9. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch von einem Fachmann überprüfen. - 2 - FAN-102477...
Página 4
24. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen. 25. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf Personen. 26. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen! - 3 - FAN-102477...
Página 5
Führen Sie den Haken des vorderen Schutzgitters in der Oberseite des hinteren Schutzgitters. Setzen Sie das vordere Ventilatorschutzgitter auf das hintere Schutzgitter. Schließen Sie dann die Klemmen und schrauben Sie die Gitter mit den dafür vorgesehenen Schrauben zusammen. - 4 - FAN-102477...
Página 6
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschaltet wird, arbeitet es mit der folgenden Voreinstellung: Geschwindigkeit: niedrig / Timer: aus /Modus: Normal (Anzeigelampen "NATUR und "SCHLAF" sind aus) / Oszillation: aus b. Wenn das Gerät bereits benutzt wurde und Sie es wieder anschalten möchten, drücken Sie diesen Knopf - 5 - FAN-102477...
Página 7
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. - 6 - FAN-102477...
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това се случи, извадете незабавно щепсела и занесете уреда на специалист за проверка, преди да го използвате отново. 10. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за - 7 - FAN-102477...
Página 9
24. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във вентилатора поради завъртането на въздуха. 25. Не насочвайте въздушния поток към хора за продължително време. 26. Уверете се, че вентилаторът е изключен от електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя. - 8 - FAN-102477...
5. Монтаж на предната решетка Поставете куката на предния предпазител върху горната част на задната решетка. Прикрепете предната решетка към задната и затворете щипките, като използвате съответния винт, за да закрепите решетките една към друга. - 9 - FAN-102477...
Página 11
„SLEEP“ („СПАНЕ“) са изключени) / Въртене: изкл. b. Ако вече сте използвали уреда и искате да го включите повторно, натиснете този бутон и ще запазите настройките от предишното използване, с изключение на функцията за таймера и - 10 - FAN-102477...
което ще подпомогнете устойчивия модел на повторно използване на материалите. За да предадете използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се свържете с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат да предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда. - 11 - FAN-102477...
10. Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utikač napojnog kabla pokazuju znakove oštećenja, ako je uređaj pao na pod ili ako je oštećen na neki drugi način. U tim slučajevima odnesite uređaj stručnjaku na pregled ili popravak, ako je - 12 - FAN-102477...
Página 14
23. Prije upotrebe, uređaj mora biti potpuno sastavljen. 24. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti za ventilator. 25. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema ljudima. 26. Prije nego skinete štitnike, postarajte se da ventilator isključen sa dovoda napajanja. - 13 - FAN-102477...
Página 15
5. Sklop prednje rešetke Kukicu prednje rešetke postavite na gornji dio zadnje rešetke. Prednju rešetku prikopčajte na zadnju rešetku, a zatim zatvorite kopče, a odgovarajućim vijkom pričvrstite rešetke jednu na drugu. - 14 - FAN-102477...
Página 16
5. Prekidač za uključenje i isključenje: Pritiskom na ovo dugme uključujete ili isključujete stanje pripravnosti ventilatora. a. Ako se uređaj prvi put uključuje radit će sa sljedećim tvorničkim postavkama: Brzina: sporo / Mjerač vremena: isključen / Režim: normalno (lampice indikatora „NATURE“ i „SLEEP“ su isključene) / Osciliranje: isključeno - 15 - FAN-102477...
Página 17
Za povrat iskorištenog uređaja koristite sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za recikliranje bez opasnosti po okolinu. - 16 - FAN-102477...
10. Neprovozujte zařízení, jeví-li síťový kabel nebo napájecí šňůra známky poškození, spadlo-li zařízení na podlahu nebo pokud bylo poškozeno jinak. V takovém případě nechte zařízení prohlédnout a případně opravit odborníkem. - 17 - FAN-102477...
Página 19
23. Před použitím je třeba nástroj kompletně sestavit. 24. Dávejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do ventilátoru turbulencemi vzduchu. 25. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby. 26. Ujistěte se, že je ventilátor odpojen od síťového napájení dříve než odstraníte ochranu. - 18 - FAN-102477...
Página 20
ručiček. 5. Montáž předního krytu Dejte háček přední mřížky na horní stranu zadní mřížky. Připevněte přední mřížku k zadní mřížce a pak uzavřete svorky a pomocí správného šroubu přišroubujte pro společné zajištění mřížek. - 19 - FAN-102477...
