Resumen de contenidos para 3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003188
Página 1
Optikleuchte mit Halogenlampe 1003188 Bedienungsanleitung 10/13 ALF 1 Lochblende 2 Haltestiel 3 Kondensor 4 Klemmring 5 Leuchtengehäuse 6 Lüftungsschlitze 1. Sicherheitshinweise 2. Beschreibung Vorsicht! Leuchten erhitzen sich bei längerer Die Optikleuchte mit Halogenlampe ist eine Betriebsdauer. besonders helle Lichtquelle für Experimente auf ...
4. Technische Daten 5.3 Lampenwechsel Halogenlampen werden durch Hautfettablager- Halogenlampe: 12 V, 50 W ungen eingetrübt und die Lebensdauer der Lampe Anschluss: 4-mm Sicherheits- erheblich reduziert. buchsen Glaskolben der Halogenlampe nicht mit den Kondensorbrennweite: 75 mm Fingern berühren. Kondensordurchmesser: 45 mm ...
Optical Halogen Lamp 1003188 Instruction Sheet 10/13 ALF 1 Hole diaphragm 2 Rod 3 Condenser 4 Retaining ring 5 Lamp housing 6 Air slits 1. Safety instructions the intensity of the light beam, a hole diaphragm can be attached to the condensing lens by means Caution.
Remove the four securing screws and remove 5. Operation the lid of the casing. 5.1 General notes Take out the defective halogen bulb. Suitable voltage sources for operation of the Holding the 12 V, 50 W replacement bulb with a halogen lamp are, for example cloth or other protective material, push the Transformer 12 V, 60 W (230 V)
Página 5
Lampe optique ä halogène 1003188 Manuel d'utilisation 10/13 ALF 1 Diaphragme ä trou 2 Tige 3 Condenseur 4 Bague de serrage 5 Boîtier de la lampe 6 Fentes d’aération 1. Consignes de sécurité d'aération, tous deux intégrés. Le dispositif d'avance se trouvant sur la face arrière de la lampe Prudence ! Les projecteurs chauffent lorsqu’ils sont...
Ne pas toucher l’ampoule avec les mains. 5. Commande Desserrer les quatre vis de fixation du 5.1 Remarques générales couvercle et retirer celui-ci. Les appareils suivants, par exemple, permettent Retirez la lampe halogène défectueuse. d'utiliser la lampe optique avec une ampoule ä ...
Página 7
Lampada ottica con lampadina alogena 1003188 Istruzioni per l'uso 10/13 ALF 1 Diaframma forato 2 Aste di supporto 3 Condensatore 4 Anelli di fissaggio 5 Alloggiamento della lampada 6 Fessure di ventilazione della lampada consente la creazione di luce 1. Norme di sicurezza parallela.
5. Utilizzo Allentare le 4 viti di fissaggio del coperchio dell’alloggiamento ed estrarre il coperchio. 5.1 Indicazioni generali Rimuovere la lampada alogena difettosa. Per l’utilizzo della lampada ottica con la lampadina Afferrare la lampada alogena di ricambio da 12 alogena sono indicati ad es.: V, 50 W con un panno o protezione simile e Trasformatore 12 V, 60 W (230 V)
Página 9
Lámpara óptica con lámpara halógena 1003188 Instrucciones de uso 10/13 ALF 1 Diafragma perforado 2 Barra soporte 3 Condensador 4 Anillo de apriete 5 Carcasa de lámpara 6 Ranuras de ventilación 1. Advertencias de seguridad lámpara hace posible la producción de un haz de luz paralelo.
5. Manejo Quite los 4 tornillos de fijación de la tapa de la carcasa y extráigala. 5.1 Indicaciones generales Se saca la lámpara halógena dañada. Para el trabajo de la lámpara óptica con lámpara La lámpara de repuesto halógena 12 V, 50 W halógena, son apropiados, p.
Página 11
Luminária óptica com lâmpada de halogênio 1003188 Manual de instruções 10/13 ALF 1 Diafragma de orifício 2 Haste de suporte 3 Condensador 4 Anel de tensão 5 Armação da luminária 6 Frestas de ventilação Para a projeção de um feixe de luz pode-se fixar 1.
5. Operação Soltar e retirar os 4 parafusos de fixação da tampa da caixa. 5.1 Indicações gerais Retirar a lâmpada de halogênio defeituosa. Para a operação da luminária óptica com lâmpada Agarrar a lâmpada de halogênio de reposição de halogênio serve por exemplo.