Loewe We. HEAR 1 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para We. HEAR 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

We. HEAR 1
Umfassendes Benutzerhandbuch
Comprehensive user guide
Guide de l'utilisateur complet
Guida utente completa
Guía completa del usuario
Uitgebreide gebruikershandleiding
Omfattende brugervejledning
See full
Omfattande användarhandbok
manual online
Kattava käyttöopas
Detaljert bruksanvisning
Общее руководство пользователя
Kompletna instrukcja obsługi
Kompletní uživatelská příručka

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Loewe We. HEAR 1

  • Página 1 We. HEAR 1 Umfassendes Benutzerhandbuch Comprehensive user guide Guide de l’utilisateur complet Guida utente completa Guía completa del usuario Uitgebreide gebruikershandleiding Omfattende brugervejledning See full Omfattande användarhandbok manual online Kattava käyttöopas Detaljert bruksanvisning Общее руководство пользователя Kompletna instrukcja obsługi Kompletní uživatelská příručka...
  • Página 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Vielen Dank, Lieferumfang dass Sie sich für ein WE. by Loewe ent- Entpacken Sie das Gerät vorsichtig schieden haben. Wir freuen uns, Sie als und vergewissern Sie sich, dass alle Kunden zu haben. Bei Loewe vereinen Zubehörteile enthalten sind: wir höchste Ansprüche an Technik, De- •...
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Flüssigkeit in das Gerät ein- 1.2 Umgebung gedrungen ist, wenn Gegenstände Verwenden Sie dieses Gerät nicht in das Gerät gelangt sind oder in einer staubigen, feuchten, tro- wenn das Gerät nicht mehr richtig ckenen und heißen Umgebung. We. HEAR 1...
  • Página 4 Reparatur erforderlich. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Loewe Technology GmbH, dass die Funkeinrichtung Typ Entsorgung von elektrischen und elekt- We. HEAR 1 der Richtlinie 2014/53/ ronischen Altgeräten und Batterien. EU entspricht. Der vollständige Text Das Symbol einer durchgestrichenen der EU-Konformitätserklärung ist unter Mülltonne auf dem Produkt oder...
  • Página 5 Rote LED blinkt sehr niedrig -Taste – drücken, um die Laut- Akku wird ge- stärke zu verringern. Im Bluetooth- Rote LED leuchtet laden Modus gedrückt halten, um zum Lautsprecher ist vorherigen Titel zu springen. LED ist aus ausgeschaltet We. HEAR 1...
  • Página 6: Bluetooth-Verbindung

    3. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein am zweiten Lautsprecher. Er über- und suchen Sie im Bluetooth-Menü nimmt die Funktion des rechten nach „We. HEAR 1“ und koppeln Sie Kanals. Die weiße LED blinkt und es damit. bestätigt damit, dass der Lautspre- 4.
  • Página 7: Aufladen Des Akkus

    Lautsprecher angeschlossen sein Sie können den Akku-Ladezustand im (z. B. Telefon über Audiokabel oder Bluetooth-Menü Ihres Geräts überprü- Ladegerät über USB-Kabel) und das fen. Während der Wiedergabe werden Anschlussfach muss fest verschlossen Sie von Ihrem Bluetooth-Lautsprecher sein. We. HEAR 1...
  • Página 8: Fehlerbehebung

    Der Ton ist verzerrt. b. Es liegt eine Funkstörung vor. b. Bewegen Sie den Laut- sprecher von anderen drahtlosen Geräten weg. Technische Daten Gerätetyp WE. by Loewe: We. HEAR 1 Teilenummer: 60701x10 Akkutyp: Eingebauter Li-Ion-Akku 7,4V/2000mAh Ladestrom: 5 V/2 A Wiedergabezeit: 12 –...
  • Página 9 We. HEAR 1...
  • Página 10: Intended Use

    Thank you Scope of delivery for choosing a WE. by Loewe product. Carefully unpack the device and make We are happy to have you as a sure all accessories are present: customer. At Loewe, we combine the • Bluetooth speaker highest standards of technology, design •...
  • Página 11: Important Safety Instructions

    Maintenance/repair is required if the device has been damaged, if liquid has entered the device, if objects have entered the device or when it stops working properly. We. HEAR 1...
  • Página 12: Fcc Information