Página 21
(vypnuto)/režim: běžný (kontrolky „NATURE“ & „SLEEP“ nesví tí )/kmitání : vypnuto b. V případě, že byl již ventilátor používán a je třeba obnovit funkci, stiskněte toto tlačítko a nastavení bude stejné, jako to poslední s výjimkou funkce časovače a režimu spánku. - 20 - FAN-102477...
Página 22
Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. - 21 - FAN-102477...
10. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn på beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt på gulvet eller på anden måde er beskadiget. I så tilfæ lde skal apparatet tages med til en autoriseret el-installatør, som - 22 - FAN-102477...
Página 24
24. Pas på langt hår! Man risikerer, at det indfanges i ventilatoren pga. luftturbulensen. 25. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i læ ngere perioder ad gangen. 26. Inden skæ rmen fjernes, skal sikre sig, ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten. - 23 - FAN-102477...
Página 25
Spæ nd propelskruen fast til akslen. Bemæ rk: Propelskruen skal spæ ndes til ved at dreje den modurs. 5. Montering af forgitteret Sæ t forgitterets krog fast øverst i baggitteret. Fastgør forgitteret til baggitteret, og luk dernæ st klemmerne; brug den tilhørende skrue til at spæ nde gitrene sammen. - 24 - FAN-102477...
Página 26
5. Tæ nd/Sluk-kontakt: Tryk på denne knap for at tæ nde/slukke ventilatoren, når denne er i standby-tilstand. a. Når enheden tæ ndes første gang, vil den køre med følgende forindstilling: Hastighed: Lav / timer: Sluk / modus: normal (kontrollamperne for “NATURE” (=brise) & “SLEEP” (=slumring) er slukket) / svingning: slukket - 25 - FAN-102477...
Página 27
Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug. - 26 - FAN-102477...
10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija muestren signos de daños, cuando se haya caí do al suelo o - 27 - FAN-102477...
Página 29
25. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho tiempo. 26. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red eléctrica antes de retirar la cubierta. - 28 - FAN-102477...
Página 30
Coloque el gancho de la rejilla frontal en la parte superior de la rejilla trasera. Fije la rejilla frontal en la rejilla trasera y cierre los clips; a continuación, utilizando el tornillo adecuado, asegúrese de que las rejillas están bien fijadas en su lugar. - 29 - FAN-102477...
Página 31
5. Interruptor on/off: Pulse este botón para encender/apagar el ventilador en estado de espera (standby). a. Al encender el aparato por primera vez funcionará con la siguiente configuración: Velocidad: bajo/temporizador: apagado/modo: normal (las luces indicadoras de “NATURALEZA” E “INACTIVO” están apagadas)/oscilación: off (apagado) - 30 - FAN-102477...
Página 32
Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro. - 31 - FAN-102477...
üle kontrollida. 10. Ärge kasutage seadet, kui toitekaablil või toitepistikul on vigastumise tunnuseid, seade on põrandale kukkunud või on mingil muul viisil vigastatud. Sellistel juhtudel laske - 32 - FAN-102477...
Página 34
23. Enne kasutama hakkamist peab seade olema täielikult kokku pandud. 24. Olge ettevaatlik oma pikkade juustega! Ventilaator võib need õhukeerisega sisse tõmmata. 25. Ärge suunake õhuvoogu inimestele pika aja jooksul. 26. Enne kaitse eemaldamist veenduge, et ventilaator on välja lülitatud. - 33 - FAN-102477...
Página 35
Keerake tiiviku mutter võllile kinni. Märkus. Tiiviku mutrit tuleb kinnitamiseks keerata vastupäeva. Eesmise võre kokkupanek Seadke esivõre konks tagavõre ülaossa. Kinnitage esivõre tagavõrele ja sulgege klõpsud ja kinnitage kasutades komplektis olevaid kruvisid. - 34 - FAN-102477...
Página 36
/ OSC (võnkumine): välja lülitatud. b. Kui ventilaator on juba töötanud ja soovite selle uuesti tööle panna, vajutage seda nuppu ja sätted jäävad samaks, mis need olid viimase töötamise ajal, välja arvatud taimeri toimingud ja unerežiim. - 35 - FAN-102477...
Página 37
Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks. - 36 - FAN-102477...
