup Programmable Coffee Maker Descale the Coffee Maker regularly (depending on the hardness of the water and the frequency of use). If the cycle time becomes significantly longer, and/or the noise level changes or increases, this is a sure sign that the ap- pliance needs descaling.
  • Página 22: Troubleshooting

    Troubleshooting 12 Cup Programmable Coffee Maker TROUBLESHOOTING Defect: Cause: Remedy: None of the The Coffee Maker is not Switch the appliance on. appliance's switched on. function lights The Coffee Maker is not Connect the mains plug are on. connected to the to the electrical socket.
  • Página 23: Technical Data

    Technical data / Recycling 12 Cup Programmable Coffee Maker TECHNICAL DATA Nominal voltage: AC 120 V Nominal frequency: 60 Hz Nominal power: 900 W RECYCLING Please dispose of plastic bags carefully and keep them away from chil- dren. Other packaging materials should be recycled where facilities ex- ist.
  • Página 24: Warranty

    WARRANTY CARD 12 CUP PROGRAMMABLE COFFEE MAKER CM 2016 Your details: Name Address E-mail Date of purchase* *We recommend you keep the receipt with this warranty card Location of purchase Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card...
  • Página 25: Warranty Conditions

    Warranty 12 Cup Programmable Coffee Maker Warranty conditions Dear Customer, The Aldi warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g.
  • Página 26 Índice Cafetera programable de 12 tazas Contenido del paquete ............29 Vista general ..............4 Contenido/Piezas ............29 Información general ..............30 Bienvenido ..............30 Uso indicado ..............31 Seguridad .................32 Instrucciones importantes de seguridad ......32 Medidas de seguridad importantes .......33 Información general de seguridad .........34 Instrucciones para el usuario ..........39 Antes del primer uso ............39 Uso del producto ..............
  • Página 27: Contenido Del Paquete

    Contenido/piezas Cafetera programable de 12 tazas CONTENIDO/PIEZAS Asa para jarra de cafertera de vidrio Jarra de cafetera de vidrio Válvula antigoteo Soporte del filtro (extraíble) Tapa Depósito de agua Indicador de nivel de agua Calientaplatos Pantalla Panel de control con: Botón ENCENDER/APAGAR Botón MINUTOS Botón HORAS...
  • Página 28: Bienvenido

    Información general Cafetera programable de 12 tazas BIENVENIDO Gracias por elegir la cafetera programable de 12 tazas de Ambiano. Usted ha comprado un producto de alta calidad que cumple con los más altos estándares de seguridad y desempeño. Por favor, siga las siguientes recomendaciones de operación correcta para...
  • Página 29: Uso Indicado

    Información general Cafetera programable de 12 tazas Guarde el manual de funcionamiento para consultarlo en el fu- turo. Si entrega la cafetera a un tercero, asegúrese de incluir este manual de funcionamiento. USO INDICADO La cafetera solo se debe utilizar para preparar café. No se la debe utilizar con otros fines.
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad Cafetera programable de 12 tazas INSTRUCCIONES IMPORTAN- TES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Los puntos relacionados con la seguridad a lo largo de este manual están marcados con los signos PELIGRO, ADVERTEN- CIA o PRECAUCIÓN en base al tipo de riesgo. PELIGRO Indica una situación peligrosa la cual, si no se PELIGRO...
  • Página 31: Seguridad De Los Niños

    Seguridad Cafetera programable de 12 tazas SEGURIDAD DE LOS NIÑOS Materiales de embalaje: • Las cajas de embalaje cubiertas con alfombras, colchas, lá- minas de plástico o películas plásticas para embalaje pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar la asfixia rápi- damente.
  • Página 32: Seguridad

    Seguridad Cafetera programable de 12 tazas SEGURIDAD Por favor, lea y cumpla todas las instrucciones que se muestran a continuación. En caso de incumplimiento, hay un riesgo significativo de ADVERTENCIA accidentes y lesiones así como de daños mate- riales y al aparato. Al usar aparatos electrodomésticos, siempre se deben tener en cuenta precauciones básicas, entre ellas: INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD...
  • Página 33 Seguridad Cafetera programable de 12 tazas Riesgos para niños y personas con discapacidades • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad, así como por personas con capacidades físicas, sen- soriales o mentales limitadas o por aquellas personas carentes de experiencia y/o conocimiento, si son supervisados o han sido instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el aparato y han comprendido los riesgos asociados con su operación.
  • Página 34 Seguridad Cafetera programable de 12 tazas • Para evitar accidentes, nunca se deben conectar varios apa- ratos domésticos al mismo tomacorriente a la vez, por ej., una extensión triple. • Nunca sumerja el aparato en agua ni lo utilice en exteriores, ya que no debe quedar expuesto a la lluvia o cualquier otro tipo de humedad.
  • Página 35 Seguridad Cafetera programable de 12 tazas que siempre haya una distancia amplia y segura a cualquier artículo que se pueda derretir o quemar. • Nunca abra la tapa durante el proceso de colada: riesgo de quemaduras • Solo abra la tapa cuando el proceso de colada haya terminado y el aparato se haya enfriado por completo.
  • Página 36: Este Aparato Es Para Uso Doméstico Solamente