    – Increase the separation between the declares that the radio equipment type equipment and receiver. We. HEAR 1 complies with Directive – Connect the equipment into an outlet 2014/53/EU. The full text of the EU on a circuit different from that to declaration of conformity is available at which the receiver is connected.
  • Página 13 Licenses The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG Inc. and any use of such marks by Loewe Technology GmbH takes place under license. Other trademarks and trade names are those of their respec- tive owners.
  • Página 14 Battery is being Red LED is on next track. charged button - press to decrease the Speaker is turned LED is off volume level. In the Bluetooth mode, press and hold to jump to the previous track. We. HEAR 1...
  • Página 15: Bluetooth Connection

    3. Turn on your Bluetooth device and second speaker. It takes on the role search for and pair with of the right channel. The white LED “We. HEAR 1” in the Bluetooth will flash to confirm that the speaker menu. has entered TWS pairing mode.
  • Página 16 Bluetooth menu of your device. cable) and connector compartment During playback, the Bluetooth speaker must be firmly sealed. warns you by sound signal when the battery level drops to low. The power button LED will also flash red. We. HEAR 1...
  • Página 17: Troubleshooting

    Sound is distorted b. There is wireless inter- b. Move the speaker away ference from other wireless devices. Technical data WE. by Loewe device type: We. HEAR 1 Part number: 60701x10 Battery type: Built-in Li-ion 7,4V/2000mAh Charging current: 5V / 2A Playing time: 12 –...
  • Página 18: Utilisation Prévue

    • Haut-parleur Bluetooth élevées de technologie, de conception • Câble adaptateur USB Type-C et de convivialité. WE. by Loewe est synonyme de conception de produits • Câble audio 3,5 mm innovante, fonctionnelle et intuitive.
  • Página 19: Instructions De Sécurité Importantes

    Ne l'utilisez pas dans un environ- par un personnel qualifié. Une nement poussiéreux, humide, sec maintenance/réparation est et à haute température. nécessaire si l'appareil a été en- dommagé, si du liquide est entré dans l'appareil, si des objets sont We. HEAR 1...
  • Página 20: Mise Au Rebut

    Déclaration de conformité UE Par la présente, Loewe Technology GmbH déclare que l'équipement Mise au rebut des équipements élec- radioélectrique de type We. HEAR 1 triques et électroniques et piles usagés. est conforme à la directive 2014/53/ Le symbole de poubelle sur roues UE.
  • Página 21 3. Touche - appuyez pour diminuer La DEL rouge est La batterie est en le niveau du volume. En mode allumée cours de recharge Bluetooth, maintenez la touche Le haut-parleur DEL éteinte enfoncée pour passer à la piste est éteint précédente. We. HEAR 1...
  • Página 22: Connexion Bluetooth

    3. Allumez votre appareil Bluetooth, rôle de canal droit. La DEL blanche recherchez et appariez-le clignotera pour confirmer que le à « We. HEAR 1 » dans le menu haut-parleur est entré en mode Bluetooth. d'appariement TWS. 4. Utilisez votre appareil Bluetooth 5.
  • Página 23 Bluetooth audio ou un chargeur via un câble USB), de votre appareil. Pendant la lecture, et le compartiment des connecteurs le haut-parleur Bluetooth vous avertit doit être fermement scellé. par un signal sonore lorsque le niveau We. HEAR 1...
  • Página 24: Dépannage

    Il y a des interférences b. Éloignez le haut-parleur des sans fil autres appareils sans fil. Données techniques Type d'appareil WE. by Loewe : We. HEAR 1 Numéro de référence : 60701x10 Type de batterie : Li-ion intégrée 7,4V/2000mAh...
  • Página 25 We. HEAR 1...
  • Página 26: Uso Inteso

    Il giovane brand è stretta- • Cavo audio 3,5 mm mente legato alla tradizione di design • Guida utente quasi secolare di Loewe e traduce i suoi elementi fondamentali nel futuro. Documentazione Uso inteso Un manuale utente dettagliato che...
  • Página 27: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    1.2 Ambiente La manutenzione e la riparazione Non usarlo in ambienti polverosi, devono essere effettuate soltanto umidi, asciutti o molto caldi. da un personale di assistenza qualificato. Una manutenzione/ riparazione è necessaria se il dispositivo è stato danneggiato, We. HEAR 1...
  • Página 28: Smaltimento