10. Älä käytä laitetta, jos liitosjohdossa tai pistokkeessa on merkkejä vauriosta, jos laite on pudonnut lattialle tai se on vaurioitunut muulla tavalla. Toimita tällaisissa tapauksissa laite asiantuntijalle tarkastusta ja korjausta varten, jos - 37 - FAN-102477...
Página 39
23. Laite on koottava täysin ennen käyttöä. 24. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen ilmavirran imeminä. 25. Älä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa. 26. Varmista ennen suojuksen irrottamista, että tuulettimesta on katkaistu sähköt. - 38 - FAN-102477...
Página 40
Aseta lavat akselille ja varmista, että lavat istuvat kunnolla akselin klipsissä. Kiristä lapojen ruuvi akseliin. Huom. Lapojen ruuvi kiristetään vastapäivään. 5. Etusäleikkö Aseta etusäleikön koukku takasäleikön päälle. Kiinnitä eturitilä takaritilään, sulje kiinnikkeet ja kiinnitä ne sopivalla ruuvilla. - 39 - FAN-102477...
Página 41
/ Tila: normaali (merkkivalot “NATURE” ja “SLEEP” ovat sammuksissa) / Pyörintä: pois b. Jos laitetta on jo käytetty ja haluat jatkaa sen käyttöä, paina tätä painiketta; asetukset ovat samat kuin edellisellä kerralla, ajastinta ja lepotilaa lukuunottamatta. - 40 - FAN-102477...
Página 42
2012/19. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen jätteiden hävityksen takia, kierrätä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kestävää jälleenkäyttöä. Kun palautat käytetyn laitteen, käytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote hankittiin. Jälleenmyyjä voi hoitaa tuotteen ympäristöystävällisen kierrätyksen. - 41 - FAN-102477...
électrique! Néanmoins, si tel est le cas, débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis faites-le vérifier par un spécialiste avant de l’utiliser à nouveau. 10. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise - 42 - FAN-102477...
Página 44
25. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes. 26. S’assurer que le ventilateur est débranché du réseau d’alimentation avant de retirer la grille de protection. - 43 - FAN-102477...
Página 45
Placer le crochet de la grille avant sur la grille arrière. Joindre la grille avant à la grille arrière puis fermer les clips à l’aide des vis prévues à cet effet pour les fixer ensemble. - 44 - FAN-102477...
Página 46
Si le ventilateur est mis en marche pour la première fois, il fonctionnera selon la séquence suivante : Vitesse : basse / Minuteur : désactivé / Mode : normal (les voyants “NATURE” & “SLEEP” sont éteints) / Oscillation : désactivée - 45 - FAN-102477...
Página 47
Pour vous débarrasser de votre appareil usagé, veuillez le retourner à un centre de tri ou contactez le détaillant qui vous l'a vendu. Ils seront à même de prendre en charge le recyclage de ce produit de façon écologique. - 46 - FAN-102477...
10. Do not operate the device if the mains cable or the mains plug show signs of damage, if the device has fallen on the floor or has been otherwise damaged. In such cases take - 47 - FAN-102477...
Página 49
24. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence. 25. Do not point the air flow to the people for a long time. 26. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. - 48 - FAN-102477...
Página 50
5. Front grille assembly Put the hook of the front grille on the top of rear grille. Attach front grille to rear grille and then close clips and using the appropriate screw to secure grille together. - 49 - FAN-102477...
Página 51
If the appliance has already been used and you need it resume to work, press this button and the settings will be the same as the last time except for the function of timer and the sleep mode. - 50 - FAN-102477...
Página 52
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. - 51 - FAN-102477...
što je ponovno upotrijebite. 10. Ne koristite uređaj, ako se na kablu glavnog voda ili utikaču glavnog voda vide znakovi oštećenja, ako je uređaj pao na pod ili je bio oštećen na drugačiji način. U takvim - 52 - FAN-102477...
Página 54
23. Prije korištenja uređaj mora biti potpuno sklopljen. 24. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u zračnu turbulenciju. 25. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme. 26. Prije uklanjanja štitnika osigurajte da je ventilator isključen iz glavnog napajanja. - 53 - FAN-102477...
Página 55
5. Sklop prednje rešetke Postavite kuku prednje rešetke na vrh stražnje rešetke. Priključite prednju rešetku na stražnju rešetku i zatvorite spojnice te pritom koristite odgovarajući vijak kako biste pričvrstili zajedno rešetke. - 54 - FAN-102477...
