Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

D21510
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D21510

  • Página 1 D21510...
  • Página 2 Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Página 6: Tekniske Data

    D A N S K BLANDEMASKINE D21510 Tillykke! EU-overensstemmelseserklæring Du har valgt et D WALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle D21510 brugere. WALT erklærer, at disse el-værktøjer er konstrueret i henhold til: 98/37/EØF, 89/336/EØF,...
  • Página 7 D A N S K Generelle sikkerhedsregler 3 Personlig sikkerhed Advarsel! Læs alle instrukserne. Hvis nedenstående a Det er vigtigt at være opmærksom, holde øje instrukser ikke følges, er der risiko for elektrisk med, hvad man laver og bruge el-værktøjet stød, brand og/eller alvorlige personskader.
  • Página 8 Beskrivelse (fig. A) gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes Deres professionelle blandemaskine D21510 er blevet af ukyndige personer. designet til højtydende blanding af lavviskose e El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt.
  • Página 9 D A N S K • Når kurven er fuldstændig drejet ind i holderen, Rund kurv (fig. C1) Til lavviskose produkter, f.eks. inden- og udendørs vægmaling, lak, strammes ved hjælp af en gaffelnøgle (ikke inklusive). zinkstøvmaling, dispersionsmaling, mineralmaling, silicatmaling, cementmaling, rustbestandig maling, kemikalier, betonslam Montering af sidehåndtag (fig.
  • Página 10 D A N S K WALT service GARANTI Skulle der opstå fejl på produktet, indlever det altid til et autoriseret serviceværksted. Se aktuelt katalog/ • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • prisliste om yderligere information eller kontakt Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. WALT.
  • Página 11: Eg-Konformitätserklärung

    D E U T S C H RÜHRWERK D21510 Herzlichen Glückwunsch! EG-Konformitätserklärung Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT ent- schieden, das die lange D WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte D21510 Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Página 12 D E U T S C H Allgemeine Sicherheitsregeln e Wenn Sie mit einem Werkzeug im Freien Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführ- kabel, die auch für den Außenbereich ten Anweisungen kann elektrischen Schlag, Brand zugelassen sind.
  • Página 13 Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen Beschreibung (Abb. A) und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Werkzeugs Ihr Rührwerk D21510 wurde für professionelle beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Mischanwendungen entwickelt. Es eignet sich zum Werkzeuge vor dem Gebrauch reparieren.
  • Página 14 D E U T S C H Ihr D WALT-Elektrowerkzeug ist gemäß Anbringen des Spatenhandgriffes (Abb. A) • Schrauben Sie den Spatenhandgriff (5) in die EN 60745 zweifach isoliert; ein Erdleiter ist aus diesem Grunde überflüssig. entsprechende Bohrung an der Rückseite des Elektrowerkzeuges.
  • Página 15 D E U T S C H Auswahl des geeigneten Mischwerkzeugs (Abb. C1 - C4) Recycling (nicht zutreffend Entnehmen Sie der folgenden Tabelle, welches für Österreich und die Schweiz) Mischwerkzeug sich für Ihre Anwendung eignet. Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe, die recycelt werden können und Stoffe, die fachge- Ronden-Rührer (Abb.
  • Página 16 D E U T S C H GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können Sie es unter Vorlage des Original-Kauf- beleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem D WALT-Händler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück.
  • Página 17: Technical Data

    E N G L I S H MIXER D21510 Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for D21510 professional power tool users.
  • Página 18 E N G L I S H General safety rules Do not use a power tool while you are tired or Warning! Read all instructions. Failure to follow under the influence of drugs, alcohol or all instructions listed below may result in electric medication.
  • Página 19: Package Contents

    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar Your professional mixer D21510 has been designed with the power tool or these instructions to for heavy duty mixing of low-viscous media, including operate the power tool.
  • Página 20: Assembly And Adjustment

    E N G L I S H Never use a light socket. Fitting the side handle (fig. A) Never connect the live (L) or neutral (N) • Screw the side handle (4) into one of the wires to the earth pin marked E or corresponding holes in the tool.
  • Página 21 E N G L I S H Round basket (fig. C1) GUARANTEE For low-viscous media, e.g. inside and outside wallpaints, lacquers, zinkdust paints, dispersion paints, mineral paints, silicate paints, cement • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • paints, rust-proof paints, chemicals, concrete sludge If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return...
  • Página 22: Características Técnicas

    E S P A Ñ O L MEZCLADORA D21510 ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por una herramienta D WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos D21510...
  • Página 23 E S P A Ñ O L Normas de seguridad generales d Cuide el cable de alimentación No utilice el ¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones. cable de red para transportar o colgar el En caso de no atenerse a las instrucciones de aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una la toma de corriente.
  • Página 24: Verificación Del Contenido Del Embalaje