    Seguridad Cafetera programable de 12 tazas • El recipiente está diseñado para su uso con este aparato. Nun- ca se debe utilizar sobre la estufa. • No coloque un recipiente caliente sobre una superficie húmeda o fría. • No utilice un recipiente roto o que tenga el asa debilitada. •...
  • Página 37: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario Cafetera programable de 12 tazas INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ANTES DEL PRIMER USO Después de desembalar al dispositivo, examínelo y ase- gúrese de que todas las piezas están completas y no su- frieron ningún daño en el transporte para evitar cualquier ADVERTENCIA peligro.
  • Página 38: Si Su Aparato No Funciona, Consulte

    Instrucciones para el usuario Cafetera programable de 12 tazas Si su aparato no funciona, consulte el capítulo PROBLEMAS Y SOLUCIONES. A TENER EN CUENTA • Después de cada ciclo, desconecte el cable de alimentación de la cafe- tera y déjela enfriar a temperatura ambiente. •...
  • Página 39: Uso Del Producto

    Uso del producto Cafetera programable de 12 tazas USO DEL PRODUCTO Uso de la cafetera Al preparar café, nunca llene el depósito de agua con agua por encima de la marca de 12 tazas. De lo contrario la jarra de cafetera de vidrio se desbordará por falta de capacidad. PRECAUCIÓN Descalcifique la cafetera periódicamente.
  • Página 40 Uso del producto Cafetera programable de 12 tazas El soporte del filtro posee un dispositivo antigoteo (válvula), que evita el goteo después de haber quitado la jarra de ca- fetera de vidrio. Cuando coloca la jarra de cafetera de vidrio A TENER EN CUENTA en el calientaplatos, la válvula del filtro se retrae hacia arriba.
  • Página 41: Preparar Café Sin La Función De Temporizador

    Uso del producto Cafetera programable de 12 tazas Preparar café sin la función de temporizador • Enchufe un aparato en un tomacorriente instalado correctamente. La pantalla (9) mostrará AM 12:00. • Para iniciar el proceso de colado, presione el botón ENCENDIDO/APA- GADO (11) una vez.
  • Página 42 Uso del producto Cafetera programable de 12 tazas • Puede establecer el tiempo de inicio del proceso de colado presionando el botón HORAS (13) y el botón MINUTOS (12). • Ahora presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (11) dos veces. La luz indicadora de AUTOMÁTICO (16) se encenderá...
  • Página 43: Mantenimiento, Limpieza Y Cuidado

    Mantenimiento, limpieza y cuidado Cafetera programable de 12 tazas MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CUIDADO Al preparar café o descalcificar el aparato, el nivel de agua en el depósito de agua nunca debe superar la marca de 12 tazas. De lo contrario la jarra de cafetera de vidrio se desbor- PRECAUCIÓN dará...
  • Página 44 Mantenimiento, limpieza y cuidado Cafetera programable de 12 tazas Descalcifique la cafetera periódicamente (en función de la dureza del agua y de la frecuencia de uso). Si el tiempo del ciclo se alarga considerablemente y/o cambia o aumenta el nivel de ruido, es muy probable que el aparato necesite ser descalcificado.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Resolución de problemas Cafetera programable de 12 tazas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error: Causa: Solución: Ninguna de La cafetera no está Encienda el aparato. las luces de encendida. función del La cafetera no está co- Conecte el cable de aparato están nectada al tomacorriente.
  • Página 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos / Reciclaje Cafetera programable de 12 tazas DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: CA 120 V Frecuencia nominal: 60 Hz Potencia nominal: 900 W RECICLAJE Elimine las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas alejadas de los niños. Otros materiales de envasado deberían reciclarse en las ins- talaciones.
  • Página 47: Garantía

    Garantía Cafetera programable de 12 tazas CONDICIONES DE LA GARANTÍA Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Página 48: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS CM 2016 Sus datos: Nombre Dirección Correo electrónico Fecha de compra* *Le recomendamos que guarde el recibo junto con esta tarjeta de garantía Lugar de la compra Descripción de la avería: SERVICO POSVENTA Devuelva su tarjeta de garantía...
  • Página 49 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICO POSVENTA 1-800-886-8506 hup-service@h-u-p.com YEAR WARRANTY PRODUCT CODE: 44669 04/2016 AÑOS DE GARANTÍA...

Tabla de contenido