Página 56
Brzina: niska/Tajmer: isklj./Način rada: normalno (svjetla indikatora „NATURE" (Prirodno) i „SLEEP“ (spavanje) su isključena)/ Oscilacija: isključeno b. Ako se uređaj već koristio i trebat nastaviti raditi, pritisnite ovaj gumb i postavka će biti ista kao i zadnji - 55 - FAN-102477...
Página 57
Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu uzeti ovaj uređaj za ekološki sigurno recikliranje. - 56 - FAN-102477...
Ez elektromos áramütés veszélyével jár! Abban az esetben, ha a készülék mégis ví zbe kerülne, azonnal húzza ki a dugaszt az elektromos csatlakozóaljzatból, és a következő használat előtt ellenőriztesse szakemberrel. 10. Ne üzemeltesse a készüléket, amennyiben a tápkábelen - 57 - FAN-102477...
Página 59
23. A készüléket használat előtt teljesen össze kell szerelni. 24. Figyeljen oda a hosszú hajára! A ventilátor beszippanthatja. 25. Ne irányí tsa a légáramot emberekre hosszabb időn át. 26. A védőrács eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor ki van húzva az elektromos hálózatból. - 58 - FAN-102477...
Página 60
5. Az elülső védőrács felszerelése Akassza be az elülső rácson levő kampót a hátsó rács felső részébe. Illessze az elülső védőrácsot a hátsó védőrácshoz, majd zárja be a rögzítőket, és egy csavarhúzóval rögzítse egymáshoz a rácsokat. - 59 - FAN-102477...
Página 61
Idõzí tõ: ki / Ü zemmód: normál (a „TERMÉSZET” és az „ELALVÁS” jelzõlámpák nem világítanak) / Oszcilláció: ki b. Ha a készülék már volt használva és tovább szeretné mûködtetni, nyomja meg ezt a gombot, és az utolsó - 60 - FAN-102477...
Página 62
újrafelhasználása érdekében az előírt módon hasznosítsa újra a terméket. A használt készülék visszajuttatására használja a gyűjtő- és visszavételi hálózatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel, akitől a terméket vásárolta. Gondoskodnak a termék biztonságos újrahasznosításáról. - 61 - FAN-102477...
ðings í athugun og viðgerð ef þörf er á. 11. Aldrei skal taka tæ kið úr sambandi með því að toga í snúruna sjálfa eða með blautum höndum. 12. Tryggið að snúran hangi ekki á skörpum brúnum eða festist - 62 - FAN-102477...
Página 64
24. Gæ tið að sí ðu hári! Það getur fests í viftunni vegna loftsveipsins. 25. Beinið ekki loftflæ ðinu að fólki í langan tí ma. 26. Tryggið að viftan sé ekki í sambandi þegar hlí finar eru fjarlæ gðar. - 63 - FAN-102477...
Página 65
Setjið krókinn á fremri viftuhlí finni ofan á aftari viftuhlí fina. Festið fremri viftuhlí fina við þá aftari og lokið svo smellunum með því að nota viðeigandi skrúfur til þess að festa hlí farnar saman. - 64 - FAN-102477...
Página 66
á sömu stillingu og var í notkun sí ðast fyrir utan tí mastillingu og svefnstillingu. 6. Móttakari fyrir fjarstýringu: Beina þarf fjarstýringunni beint að móttakaranum á stjórnborðinu. Hæ gt era að stýra tæ kinu úr 8 metra fjarlæ gt allt eftir stöðu rafhlaða og umhverfisáhrifum. - 65 - FAN-102477...
Página 67
óheimillar förgunar, skal endurvinna vöruna á ábyrgan hátt til að stuðla að sjálfbæ rri endurnýtingu á efnum. Við skil á tæ kinu skal notast við viðeigandi skilakerfi eða hafa samband við þann söluaðila sem varan var keypt af. Söluaðili getur einnig tekið við vörunni fyrir umhverfisvæ na endurvinnslu. - 66 - FAN-102477...
Scosse elettriche, pericolo di vita! Se l’apparecchio o la spina dovessero bagnarsi accidentalmente, scollegare l’apparecchio immediatamente e farlo controllare da un elettricista prima di utilizzarlo di nuovo. 10. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina mostrano - 67 - FAN-102477...