    Descripción (fig. A) rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la La mezcladora profesional D21510 está diseñada herramienta eléctrica estuviese defectuosa para mezclar grandes cantidades de diversas haga que la reparen antes de volver a sustancias de baja viscosidad, incluyendo pinturas, utilizarla.
  • Página 25: Seguridad Eléctrica

    E S P A Ñ O L Seguridad eléctrica Observe que esta empuñadura puede montarse El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo en dos posiciones diferentes. voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa Utilice la empuñadura de pala siempre de características.
  • Página 26: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L GARANTÍA Mezclador de mortero (fig. C3) Para materiales de gran viscosidad, p.e. preparados de yeso, caliza, cal, cemento, mortero, rellenos para juntas, yesos aislantes, resinas • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • epoxídicas de cuarzo Si no queda totalmente satisfecho con su Mezcladores de material plástico (fig.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    F R A N Ç A I S MELANGEUR D21510 Félicitations! Déclaration CE de conformité Vous avez choisi un outil D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs D21510 professionnels. WALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité...
  • Página 28 F R A N Ç A I S Consignes générales de sécurité Maintenez le câble éloigné des sources de Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non- chaleur, des parties grasses, des bords respect des instructions indiquées ci-dessous tranchants ou des parties de l’appareil en peut entraîner une électrocution, un incendie rotation.
  • Página 29: Contenu De L'emballage

    Description (fig. A) nuire au bon fonctionnement de l’appareil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil Votre mélangeur professionnel D21510 a été conçu avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont pour le mélangeà haut rendement de matériaux dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
  • Página 30: Sécurité Électrique

    F R A N Ç A I S Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule Toujours utiliser la poignée latérale ! tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification. Montage du manche de bêche (fig.
  • Página 31 F R A N Ç A I S Bac rond (fig. C1) GARANTIE Pour matériaux à faible viscosité, p.e. peintures murales intérieures et extérieures, laques, peintures de poussières de zinc, peintures • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • à dispersion, peintures minérales, peintures de silicate, peintures pour Si, pour quelque raison que ce soit, votre ciment, peintures antirouille, produits chimiques, boue de béton machine D...
  • Página 32: Dati Tecnici

    I T A L I A N O MIXER D21510 Congratulazioni! Dichiarazione CE di conformità Siete entrati in possesso di un utensile D WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti D WALT D21510 uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore WALT dichiara che gli elettroutensili sono stati professionale.
  • Página 33 I T A L I A N O Norme generiche di sicurezza 3 Sicurezza delle persone Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. La mancata a È importante concentrarsi su ciò che si sta osservazione delle presenti istruzioni potrà facendo e maneggiare con giudizio causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni l’elettroutensile.
  • Página 34 Descrizione (fig. A) presenti istruzioni, onde evitare pericoli. e Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di Il vostro mixer professionale D21510 è stato manutenzione del caso. Verificare che le parti progettato per lavori pesanti di mescolanza di mobili siano bene allineate e non s’inceppino, materiali di bassa viscosità, tra cui pitture, vernici,...
  • Página 35 I T A L I A N O Sostituzione del cavo o della spina Accensione e spegnimento (fig. A) Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina • Per mettere in funzione l’utensile, premere il vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire interrutore a velocità...
  • Página 36 I T A L I A N O Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori GARANZIA informazioni sugli accessori disponibili. • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE Manutenzione SODDISFAZIONE • Il Vostro Elettroutensile D WALT è stato studiato per Se non siete completamente soddisfatti delle durare a lungo richiedendo solo la minima prestazioni del vostro utensile D WALT, potrete...
  • Página 37: Technische Gegevens

    EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Spanning V 230 Opgenomen vermogen W 710 Neem voor meer informatie contact op met Toerental, onbelast 0 - 550 DeWALT, zie het adres hieronder of op de Accessoire-houder achterkant van deze handleiding. (inwendige draad) Voor mengtoepassingen D21510 (geluidsdruk)* dB(A) max.
  • Página 38 N E D E R L A N D S Algemene veiligheidsvoorschriften Beschadigde of in de war geraakte snoeren Waarschuwing! Lees alle voorschriften. vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht e Wanneer u buitenshuis met elektrisch worden genomen, kan dit een elektrische schok, gereedschap werkt, dient u alleen brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 39 Beschrijving (fig. A) vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking Uw professionele mixer D21510 is ontworpen het van het gereedschap nadelig wordt mengen van: dunvloeibare stoffen, waaronder verf, beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren lak;...
  • Página 40: Monteren En Instellen

