What's in the
Packungsinhalt
Package
T V - 0 2
• Remote Control (with
batteries)
• Fernbedienung (mit
• VGA Cable
Batterien)
• VGA-Kabel
• Mando a distancia (con pilas)
• Télécommande (avec piles)
• Cable VGA
• Пульт дистанционного
• Câble VGA
управления (с батарейками)
• VGA-кабель
The TV-02 Unit
Die TV-02-Einheit
Touch Button Control Panel
Die Tasten-Steuerpalette
The Touch Button Panel found
Die Tasten-Steuer-palette, die
on the top side of the TV-02
sich oben auf TV-02 befindet,
provides quick access to
bietet sch-nellen Zugriff auf oft
commonly used functions.
benutzte Funktionen.
1
Turn the unit on /off
Gerät ein-/ ausschalten
POWER
2
Press Volume
to
Drücken Sie die
increase and Volume
Volume
VOLUME
to decrease the volume
zu erhöhen, und die
/
level
Volume
die Lautstärke zu
3
vermindern
3
Press Channel
to go
Drücken Sie die
up and Channel
to
Channel
CHANNEL
2
go down to the next
nach oben zu gehen,
/
active TV channel
und auf die Channel
unten zum nächsten TV-
4
Sender zu gehen
1
4
Press this button to
Drücken Sie diese
5
toggle between
Taste, um zwischen der
SOURCE
TV/Video and PC
TV/Video- und PC-
display
Anzeige zu wechseln
EARPHONE JACK
5
KOPFHÖRERBUCHSE
Infrared Sensor
Infrarot-Sensor
When using the remote control,
Wenn Sie die Fernbedie-nung
aim it at the In-frared Sensor
benutzen, richten Sie sie auf den
which is located at the front panel
Infrarot-Sensor, der sich auf der
of the TV-02.
Vorderseite von TV-02 befindet.
Connection Ports
Anschluss-Schnittstellen
The port connectors allow
Die Schnittstellen ermög-lichen
connection of your TV antenna,
das Anschließen von TV-Antenne,
PC, VGA monitor or LCD
PC, VGA-Monitor oder LCD-
projector, speakers, video, or s-
Projektor, Lautsprechern, Video-
video source etc.
oder S-Video-Quelle usw.
All manuals and user guides at all-guides.com
Contenido de la caja
Contenu de
l'emballage
• User's Manual
• Benutzerhandbuc
• Este manual
• Ce guide d'utilisation
• Vertical Stand
• Руководство
• Vertikaler Ständer
для пользователя
• Soporte vertical
• Montant vertical
• Подставка
для вертикальной
установки
• S-Video/Component 2-in-1 Cable
• S-Video/ Komponenten-2-in-1-
Kabel
• Cable S-Vídeo/Cable Componente
dos en uno
• Câble S-Vidéo/Composant 2-en-1
• S-Video/Component 2 in 1 кабель
Unit La unidad TV-02
L'unité TV-02
Botones del panel de
Panneau de contrôle avec
control
boutons
Los botones del panel de
Le panneau de boutons qui se
control que se encuentran en la
trouve sur le dessus de TV-02
parte superior del TV-02
vous fournit un accès rapide
permiten un acceso rápido a las
aux principales fonctions
funciones más comunes.
utilisées.
Encendido / Apagado de
Placez l'unité sous/hors
la unidad
tension
Presione para subir el
Appuyez sur le bouton
Taste, um sie
nivel y bajar el nivel de
Volume
pour réduire
volumen
et Volume
pour
Taste, um
augmenter le niveau du
volume
Presione para subir y
Appuyez sur le bouton
Taste, um
bajar a el canal activo
Channel
pour aller
anterior
vers les chaînes
précédentes et sur le
Taste, um nach
bouton Channel
pour les chaînes
suivantes
Presionar este botón
Appuyez sur ce bouton
para conmutar entre
pour passer de
TV/vídeo ó a PC
l'affichage
télévision/vidéo à
l'affichage de l'ordinateur
CONNECTEUR DU
AURICULAR JACK
CASQUE
Sensor de infrarrojos
Détecteur infrarouge
Cuando se use el mando a
Lorsque vous utilisez la
distancia, apunte al sensor de
télécommande, pointez-la vers le
infrarrojos que está situado en el
détecteur infrarouge qui est situé
panel frontal del TV-02.
sur le panneau avant de TV-02.
Puertos de conexiones
Ports de connexion
Los puertos permiten conexión
Les connecteurs permettent la
con su antena de TV, PC, monitor
connexion de l'antenne de votre
VGA o LCD, altavoces, s-vídeo,
télévision, de votre ordinateur, de
etc
votre moniteur VGA ou de votre
projecteur LCD, de vos hauts-
parleurs, de votre source vidéo ou
s-vidéo etc.