Página 69
25. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo di tempo prolungato. 26. Assicurarsi che la ventola sia scollegata dall’alimentazione principale prima di rimuovere la griglia di protezione. - 68 - FAN-102477...
Página 70
5. Montaggio griglia anteriore Inserire il gancio della griglia anteriore nella parte superiore. Collegare la griglia anteriore alla griglia posteriore e quindi bloccare i ganci utilizzando l’apposita vite per assicurare le due griglie assieme. - 69 - FAN-102477...
Página 71
Se il dispositivo si accende per la prima volta, funzionerà con le seguenti preimpostazioni di fabbrica: Velocità: Bassa / Timer: spento / Modalità: normale (le spie luminose delle funzioni “NATURE” & “SLEEP” sono spente) / Oscillazione: spento - 70 - FAN-102477...
Página 72
Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. - 71 - FAN-102477...
10. Prietaiso negalima naudoti, jeigu yra požymių, jog maitinimo laidas ar kištukas pažeistas, jeigu prietaisas buvo nukritęs ant grindų ar kitaip pažeistas. Tokiais atvejais prietaisą reikia nugabenti specialistui patikrinti arba, jei reikia, pataisyti. - 72 - FAN-102477...
Página 74
23. Prie naudojant prietaisą reikia surinkti. 24. Ilgaplaukiai būkite atsargūs! Oro sūkuriai gali įtraukti plaukus į ventiliatorių. 25. Oro srauto negalima laikyti ilgą laiką nukreipto į žmones. 26. Prieš nuimant apsauginius įtaisus, reikia patikrinti, ar ventiliatorius išjungtas iš elektros tinklo. - 73 - FAN-102477...
Página 75
Suverþkite mentës varþtà ant koto. Pastaba: suverþiant, mentës varþtà reikia sukti prieð laikrodþio rodyklæ . 5. Priekiniø groteliø montavimas Ant galinių grotelių viršaus uždėkite priekinių grotelių kabliuką. Pridėkite priekines groteles prie galinių, tada užspauskite spaustukus ir atitinkamu varžtu suveržkite groteles. - 74 - FAN-102477...
Página 76
/ režimas: įprastas (indikatoriaus lemputės „GAMTOS“ ir „MIEGO“ nedega) / Svyravimas: išj. b. Jeigu prietaisas jau buvo naudotas ir reikia, kad jis toliau veiktų, paspauskite mygtuką ir ventiliatorius veiks pagal paskutinį kartą nustatytus parametrus, išskyrus laikmačio ir miego režimo. - 75 - FAN-102477...
Página 77
šį gaminį reikia atsakingai perdirbti. Norint grąžinti panaudotą prietaisą, reikia kreiptis į šio tipo atliekų surinkimo įmonę arba į mažmenininką, iš kurio buvo įsigytas šis gaminys. Minėtosios įmonės gali paimti šį gaminį aplinkai nežalingam perdirbimui. - 76 - FAN-102477...
10. Nedarbināt ierīci, ja ir redzamas strāvas vada vai tā kontaktdakšas bojājumu pazīmes, ja ierīce nokritusi uz grīdas vai ir citādi bojāta. Šādos gadījumos nogādājiet ierīci pie speciālista pārbaudei un, ja nepieciešams, remontam. 11. Nekad neatvienojiet ierīci no kontaktligzdas, raujot aiz vada - 77 - FAN-102477...
Página 79
23. Pirms ierīces lietošanas tā ir pilnībā jāsamontē. 24. Rīkojieties piesardzīgi, ja jums ir gari mati! Gaisa turbulences rezultātā tos var ieraut ventilatorā. 25. Nevērsiet gaisa plūsmu cilvēku virzienā ilgstoši. 26. Pirms aizsarga noņemšanas pārliecinieties, ka ventilators ir atvienots no kontaktligzdas. - 78 - FAN-102477...
Página 80
Pieskrūvējiet lāpstiņu skrūvi pie ass. Piezīme: lāpstiņu skrūvi var ieskrūvēt, griežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. 5. Priekšējā režģa montāža Uzlieciet priekšējā režģa āķi aizmugurējā režģa augšpusē. Pielieciet priekšējo režģi aizmugurējam režģim un aizveriet skavas, izmantojot piemērotu skrūvi, lai sastiprinātu režģus kopā. - 79 - FAN-102477...