    N E D E R L A N D S Aanwijzingen voor gebruik Uw D WALT-machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 60745; een aarddraad is dan ook niet nodig. Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften.
  • Página 41 N E D E R L A N D S Kunststof korven (fig. C4) GARANTIE Voor dunvloeibare stoffen, bijv. diverse soorten verf, behangsellijm, chemische producten, zuren, oplosvloeistoffen, vloeibare kunstmest, • 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“ verdelgingsmiddelen, dierenvoedsel GARANTIE • Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie...
  • Página 42 N O R S K BLANDER D21510 Gratulerer! CE-sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT verktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle D21510 brukere. WALT erklærer at dette utstyret er konstruert i...
  • Página 43 N O R S K Generelle sikkerhetsforskrifter 3 Personsikkerhet Advarsel! Les gjennom alle anvisningene. Hvis a Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå anvisningene nedenfor ikke overholdes, kan det fornuftig fram når du arbeider med et medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige elektroverktøy.
  • Página 44 Beskrivelse (fig. A) d Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la Din profesjonelle blander D21510 har blitt konstruert verktøyet brukes av personer som ikke er for ekstra kraftig blanding av tynt- flytende media, fortrolig med dette, eller som ikke har lest inkludert maling, ferniss;...
  • Página 45 N O R S K Avrundet kurv (fig. C1) Montering av sidehåndtaket (fig. A) For tynt- flytende media, f.eks. innvendig og utvendig veggmaling, lakk, • Skru fast sidehåndtaket (4) i et av de sinkstøv maling, dispersjons maling, mineral maling, silikat maling, korresponderende hullene i redskapet.
  • Página 46 N O R S K WALT service GARANTI Dersom det skulle oppstå feil med maskinen, lever den til et autorisert serviceverksted. (Se aktuell • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • prisliste/katalog for ytterligere informasjon eller ta Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kontakt med D WALT).
  • Página 47: Dados Técnicos

    P O R T U G U Ê S MISTURADOR D21510 Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma ferramenta D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da D21510 WALT um dos parceiros mais fiáveis para os WALT declara que estas ferramentas eléctricas...
  • Página 48 P O R T U G U Ê S Regras gerais de segurança Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco Aviso! Leia todas as instruções. O não de choques eléctricos. cumprimento das instruções a seguir podem e Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves livre, use um cabo de extensão apropriado lesões.
  • Página 49 Descrição (fig. A) danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. As peças Seu misturador profissional D21510 foi concebido danificadas devem ser reparadas antes da para misturas pesadas de pouca viscosidade, utilização do aparelho. Muitos acidentes têm incluindo pinturas, verniz, materiais de gesso, como causa uma manutenção insuficiente das...
  • Página 50: Modo De Emprego

    P O R T U G U Ê S Modo de emprego A sua ferramenta D WALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745, Cumpra sempre as instruções de não sendo, por isso, necessária uma segurança e os regulamentos aplicáveis.
  • Página 51 P O R T U G U Ê S Batedores de material plástico (fig. C4) GARANTIA Para materiais de pouca viscosidade, p.ex. pinturas de todos os tipos, adesivos de papel de parede, químicos, ácidos, dissolventes líquidos, • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • fertilizante líquido, insecticidas, alimentos de animais Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta D...
  • Página 52: Tekniset Tiedot

    S U O M I SEKOITIN D21510 Onneksi olkoon! EY-vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-työkalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien D21510 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti: 98/37/EEC, Tekniset tiedot...
  • Página 53 S U O M I Varoitus! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien 3 Henkilöturvallisuus ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa a Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan noudata tervettä järkeä sähkötyökalua loukkaantumiseen. Seuraavassa käytetty käsite käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, ”sähkötyökalu”...
  • Página 54 Kuvaus (kuva A) lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat Sekoitin D21510 ammattimaiseen käyttöön on henkilöt. suunniteltu vaativaan alhaisen viskositeetin omaavien e Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, aineiden sekoittamiseen, kuten maalit, vernissat, että...
  • Página 55 S U O M I Sekoitusvarren asentaminen (kuva B) Oikean sekoitusvarren valinta (kuva C1 - C4) • Kierrä sekoitusvarsi (6) työkalupidikkeeseen (3). Katso alla olevasta taulukosta käyttötarkoituksiin • Kun varsi on kunnolla kierretty pidikkeeseen, kiristä sopivan sekoitusvarren valintaohjeet. se lujasti käyttämällä kiintoavainta (ei sisälly). Pyöreä...
  • Página 56 S U O M I TAKUU Koneen ympäristöystävällinen hävitys • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä...
  • Página 57: Tekniska Data