    Il simbolo del bidone con una croce so- GmbH dichiara che l'apparecchio audio pra, sul prodotto o sulla sua confezione, di tipo We. HEAR 1 è conforme alla indica che questo prodotto non deve direttiva 2014/53/EU. Il testo completo essere trattato come un regolare rifiuto della dichiarazione di conformità...
  • Página 29 3. Pulsante : premilo per diminuire il Il LED rosso è La batteria è in livello del volume. In modalità Blue- acceso ricarica tooth, tienilo premuto per passare L'altoparlante è alla traccia precedente. LED spento spento We. HEAR 1...
  • Página 30: Connessione Bluetooth

    3. Accendi il tuo dispositivo Bluetooth assume il ruolo di canale destro. Il e cerca e accoppia con LED bianco lampeggerà per confer- “We. HEAR 1” nel menu Bluetooth. mare che l'altoparlante è entrato in 4. Utilizza il tuo dispositivo Bluetooth modalità accoppiamento TWS.
  • Página 31: Connessione Aux

    Durante la riproduzione, o caricabatterie tramite cavo USB) e lo l'altoparlante Bluetooth ti avvisa trami- scompartimento dei connettori deve te segnale acustico che il livello della essere chiuso in maniera salda. batteria è arrivato a un livello basso. We. HEAR 1...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    C'è un'interferenza b. Allontana l'altoparlante da wireless. altri dispositivi wireless. Dati tecnici Tipo di dispositivo WE. by Loewe: We. HEAR 1 Numero parte: 60701x10 Tipo di batteria: Batteria integrata agli ioni di litio 7,4V/2000mAh Corrente per la ricarica:...
  • Página 33 We. HEAR 1...
  • Página 34: Uso Previsto

    Loewe combinamos los estándares más accesorios: altos de tecnología, diseño y sencillez • Altavoz Bluetooth de uso. WE. by Loewe es sinónimo de • Cable adaptador USB de tipo C diseño innovador, funcional e intuitivo de productos. Esta joven marca está es- •...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Los trabajos de mantenimiento y con mucho polvo, húmedo y de reparación solo pueden llevarse alta temperatura. a cabo en un servicio técnico autorizado. Se requiere manteni- miento o reparación si el aparato resulta dañado, si entran líquidos We. HEAR 1...
  • Página 36: Eliminación

    Declaración de conformidad EU Por la presente, Loewe Technology GmbH declara que el equipo de radio tipo We. HEAR 1 cumple la directiva Eliminación de equipos eléctricos y 2014/53/EU. El texto completo de la electrónicos, y pilas.
  • Página 37: Partes Del Altavoz

    En el modo Bluetooth, El LED rojo mantenga pulsado para saltar a la La batería se está luce de forma pista anterior. cargando continua El LED está El altavoz está apagado apagado We. HEAR 1...
  • Página 38: Conexión Bluetooth

    3. Active el dispositivo Bluetooth, y 5. Transcurridos unos segundos, el LED busque y empareje con blanco del altavoz del canal derecho "We. HEAR 1" en el menú Bluetooth. dejará de parpadear y permanecerá 4. Utilice el dispositivo Bluetooth encendido. Esto acción confirma para reproducir música, cambiar el...
  • Página 39: Conexión Aux

    El cable USB) y el compartimento del co- LED del botón de encendido/apagado nector debe estar firmemente sellado. también parpadeará en color rojo. We. HEAR 1...
  • Página 40: Resolución De Problemas

    Existe interferencia b. Aleje el altavoz de otros inalámbrica. dispositivos inalámbricos. Datos técnicos Tipo de aparato de WE. by Loewe: We. HEAR 1 Número de pieza: 60701x10 Tipo de batería: Ión litio integrada de 7,4V/2000mAh Corriente de carga: 5V/2A Tiempo de reproducción:...
  • Página 41 We. HEAR 1...
  • Página 42: Beoogd Gebruik

    Hartelijk dank Leveringsomvang dat u hebt gekozen voor een WE. by Pak het apparaat voorzichtig uit en Loewe -product. We zijn blij dat u klant verzeker u ervan dat alle accessoires bent bij ons. Bij Loewe combineren we aanwezig zijn: de hoogste normen op het gebied van •...
  • Página 43: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruik het apparaat niet in een gekomen, als er voorwerpen in stoffige, vochtige, droge omge- het apparaat zijn gekomen of als ving of bij hoge temperaturen. het niet meer goed werkt. We. HEAR 1...
  • Página 44 EU-verklaring van overeenstemming Verwijdering Hierbij verklaart Loewe Technology GmbH dat de radioapparatuur van het type We. HEAR 1 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschik- baar op de volgende website: https:// Verwijdering van gebruikte elektrische www.loewe.tv/int/support...
  • Página 45 De batterij wordt 3. Knop - druk deze in om het Rode led brandt opgeladen volume te verlagen. Houd deze knop ingedrukt In de Bluetooth-modus De luidspreker is Led is uit uitgeschakeld om naar het vorige nummer te gaan. We. HEAR 1...
  • Página 46: Bluetooth-Verbinding