Página 81
/ režīms: normāls (indikatori "NATURE" un "SLEEP" nav iedegti) / svārstīšanās: izsl. b. Ja esat ierīci jau iepriekš lietojis un vēlaties atsākt tās darbību, nospiediet šo pogu, un darbība turpināsies, saglabājot visus iepriekšējā lietošanas reizē veiktos iestatījumus, izņemot taimera un miega - 80 - FAN-102477...
Página 82
Lai nodotu jūsu izmantoto ierīci, lūdzu, izmatojiet nodošanas un savākšanas sistēmas vai sazinieties ar vietu, kurā iegādājāties produktu. Viņi var pieņemt produktu, lai to pārstrādātu videi draudzīgā veidā. - 81 - FAN-102477...
10. Gebruik het toestel niet als het voedingssnoer of de stekker tekenen van schade vertonen, of als het toestel gevallen is of als het op een andere manier beschadigd is. In dergelijke gevallen dient het toestel naar een specialist - 82 - FAN-102477...
Página 84
24. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie. 25. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen. 26. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het stopcontact genomen alvorens beschermingsrooster verwijdert. - 83 - FAN-102477...
Página 85
Plaats de haak van het voorste rooster boven op het achterste rooster. Maak het voorste rooster aan het achterste vast en sluit dan de clips. Gebruik daarbij de geschikte schroeven om het rooster samen te houden. - 84 - FAN-102477...
Página 86
Als het apparaat reeds werd gebruikt en u de werking wilt hernemen, drukt u op deze knop en de instellingen zullen dezelfde zijn als deze die u het laatst heeft gebruikt, met uitzondering van de timer- - 85 - FAN-102477...
Página 87
Om uw gebruikt apparaat af te voeren, brengt u het naar een verzamelpunt of neemt u contact op met de handelaar waar het product werd aangekocht. Zij kunnen dit product op een milieuvriendelijke manier recycleren. - 86 - FAN-102477...
10. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpslet viser tegn på skade, hvis apparatet har ramlet ned på gulvet eller er blitt skadet på annen måte. I slike tilfeller må apparatet tas med til en spesialist for kontroll og og nødvendig reparasjon. - 87 - FAN-102477...
Página 89
24. Pass på langt hår! Det kan fanges opp av viften som følge av luftturbulensen. 25. Ikke rett luftstrømmen mot en person for lange tidsperioder. 26. Påse at viften er frakoblet det elektriske anlegget før skjermene tas av. - 88 - FAN-102477...
Página 90
5. Montering av frontskjermen Fest kroken på den fremre skjermen på toppen av den bakre skjermen. Fest fremre skjerm på bakre skjerm og steng klipsene og bruk passende skrue for å sikre de to delene sammen. - 89 - FAN-102477...
Página 91
6. Signalmottaker for fjernkontrollen: Fjernkontrollen må peke mot signalmottakeren på styringspanelet. Den fungerer på inntil 8 meter avstand, avhengig av statusen til batteriene og omgivelsene. - 90 - FAN-102477...
Página 92
å fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere den brukte enheten, bruk returpunkter og innsamlingssystemer eller ta kontakt med forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta imot dette produktet for miljøvennlig resirkulering. - 91 - FAN-102477...
9. Не погружайте устройство или вилку питания в воду или другие жидкости. Существует опасность поражения электрическим током! В случае поражения током немедленно извлеките вилку из розетки; перед повторным использованием прибора он должен быть проверен специалистом. 10. Не используйте устройство, если кабель питания или - 92 - FAN-102477...
Página 94
24. Будьте осторожны, если у вас длинные волосы! Они могут оказаться затянутыми внутрь вентилятора. 25. Не рекомендуется направлять поток воздуха на людей в течение долгого времени. 26. Перед снятием защитных решеток убедитесь в том, что вентилятор отключен от сети электропитания. - 93 - FAN-102477...
Затяните гайку крепления крыльчатки на вале. Примечание: гайка крепления крыльчатки затягивается против часовой стрелки. 5. Сборка передней решетки Поместите крючок передней решетки на верхнюю часть задней решетки. Установите переднюю решетку, затем закройте замыкающие защелки и, используя подходящий винт, обеспечьте надежное соединение решеток. - 94 - FAN-102477...