    S V E N S K A BLANDARE D21510 Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för professionella D21510 användare.
  • Página 58 S V E N S K A Allmänna säkerhetsregler 3 Personlig säkerhet Varning! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som a Var uppmärksam, se på vad du gör och uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte använd elverktyget med förnuft. Använd inte följts kan orsaka elchock, brand och/eller elverktyget när du är trött eller om du är allvarliga kroppsskador.
  • Página 59 Beskrivning (fig. A) inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Din professionella blandare D21510 är konstruerad e Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att för att kunna utföra tunga blandningsarbeten i rörliga komponenter fungerar felfritt och inte produkter med låg viskositet, t ex målarfärger och...
  • Página 60 S V E N S K A Montering av omröraren på verktygshållaren Val av omrörare (fig. C1 - C4) (fig. B) Tabellen nedan visar lämpliga omrörare för de olika • Skruva i omröraren (6) i verktygshållaren (3). material som skall blandas. •...
  • Página 61 S V E N S K A GARANTI Förbrukade maskiner och miljön • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- att inte slänga den tillsammans med vanligt avfall. produkts prestanda behöver du endast returnera Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i Din den inom 30 dagar, komplett som vid köpet,...
  • Página 62: Teknik Veriler

    T Ü R K Ç E KARIŞTIRICI D21510 Tebrikler! Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan Bir D WALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir partnerlerden biri haline D21510 getirmektedir.
  • Página 63 T Ü R K Ç E Genel emniyet kurallar Kabloyu kendi amac d ş nda Dikkat! Bu talimat n bütün hükümlerini kullanmay n. Aleti kablodan tutarak okuyun. Aşağ daki talimat hükümlerine taş may n, aleti kablo ile asmay n uyarken hata yap lacak olursa, elektrik veya kablodan çekerek fişi prizden çarpmalar , yang n ve/veya ağ...
  • Página 64 T Ü R K Ç E Öne doğru aş r eğilmeyin. Aletinizin bak m n özenle yap n. Duruşunuzun güvenli olmas na dikkat Aletin hareketli parçalar n n kusursuz edin ve daima dengenizi koruyun. Bu işlev görüp görmediklerini ve sayede aletinizi beklenmedik s k şmad klar n , parçalar n k r k veya durumlarda daha iyi kontrol edersiniz.
  • Página 65 Tan m (şekil A) Sahip olduğunuz profesyönel kar şt r c D21510 boyalar, vernik de dahil olmak Daima yan tutamağ kullan n! üzere düşük-yap şkanl kl ortamlar; jipsli maddeler; tutkal, harç vs. gibi yap şkan ve Bel tutamağ...
  • Página 66 T Ü R K Ç E Yuvarlak sepet (şekil C1) GARANTİ Düşük-yap şkanl kl ortam, örn: iç ve d ş cephe boyalar , lakeler, çinko tozu boyalar , dağ tma • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ boyalar, mineral boyalar, silikat boyalar, çimento MEMNUNİYETİ...
  • Página 67 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞¡∞ªπ∫∆∏™ D21510 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ì ÙËÓ E˘Úˆ·˚΋ ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. EÓˆÛË ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...
  • Página 68 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ‰ ªËÓ Î·ÎÔÌÂÙ·¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. °ÂÓÈÎÔ› ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ó· ∏ ÌË Ù‹ÚËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ˘ԉ›ÍÂˆÓ ÌÂٷʤÚÂÙÂ, Ó· ÙÚ·‚‹ÍÂÙ ‹ Ó· ÌÔÚ›...
  • Página 69 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ‰ ¶ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û ‰ ¡· Ê˘Ï¿Ù ٷ ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ ÂÚÁ·Ï›· ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̷ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿. ªËÓ ÎÏÂȉȿ Ú‡ıÌÈÛ˘. EÓ· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ ÎÏÂȉ› ·Ê‹ÓÂÙ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÍÔÈÎÂȈ̤ӷ ÌÂ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ...
  • Página 70 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú· (ÂÈÎ. B) • µÈ‰ÒÛÙ ÙÔÓ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú· (6) ̤۷ ÛÙËÓ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A) ˘Ô‰Ô¯‹ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú· (3). √ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi˜ Û·˜ ·Ó·Ì›ÎÙ˘ D21510 ¤¯ÂÈ • ªfiÏȘ Ô ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú·˜ ‚ȉˆı› ÂÓÙÂÏÒ˜ ̤۷ ۯ‰ȷÛÙ› ÁÈ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹, ÛÊ›ÍÙ ηϿ Ì ¤Ó· ÁÂÚÌ·ÓÈÎfi...
  • Página 71 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜ ÁÈ· • E¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ȤÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Û˘Ó¯ԇ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË. ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ √ ‰È·ÎfiÙ˘ Û˘Ó¯ԇ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÔÚ› Ó· ηٿÏÏËÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌfiÓÔ ÁÈ· ‰ÂÍÈ¿ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ Ì ÙË...
  • Página 72 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E°°À∏™∏ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ D WALT, ·ÏÒ˜ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, Ï‹Ú˜ fiˆ˜ ÙÔ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ, ·fi ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ·...
  • Página 76 WALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 B-2800 Mechelen www.dewalt.com Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4 Fax: 36 94 49 01 2450 København SV www.dewalt-nordic.com...

Tabla de contenido