    TWS-koppelings- 3. Zet uw Bluetooth-apparaat aan en modus staat. zoek naar "We. HEAR 1" in het Blue- 4. Druk op de knop (Koppelen) tooth-menu en breng verbinding tot op de tweede luidspreker. Deze stand met dit apparaat.
  • Página 47: De Batterij Oplaen

    (zoals een telefoon controleren in het Bluetooth-menu via een audiokabel of een oplader via van uw apparaat. Tijdens het afspelen een USB-kabel). Ook moet het aansluit- waarschuwt de Bluetooth-luidspreker compartiment goed afgesloten zijn. u met een geluidssignaal wanneer het We. HEAR 1...
  • Página 48: Probleemoplossing

    Het geluid is vervormd. b. Er is draadloze interfe- b. Plaats de luidspreker uit de rentie. buurt van andere draadloze apparaten. Technische gegevens WE. by Loewe-toesteltype: We. HEAR 1 Onderdeelnummer: 60701x10 Batterijtype: Ingebouwde Li-ion 7,4V/2000mAh Laadstroom: 5 V/2 A Afspeeltijd: 12 –...
  • Página 49 We. HEAR 1...
  • Página 50: Tilsigtet Brug

    Tak, Leveringsomfang fordi du valgte et WE. by Loewe Pak forsigtigt enheden ud, og sørg for, produkt. Vi er glade for at have dig som at alt tilbehør er til stede: kunde. Hos Loewe kombinerer vi de • Bluetooth-højttaler højeste standarder inden for teknologi, •...
  • Página 51: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brug den ikke i miljøer, der er Vedligeholdelse/reparation er støvede, fugtige, tørre og har høje påkrævet, hvis enheden er blevet temperaturer. beskadiget, hvis der er kommet væske ind i enheden, hvis der er kommet genstande ind i enheden, We. HEAR 1...
  • Página 52: Bortskaffelse

    Licenser Bluetooth® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhøren- de Bluetooth SIG Inc., og Loewe Technology GmbH anvender sådanne mærker på licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. We. HEAR 1...
  • Página 53 Rød LED er tændt Batteriet oplades knappen - tryk på den for at sæn- ke lydstyrken. I Bluetooth-tilstand Højttaleren er LED er slukket skal du trykke på og holde den nede slukket for at springe til det forrige spor. We. HEAR 1...
  • Página 54 (Parring) knappen på den anden højttaler. Den påtager sig nu 3. Tænd for din Bluetooth-enhed, og rollen som højre kanal. Den hvide søg efter og par med “We. HEAR 1” LED blinker for at bekræfte, at højt- i Bluetooth-menuen. taleren er i TWS-parringstilstand.
  • Página 55 Du kan kontrollere batteriets USB-kabel), og rummet med stik skal opladningsstatus i enhedens Bluetoo- være forsvarligt forseglet. th-menu. Under afspilningen advarer Bluetooth-højttaleren dig med et lydsignal, når batteriniveauet falder til et lavt niveau. Tænd/Sluk knappens LED vil også blinke rødt. We. HEAR 1...
  • Página 56: Fejlfinding

    Lyden er forvrænget b. Der er trådløs interferens b. Flyt højttaleren væk fra andre trådløse enheder. Tekniske data WE. by Loewe-enhedstype: We. HEAR 1 Delnummer: 60701x10 Batteritype: Indbygget Li-ion 7,4V/2000mAh Ladestrøm: 5 V/2 A Afspilningstid: 12 –...
  • Página 57 We. HEAR 1...
  • Página 58: Avsedd Användning

    Tack Leveransens omfattning för att du valt en WE. by Loewe Packa försiktigt upp enheten och kont- product. Vi är glada att ha dig som rollera att alla tillbehör finns: kund. På Loewe kombinerar vi de • Bluetooth-högtalare högsta normerna för teknik, design och •...
  • Página 59: Viktiga Säkerhets Instruktioner