Página 96
низкая / Таймер: выкл / Режим: нормальный (индикаторы «ПРИРОДА» и «ОЖИДАНИЕ» выключены) / Колебание: выкл. b. Если вентилятор уже использовался и вам нужно возобновить его работу, нажмите эту кнопку и настройки останутся теми же, что и в последний раз, за исключением функции таймера и - 95 - FAN-102477...
поддержания рационального повторного использования материальных ресурсов. Для утилизации вашего использованного устройства используйте системы рециркуляции и сбора или обратитесь в розничный магазин, в котором было приобретено данное изделие. Там могут принять данное изделие для проведения безопасной для окружающей среды рециркуляции и утилизации. - 96 - FAN-102477...
štete, ako je uređaj ispao na pod ili je na neki drugi način oštećen. U takvim slučajevima dajte uređaj stručnjaku na pregled i popravku, ako je potrebno. 11. Nikada ne vucite za kabl da biste iskopčali uređaj iz utičnice - 97 - FAN-102477...
Página 99
23. Uređaj se mora u celosti sastaviti pre upotrebe. 24. Pazite na dugu kosu! Nju može zahvatiti ventilator zbog turbulencije. 25. Ne usmeravajte zračnu struju prema ljudima za duže vreme. 26. Proverite da li je ventilator isključen iz struje prije skidanja štitnika. - 98 - FAN-102477...
Página 100
5. Sastavljanje prednje rešetke Stavite kuku prednje zaštite na vrh zadnje zaštite. Pričvrstite prednju zaštitu uz zadnju zaštitu i onda zatvorite stezaljke i upotrebite odgovarajući vijak da osigurate da su zaštite zajedno. - 99 - FAN-102477...
Página 101
5. Prekidač za uključenje i isključenje: Pritiskom na ovaj taster uključujete ili isključujete stanje pripravnosti ventilatora. a. Ako se uređaj prvi put uključuje radiće sa sledećim fabričkim postavkama: Brzina: sporo / Merač vremena: isključen / Režim: normalno (lampice indikatora „NATURE“ i „SLEEP“ su isključene) / Osciliranje: isključeno - 100 - FAN-102477...
Página 102
Za povraćaj iskorišćenog uređaja koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za reciklažu bez opasnosti po životnu sredinu. - 101 - FAN-102477...
10. Nepoužívajte zariadenie, ak sieťový kábel alebo sieťová zástrčka vykazujú známky poškodenia, ak zariadenie spadlo na dlážku alebo sa inak poškodilo. V takýchto prípadoch - 102 - FAN-102477...
Página 104
24. Dávajte pozor na dlhé vlasy! Môžu sa zachytiť do ventilátora následkom turbulencií vzduchu. 25. Nesmerujte prúd vzduchu na osoby príliš dlho. 26. Predtým, ako odstránite ochranný kryt, skontrolujte, či je ventilátor vypnutý a odpojený z elektrickej siete. - 103 - FAN-102477...
Página 105
5. Montáž prednej mriežky Nasaďte háčik prednej mriežky na vrchnú časť zadnej mriežky. Nasaďte prednú mriežku na zadnú mriežku a zthen close clips and using the appropriate screw to secure grille together. - 104 - FAN-102477...
Página 106
Režim: normálny (svetelné indikátory „PRIRODZENÝ“ alebo „SPÁNOK“ sú vypnuté) / Vychyľovanie: vyp. b. Ak už bolo zariadenie použité a chcete obnoviť jeho činnosť, stlačte toto tlačidlo a nastavenia bude rovnaké ako pri poslednom spustení, okrem funkcie časovača a režimu spánku. - 105 - FAN-102477...
Página 107
Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite vratné a zberné systémy alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Ten preberie produkt na recyklovanie, ktoré nepoškodí životné prostredie. - 106 - FAN-102477...
Če do udara vseeno pride, takoj izvlecite omrežni vtič, enoto pa naj pred ponovno uporabo pregleda strokovnjak. 10. Naprave ne uporabljajte, če sta omrežni vtič ali kabel poškodovana, če je naprava padla na tla ali je kakorkoli - 107 - FAN-102477...
Página 109
23. Pred uporabo je potrebno napravo pravilno sestaviti. 24. Bodite previdni z dolgimi lasmi! Zaradi turbulence se lahko ujamejo v ventilator. 25. Tok zraka naj ne bo dolgo časa usmerjen v ljudi. 26. Ventilator mora biti izključen iz napajanja, preden odstranite varovalo. - 108 - FAN-102477...