1 ▼
Комплектация
• Audio Cable
• Audiokabel
• Cable audio
• Câble audio
• Аудиокабель
The Installation and Setup section
• Power Adapter
provides more information on
• Netzteil
cable connections.
• Adaptador de corriente
• Adaptateur secteur
• Адаптер источника
Installation and Setup Installation und Setup Instalación y
питания
Устройство TV-02
The figure below shows the
Кнопочная панель
proper cable connections for
installing TV-02 and connecting it
управления
to your audio/video equipment.
Кнопочная панель
управления, расположенная
на верхней крышке TV-02,
служит для быстрого доступа
к наиболее часто
используемым функциям.
Включение/выключени
е устройства
Нажимайте ЛЕВУЮ
кнопку для
уменьшения уровня
громкости, а ПРАВУЮ
кнопку - для его
увеличения
Нажимайте ЛЕВУЮ
кнопку для перехода
к предыдущему ТВ-
каналу, а ПРАВУЮ
кнопку - для перехода
к следующему ТВ-
каналу
Нажатием этой кнопки
показ изображения с
ТВ/Видео
переключается на
показ изображения с
ПК и обратно
ГНЕЗДО НАУШНИКА
Инфракрасный сенсор
При использовании пульта
дистанционного управления
направляйте его на
инфракрасный сенсор,
расположенный на передней
панели TV-02.
Разъемы и гнезда
Разъемы и гнезда служат для
подключения телевизионной
антенны, компьютера, VGA-
монитора или ЖК-проектора,
динамиков, источника
видеосигнала, сигнала S-Video
и т.д.
TV ANTENNA (75 )
Ω
VGA INPUT from PC
SPEAKER CONNECTION
TV-Antenne (75 )
Ω
VGA-EINGABE vom PC
Lautsprecheranschluss
Antena de TV(75 )
Ω
Conexión de altavoces
ENTRADA VGA del PC
Antenne de télévision (75 )
Ω
Connexion des haut-parleurs
ENTRÉE VGA de L'ORDINATEUR
Подключение динамика
ТВ-антенна
(75 )
Ω
POWER ADAPTER
Netzteil
Fuente de alimentación
Adaptateur secteur
Адаптер источника питания
AUDIO INPUT from PC's SOUND CARD
VGA OUTPUT to MONITOR
AUDIO-EINGABE von SOUNDKARTE eines
PCs
VGA-AUSGABE zum MONITOR
SALIDA VGA al MONITOR
ENTRADA DE AUDIO de LA TARJETA DE SONIDO del pc
SORTIE VGA vers LE MONITEUR
ENTRÉE AUDIO de LA CARTE SON DE L'ORDINATEUR
VGA-выход на монитор
ЗВУКОВОЙ ВХОД от ЗВУКОВОЙ ПЛАТЫ PC
TV-02 Back Panel/ Rückseite von TV-02/ Panel trasero del TV-02/ Panneau arrière de TV-02/ Задняя панель TV-02
Im Abschnitt Installation und
La sección de instalación y
Setup finden Sie weitere
configuración suministran
Informationen über die
información sobre las conexiones
Kabelansch-lüsse.
de los cables.
configuración
Die Abbildung unten zeigt die
La figura inferior muestra el
korrekten Kabelverbindungen zum
cableado correcto para
Installieren von TV-02 und zum
instalar y conectar el
Anschließen der Audio-
AVerMedia® TV-02 a equipos
/Videoausrüstung.
de audio/vídeo.
2
COMPOSITE VIDEO INPUT
COMPOSITE-VIDEOEINGABE
ENTRADA de VÍDEO COMPUESTO
ENTRÉE VIDÉO COMPOSITE
СЛОЖНЫЙ ВИДЕО ВХОД
VGA-вход от ПК
S-VIDEO/COMPONENT
VIDEO INPUT (480i)
S-VIDEO/KOMPONENTEN-
VIDEOEINGABE (480i)
ENTRADA DE S-Vídeo/Vídeo
por Componentes (480i)
ENTRÉE VIDÉO S-
VIDÉO/COMPOSANT (480i)
ВХОД ВИДЕО С-
ВИДЕО/КОМПОНЕНТ
(480i)
Left & Right AUDIO INPUT
Linke & Rechte AUDIOEINGABE
ENTRADA DE AUDIO izquierda y derecha
ENTRÉE AUDIO GAUCHE & DROITE
Левый и правый каналы аудиовхода
La section Installation et
В разделе «Установка и
configuration vous donne des
настройка» приводятся
informations détaillées sur les
подробные сведения по
connexions des câbles.
подключению кабелей.
Installation et
Установка и
configuration
настройка
L'illustration ci-dessous montre
На рисунке внизу показано, ка
comment correctement connecter
следует подключать кабели к
l'unité pour l'installation de
устройству AVerMedia® TV-02
AVerMedia® TV-02 ainsi que la
connexion au équipements
audio/vidéo.