    Underhåll/repa- ration krävs om enheten har Använd den inte i dammig, fuktig, skadats, om vätska har trängt in i torr och högtempererad miljö. enheten, om föremål har kommit in i enheten eller när den slutar fungera ordentligt. We. HEAR 1...
  • Página 60 Licenser Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG Inc. och all användning av sådana märken av Loewe Technolo- gy GmbH sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare. We. HEAR 1...
  • Página 61 Batterinivån är Röd LED blinkar mycket låg -knapp - tryck för att minska volymnivån. I Bluetooth-läge håller Röd LED är tänd Batteriet laddas du ned för att hoppa till föregående Högtalaren är LED är släckt spår. avstängd We. HEAR 1...
  • Página 62: Bluetooth-Anslutning

    4. Tryck på knappen (Para) på den efter och para ihop med andra högtalaren. Den tar på sig “We. HEAR 1” i Bluetooth-menyn. rollen som höger kanal. Den vita 4. Använd Bluetooth-enheten för att lysdioden blinkar för att bekräfta att spela musik, ändra volymen och...
  • Página 63 USB-kabel) och anslutningsfacket måste vara Du kan kontrollera batteriets ladd- ordentligt förseglat. ningsstatus i Bluetooth-menyn på enheten. Under uppspelning varnar Bluetooth-högtalaren dig genom ljudsignal när batterinivån sjunker till låg. Strömknappens LED kommer också blinka rött. We. HEAR 1...
  • Página 64: Tekniska Data

    Flytta enheten närmare långt från högtalaren högtalaren Ljudet är förvrängt. b. Det finns trådlös störning b. Flytta högtalaren bort från andra trådlösa enheter. Tekniska data WE. by Loewe enhetstyp: We. HEAR 1 Artikelnummer: 60701x10 Batterityp: Inbyggt Li-Jon 7,4V/2000mAh Laddningsström: 5V / 2A Uppspelningstid: 12 –...
  • Página 65 We. HEAR 1...
  • Página 66: Toimituksen Sisältö

    Arvostamme asiakkuuttasi. Loewe tuo ja tarkista, että sen lisävarusteet ovat yhteen teknologian, suunnittelun ja mukana: käyttäjäystävällisyyden korkeimmat • Bluetooth-kaiutin standardit. WE. by Loewe edustaa • C-tyypin USB-kaapeli innovatiivista, funktionaalista ja intuitiivista tuotesuunnittelua. Nuori • 3,5 mm äänikaapeli brändi liittyy läheisesti Loewen lähes •...
  • Página 67: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    1.2 Ympäristö kaa toimimasta asianmukaisesti. Älä käytä sitä pölyisisissä, kosteis- EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus sa, kuivissa ja erittäni lämpimissä ympäristöissä. Loewe Technology GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi We. HEAR 1 noudattaa EU-direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen We. HEAR 1...
  • Página 68 Lisenssit Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niiden kaikki Loewe Technology GmbH:n käyttö on lisenssi- nalaista. Muut tavaramerkit ja tuoteni- met ovat omistajiensa omaisuutta. We. HEAR 1...
  • Página 69 äänenvoimakkuutta. Paina ja pidä vilkkuu on erittäin matala painettuna Bluetooth-tilassa siirty- äksesi seuraavaan raitaan. Punainen LED Akkua ladataan palaa painike – paina vähentääksesi äänenvoimakkuutta. Paina ja pidä Kaiutin on sam- LED ei pala mutettu painettuna Bluetooth-tilassa siirty- äksesi edelliseen raitaan. We. HEAR 1...
  • Página 70 (Pariliitos) -painiketta toi- 3. Kytke Bluetooth-laite päälle, hae ja sessa kaiuttimessa. Se ottaa oikean muodosta pariliitos kanavan roolin. Valkoinen LED ”We. HEAR 1” -laitteen kanssa vilkkuu vahvistaakseen, että kaiutin Bluetooth-valikossa. on siirtynyt TWS-pariliitostilaan. 4. Käytä Bluetooth-laitetta toistaaksesi 5. Muutaman sekunnin kuluttua musiikkia, muuttaaksesi äänenvoi-...
  • Página 71: Akun Lataaminen

    (kuten puhelin äänikaapelilla Voit tarkistaa akun lataustilan laitteen tai laturi USB-kaapelilla) ja liitinkotelon Bluetooth-valikosta. Toiston aikana on oltava tiukasti suljettu. Bluetooth-kaiutin varoittaa sinua ääni- signaalilla, kun akun varaustila laskee liian alas. Virtapainikkeen LED vilkkuu myös punaisena. We. HEAR 1...
  • Página 72: Tekniset Tiedot