Página 110
Privijte vijak vetrnice na os. Opomba: Vijak vetrnice je treba priviti v nasprotni smeri urinega kazalca. 5. Montaža sprednjih rešetk Kljuko sprednje rešetke namestite na vrh zadnje rešetke. Sprednjo rešetko pričvrstitee na zadnjo rešetko in zaprite sponke ter z uporabo ustreznega vijaka obe rešetki privijte skupaj. - 109 - FAN-102477...
Página 111
/ Način: normalno (kontrolni lučki načinov "NATURE" (NARAVA) & "SLEEP" (SPANJE) ne svetita) / Nihanje: izklopljeno b. Če ste napravo že uporabili in jo želite ponovno zagnati, pritisnite to tipko in nastavitve bodo enake kot - 110 - FAN-102477...
Página 112
Rabljeno napravo odvrzite v skladu s postopki za vračanje in zbiranje ali pa stopite v stik s trgovcem, pri katerem ste izdelek kupili. Oni ta izdelek lahko pošljejo v okolju prijazno reciklažo. - 111 - FAN-102477...
10. Använd inte apparaten om sladden eller uttaget visar tecken på skada, om apparaten har fallit i golvet eller har skadats på annat sätt. I sådana fall ska apparaten, om nödvändigt, lämnas in hos en specialist för undersökning - 112 - FAN-102477...
Página 114
24. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen. 25. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid. 26. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd innan du tar bort skyddet. - 113 - FAN-102477...
Página 115
5. Montering av främre galler Sätt det främre gallrets hake ovanpå det bakre gallret. Sätt det främre gallret på det bakre gallret och stäng sedan klämmorna. Använd korrekt skruv för att fästa ihop gallren. - 114 - FAN-102477...
Página 116
är desamma som sist förutom timer-funktionen och sömn-läget. 6. Signalmottagaren för fjärrkontrollen: Fjärrkontrollen är riktad och måste peka mot signalmottagaren på kontrollpanelen. Den fungerar upp till 8 meter ifrån mottagaren beroende på batteriets status och omgivningen. - 115 - FAN-102477...
Página 117
återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. - 116 - FAN-102477...
çekin ve birimi yeniden kullanmadan önce bir uzmana kontrol ettirin. 10. Elektrik kablosu veya fişi hasar belirtileri gösteriyorsa, cihaz yere düştüyse veya başka şekilde hasar gördüyse cihazı çalıştırmayın. Böyle durumlarda cihazı gerekirse kontrol ve onarım için bir uzmana götürün. - 117 - FAN-102477...
Página 119
önce cihazın bütün parçaları monte edilmelidir. 24. Uzun saça dikkat edin! Hava türbülansı nedeniyle saç vantilatöre kaptırılabilir. 25. Direk hava akımına uzun süre maruz kalınmamalıdır. 26. Koruyucuyu çıkarmadan önce fanın ana güç kaynağından kapatıldığından emin olun. - 118 - FAN-102477...
Página 120
Pervane vidasını mile geçirerek sıkın. Not: Pervane vidası saat yönünün tersine çevrilerek sıkılanmalıdır. 5. Ön ızgaralı kafes montajı Ön ızgaralı kafesin kancasını arka ızgaralı kafesin üzerine geçirin. Ön korumayı takın ve klipsleri kapatın, ızgaralı kafesleri birbirine sabitlemek için uygun bir vida kullanın. - 119 - FAN-102477...
Página 121
Zamanlayıcı fonksiyonu ve uyku modu dışındaki tüm ayarlar son kullanımdaki gibi olacaktır. 6. Uzaktan kumanda için sinyal alıcısı: Uzaktan kumandada yön hassasiyeti vardır ve kumandanın kontrol panelindeki sinyal alıcıya doğru tutulması gerekir. Pillerin durumuna ve çevresel özelliklere bağlı olarak çalışma mesafesi 8 m’ye kadar çıkabilir. - 120 - FAN-102477...
Página 122
önlemek için ürünü, materyal kaynakların sürdürülebilir tekrar kullanımını destekleme sorumluluğuyla geri dönüştürün. Kullanılmış cihazınızı geri dönüştürmek için lütfen geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız bayi ile temas kurun. Bayiniz bu ürünü güvenli çevresel geri dönüşüm için alabilir. - 121 - FAN-102477...