    Siirrä laite lähemmän kaukana kaiuttimesta kaiutinta Ääni vääristyy b. Langatonta häiriötä esiintyy b. Siirrä kaiutin kauemmas langattomista laitteista. Tekniset tiedot WE. by Loewe -laitteen tyyppi: We. HEAR 1 Osanumero: 60701x10 Akkutyyppi: Sisäänrakennettu Li-ion 7,4V/2000mAh Latausvirta: 5 V / 2 A Toistoaika 12 –...
  • Página 73 We. HEAR 1...
  • Página 74: Tiltenkt Bruk

    Tusen takk Leveransens omfang for at du valgte WE. by Loewe -produkt. Pakk ut apparatet forsiktig og sørg for at Det gleder oss å ha deg som kunde. alt tilbehøret er der: Hos Loewe kombinerer vi de høyeste • Bluetooth-høyttaler standardene innen teknologi, design og •...
  • Página 75: Viktige Sikkerhetsinstruk- Sjoner

    Vedlikehold/repa- Ikke bruk i støvete, fuktige og rasjoner kreves hvis enheten blir veldig varme omgivelser. skadet, hvis væske trenger inn i enheten, hvis objekter trenger inn i enheten eller hvis den ikke fungerer som den skal. We. HEAR 1...
  • Página 76 EU-samsvarserklæring Avhending Loewe Technology GmbH erklærer herved at radioutstyret i We. HEAR 1 etterlever direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvar- serklæringen finner du på følgende Avhending av elektrisk og elektronisk Internettadresse: https://www.loewe. utstyr og batterier. tv/int/support Symbolet med en søppelkasse som er Dette produktet kan brukes i alle krysset over på...
  • Página 77 Bluetooth-modus. -knapp – trykk for å redusere Rød LED på Batteriet lades volumnivået. Trykk og hold inne LED er av Høyttaleren er av for å hoppe til forrige spor i Blue- tooth-modus. We. HEAR 1...
  • Página 78 10 minutter, slås den av automatisk. 6. Slå på Bluetooth-enheten din og søk etter og koble til «We. HEAR 1» i For å koble høyttaleren fra enheten: Bluetooth-menyen. Trykk og hold inne -knappen (tilkobling).
  • Página 79: Lade Batteriet

    (som Bluetooth-menyen til enheten din. Un- telefon via lydkabel eller lader via der avspilling, varsler Bluetooth-høyt- USB-kabel), og tilkoblingsrommet må taleren deg om lavt batteri med et være forseglet. lydsignal. LED-lyset i strømknappen blinker også i rødt. We. HEAR 1...
  • Página 80 Lyden er forvridd. b. Det har oppstått trådløs b. Flytt høyttaleren bort fra interferens. andre trådløse enheter. Tekniske data WE. by Loewe-enhetstype: We. HEAR 1 Delnummer: 60701x10 Batteritype: Innebygd Li-ion 7,4V/2000mAh Ladestrøm: 5 V / 2 A Avspillingstid: 12 – 14 t Ladetid: 2 –...
  • Página 81 We. HEAR 1...
  • Página 82 наивысшие технологические стандар- • Переходной USB-кабель типа C ты, продуманный дизайн и простоту использования. Отличительной чер- • Аудиокабель 3,5 мм той изделий WE. by Loewe является • Краткое руководство пользо- инновационный, функциональный вателя и интуитивный дизайн. Молодая марка, в основе которой лежат почти...
  • Página 83: Важные Указания По Технике Безопасности

    1.6 Повреждения, требующие 1.2 Окружающая среда ремонта Не используйте изделие в пыльной среде, а также в Работы по обслуживанию и условиях повышенной или по- ремонту должны производить ниженной влажности и высоких только квалифицированные температур. специалисты сервисной служ- We. HEAR 1...
  • Página 84 рованными торговыми марками Bluetooth SIG Inc., и любое исполь- Данное изделие используется во все зование данных знаков компанией странах-членах ЕС. Loewe Technology GmbH осуществля- ется на основании лицензии. Другие Утилизация торговые марки и торговые наимено- вания принадлежат соответствующим владельцам.
  • Página 85 диод мигает ряда аккумулятора следующей дорожке. Красный свето- Зарядка аккуму- 3. Кнопка — нажмите, чтобы диод светится лятора уменьшить уровень громкости. Светодиодный В режиме Bluetooth нажмите индикатор Динамик выключен выключен данную кнопку для перехода к предыдущей дорожке. We. HEAR 1...
  • Página 86 TWS. синим светом. 3. Включите устройство Bluetooth, 4. Нажмите кнопку (Сопряже- ние) на втором динамике. Он найдите «We. HEAR 1» в меню выполняет функцию правого Bluetooth и установите сопря- жение. канала. Белый светодиод мигает, если динамик перешел в режим 4. Используйте устройство Bluetooth сопряжения...
  • Página 87 внешними устройствами (например, падает до низкого уровня, в процессе к нему не подключен телефон при воспроизведения Bluetooth-динамик помощи аудиокабеля или зарядное предупреждает об этом звуковым устройство при помощи USB-кабеля) сигналом. Светодиод на кнопке и отсек с разъемами закрыт. We. HEAR 1...
  • Página 88: Поиск И Устранение Неисправностей

    Звук искажен b. Беспроводное соедине- b. Уберите динамик дальше ние нарушают помехи от других беспроводных устройств. Технические характеристики Тип устройства WE. by Loewe: We. HEAR 1 Номер компонента: 60701x10 Тип аккумулятора: Встроенный литий-ионный аккумулятор, 7,4В/2000мАч Ток зарядки: 5 В / 2 А...
  • Página 89 We. HEAR 1...
  • Página 90: Przeznaczenie Urządzenia

    Dziękujemy Zawartość zestawu za wybranie urządzenia z serii WE. by Ostrożnie rozpakuj urządzenie i Loewe. Cieszymy się, że jesteś naszym upewnij się, że wszystkie akcesoria są klientem. W Loewe łączymy najwyższe w komplecie: standardy technologii, wzornictwa • Głośnik Bluetooth i łatwości użytkowania. Pod marką...
  • Página 91: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Konserwacja oraz naprawy 1.2 Otoczenie muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel Nie wolno korzystać z urządzenia serwisu. Urządzenie wymaga w miejscach zakurzonych, konserwacji lub naprawy, jeśli wilgotnych, suchych i o wysokiej zostało uszkodzone, do wnętrza temperaturze. We. HEAR 1...
  • Página 92 Loewe Technology GmbH niniejszym Utylizacja zużytego sprzętu elektryczne- oświadcza, że opisywane urządzenie go/elektronicznego i baterii. radiowe typu We. HEAR 1 jest zgodne z Przekreślony symbol kosza na śmieci na dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst de- produkcie lub opakowaniu oznacza, że klaracji zgodności UE jest dostępny pod produkt ten nie może być...
  • Página 93 – naciśnij, aby zmniejszyć pulsuje jest bardzo niski poziom głośności. W trybie Blueto- Czerwony Akumulator jest oth naciśnij i przytrzymaj przycisk, wskaźnik LED naładowany aby przejść do poprzedniego świeci się utworu. Wskaźnik LED Głośnik jest jest wygaszony wyłączony We. HEAR 1...
  • Página 94: Połączenie Bluetooth

    3. Włącz urządzenie Bluetooth, zacznie pulsować, aby potwierdzić, wyszukaj i sparuj z nim głośnik że głośnik przełączył się do trybu „We. HEAR 1” w menu Bluetooth. parowania TWS. 4. Wykorzystaj urządzenie Bluetooth 5. Po kilku sekundach biały wskaźnik do odtwarzania muzyki, regulacji po- LED na głośniku prawego kanału...
  • Página 95: Stan Naładowania Aku- Mulatora

    (np. telefon za pomocą poziomie naładowania akumulatora za przewodu audio lub ładowarka za po- pomocą sygnału dźwiękowego. Również mocą przewodu USB), a przedział gniazd podświetlenie LED przycisku POWER musi być dokładnie uszczelniony. zacznie pulsować na niebiesko. Uwaga: Poziom naładowania We. HEAR 1...
  • Página 96: Rozwiązywanie Problemów

    Dźwięk jest zniekształcony. b. Odsuń głośnik od innych b. Występują zakłócenia ko- urządzeń bezprzewo- munikacji bezprzewodowej dowych. Dane techniczne Typ urządzenia z serii WE. by Loewe: We. HEAR 1 Numer katalogowy: 60701x10 Typ akumulatora: Wbudowany akumulator litowo-jonowy 7,4V/2000mAh Prąd ładowania:...
  • Página 97 We. HEAR 1...
  • Página 98: Účel Použití

    Děkujeme, Obsah balení že jste si vybrali produkt WE. by Loewe. Spotřebič opatrně rozbalte a přesvědčte Těší nás, že jste se stali našimi zákazníky. se, že obsahuje všechno příslušenství: Značka Loewe představuje kombinaci • Bluetooth reproduktor těch nejvyšších standardů technologie, •...
  • Página 99: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1.2 Prostředí zařízení dostala tekutina nebo cizí předměty nebo pokud přestalo Nepoužívejte v prašném, vlhkém, zařízení správně fungovat. suchém a příliš teplém prostředí. EU prohlášení o shodě Společnost Loewe Technology GmbH tímto prohlašuje, že typ rádiového We. HEAR 1...
  • Página 100 Likvidace zařízení We. HEAR 1 je ve shodě s požadavky směrnice 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o shodě naleznete na následující internetové adrese: https://www.loewe.tv/int/support Tento produkt lze používat ve všech Likvidace použitých elektrických a členských státech EU. elektronických zařízení a baterií.
  • Página 101 Baterie je téměř přeskočíte na následující stopu. bliká vybitá 3. Tlačítko – stisknutím snížíte stu- Červená LED svítí Baterie se dobíjí peň hlasitosti. V režimu Bluetooth stisknutím a podržením tlačítka Reproduktor je LED vypnutá přeskočíte na předchozí stopu. vypnutý We. HEAR 1...
  • Página 102 Jak zrušit TWS a používat reproduk- v režimu stereo, což znamená, že jeden tory samostatně: Stiskněte tlačítko bude přehrávat levý kanál a druhý pravý (Párování). Bílé podsvícení tlačítka pro kanál. Jak spárovat dva reproduktory zapnutí se na obou reproduktorech dohromady: vypne. We. HEAR 1...
  • Página 103 Stav dobití baterie můžete v režimu být pevně utěsněn. Bluetooth zkontrolovat na svém zaříze- ní. Pokud během přehrávání klesne stav dobití baterie na příliš nízkou úroveň, Bluetooth reproduktor vás upozorní zvukovým signálem. LED na tlačítku pro zapnutí také zabliká červeně. We. HEAR 1...
  • Página 104: Technické Údaje

    Zvuk je narušený b. Je přítomno bezdrátové b. Přesuňte reproduktor dále rušení. od jiných bezdrátových zařízení. Technické údaje Typ zařízení WE. by Loewe: We. HEAR 1 Číslo součástí: 60701x10 Typ baterie: Vestavěná lithium-iontová 7,4V/2000mAh Nabíjecí proud: 5V / 2A Doba přehrávání:...
  • Página 105 Servisní Centrum TS NOVA E-Mail: info@indimports.com Na Spojce 5 702 00 Ostrava Czech Republic Tel +420 591 136 367 Loewe Opta Benelux NV/SA E-Mail: servis@tsnova.cz Uilenbaan 84 2160 Wommelgem Belgium Tel +32 - 3 - 2 70 99 30 Nordio Agency ApS E-Mail: ccc@loewe.be...
  • Página 106 Tel +30 - 210 672 12 00 E-Mail: christina_argyropoulou@isembel.gr Audio Klan Sp. j. ul. Gen. Władysława Andersa 12 lok.LU2, 00-201 Warszawa Poland Plug&Play Ltd. Tel (00) 800 4912045 Bednjanska 8, www.audioklan.pl 10000 Zagreb E-Mail: service.pl@loewe.de Croatia Tel +385 1 4929 683 E-Mail: info@loewe.hr We. HEAR 1...
  • Página 107 Armada Sound LLC Nizhegorodkaya str. 29-33, stroniye 7109052 Moscow Russia Tel +7 (495) 259 6 259 E-Mail: asn@armadasound.com Basys SK, s.r.o. Stará Vajnorská 37/C 831 04 Bratislava Slovakia Tel +421 2 4910 6620 E-Mail: objednavky@basys.sk Karma Digital Ltd. Valerii Lobanovskyi avenue 14 03037 Kyiv Ukraine Tel: +38 (044) 406-65-20...
  • Página 108 Loewe Technology GmbH Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel +49 9261 99-500 Fax +49 9261 99-515 E-mail: we@loewe.de Printed in China Edition 1, 05.21 MJ/JK/LC Änderungen vorbehalten Subject to modifications Sous réserve de modifications Soggetto a modifiche Con sujeción a modificaciones...

Tabla de contenido