Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC NAILGUN
Model 32003
OPERATING
INSTRUCTIONS
®
G 028

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa PowerFast 32003

  • Página 1 ELECTRIC NAILGUN Model 32003 OPERATING INSTRUCTIONS ® G 028...
  • Página 2: Safety Information

    Safety Information WARNING: Follow all safety precautions outlined in these oper- ating instructions. Improper use of this tool can cause severe injury or death from fire, electrical shock, or firing nail into body. Before Operating Tool 1. Read and understand these operating instructions before operating tool. 2.
  • Página 3 10. Move trigger lock to the OFF position and unplug tool • when loading tool. • when not in use. • when moving from one place to another. • before maintenance. • when changing accessories. 11. Do not alter this tool in any way. Only use accessories designed for this tool. During Operation of Tool 1.
  • Página 4: Product Identification

    Product Identification Head On/Off Trigger Hand Grip Lock Trigger Power Cord Nail Chamber Nail Exit Safety Lock Product Features ® The PowerFast Electric Nailgun is a multi-purpose tool. This tool is designed for home and workshop. It performs basic nailing jobs from installing paneling, weatherstripping, and molding to making crafts.
  • Página 5: Extension Cords

    Extension Cords CAUTION: Use only three-prong, grounded extension cords marked for outdoor use. Be sure to use the right size extension cord. If cord size is wrong, tool may be damaged. Tool performance may also be affected. Use only a three-prong, grounded extension cord.
  • Página 6 4. Insert nails into nail channel through rear of nail chamber (see Figure 4). Make sure nail points are towards bottom of tool. Brad Nails Note: We recommend that you ® only use PowerFast brad nails in this tool. Wrong brad nails can cause jamming.
  • Página 7 5. Place palm of free hand firmly on head of tool (see Figure 7). 6. Squeeze trigger to fire. 7. IMPORTANT: Do not repeatedly fire this tool when empty of nails. This may damage tool. Figure 7 Maintenance WARNING: Do not alter this tool in any way. Only use accessories designed for this tool.
  • Página 8: Technical Service

    This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to state or province to province. To obtain the benefits of the warranty, contact DESA Specialty Products™ Technical Services Department at the address or number listed below. The bill of sales or proof of purchase must be presented at the time a claim is made.
  • Página 9: Máquina Clavadora

    MÁQUINA CLAVADORA Modelo 32003 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ® G 028 101647 www.desatech.com...
  • Página 10: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad ADVERTENCIA: Siga todas las precauciones de seguridad resu- midas en estas instrucciones de operación. El uso incorrecto de esta herramienta puede ocasionar lesiones graves o la muerte por incen- dio, sacudida eléctrica o disparo de un clavo en el cuerpo. Antes de operar la herramienta 1.
  • Página 11 7. Cuando opere la herramienta use ropas que ciñan bien. No use ropas flojas ni joyas. Pueden agarrarse en las partes móviles. 8. Cuando opere la herramienta use el siguiente equipo de seguridad: • Guantes de goma y calzado con suelas antideslizantes (exteriores). •...
  • Página 12 General 1. Inspeccione la herramienta antes de cada uso. Revise atentamente la herramienta por si está dañada. Revise cualquier daño que pueda afec- tar la operación de la herramienta. Revise la alineación o agarrotamientos de las partes móviles. Revise partes rotas o dañadas. No use la herra- mienta si el daño afecta el funcionamiento.
  • Página 13: Identificación Del Producto

    Identificación del producto Cabezal Seguro del Agarradera gatillo On/Off Gatillo Cordón de alimentación Cámara de clavos Salida del clavo Bloqueo de seguridad Características del producto ® La clavadora eléctrica PowerFast es una herramienta multipropósito. Esta herramienta está diseñada para el hogar y el taller. Realiza tareas básicas de clavado desde la instalación de planchas para pared, tiras contra intemperie, moldeo, hasta artesanías.
  • Página 14: Cordones De Extensión

    Cordones de extensión PRECAUCIÓN: Use solamente cordones de extensión para co- nexión a tierra con enchufe de tres espigas y marcado para uso exterior. Esté seguro de usar el tamaño correcto del cordón de extensión. Si el tamaño del cordón es incorrecto, la herramienta puede dañarse. También puede verse afectado el desempeño.
  • Página 15: Operación De La Herramienta

    4. Inserte los clavos en el canal de clavos por la parte posterior de la cámara de clavos (vea la Fi- Clavo de gura 4) Asegúrese que las pun- cabeza chica tas de los clavos apunten hacia la parte inferior de la herramien- Nota: Recomendamos usar en esta herramienta sólo clavos de cabeza ®...
  • Página 16: Mantenimiento

    5. Coloque la palma de la mano libre sobre el cabezal de la herramienta (vea la Figura 7). 6. Accione el gatillo para disparar. 7. IMPORTANTE: No dispare repeti- damente la herramienta si no tiene clavos ya que esto puede dañarla. Figura 7 Mantenimiento Advertencia.
  • Página 17: Servicio Técnico

    GARANTÍA LIMITADA DESA Specialty Products™ garantiza por un período de 90 días a partir de la fecha de compra que la máquina clavadora eléctrica con número de modelo 32003 está libre de defectos originales en materiales y mano de obra. Si este producto no puede realizarse por cualquiera de esas razones, la voluntad DESA Specialty Products™...
  • Página 18 CLOUEUSE ÉLECTRIQUE Modèle 32003 DIRECTIVES D’UTILISATION ® G 028 www.desatech.com 101647...
  • Página 19: Données De Sécurité

    Données de sécurité AVERTISSEMENT : Respectez les avertissements de sécurité ins- crits ci-dessous et ailleurs dans le guide. L’utilisation non appropriée de cet outil peut causer de graves blessures corporelles, voir le décès, attribuables à un incendie, un choc électrique ou aux clous eux-mêmes. Avant d’utiliser l’outil 1.
  • Página 20 7. Évitez de porter des vêtements amples et des bijoux. Ils pourraient se prendre dans les pièces en mouvement. 8. Portez les accessoires de protection suivants lorsque vous utilisez l’outil : • Gants de caoutchouc et chaussures à semelle antidérapante (pour l’ex- térieur).
  • Página 21 Généralités 1. Inspectez l’outil avant et après chaque utilisation, et vérifiez avec soin s’il ne serait pas endommagé. Recherchez les dommages qui pourraient af- fecter le fonctionnement de l’outil. Vérifiez l’alignement des pièces en mou- vement en vous assurant qu’il n’y a aucun gauchissement. Recherchez les pièces brisées ou endommagées.
  • Página 22: Identification Du Produit

    Identification du produit Tête Verrou du Poignée déclencheur Déclencheur Cordon d’alimentation Magasin à clous Sortie des clous Verrou de sécurité Caractéristiques du produit La cloueuse électrique PowerFast est un outil multi-usage. Cet outil est en effet conçu pour le foyer comme pour l’atelier et permet de faire divers travaux comme la pose de panneaux de gypse, d’isolant ou de moulures pour artisanat.
  • Página 23: Rallonges Électriques

    Rallonges électriques ATTENTION : À l’extérieur, utilisez seulement une rallonge électrique dotée d’une fiche à trois broches, mise à la terre. Assurez-vous d’utiliser une rallonge électrique de calibre approprié. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez endommager l’outil. De plus la performance de l’outil ne serait pas satisfaisante.
  • Página 24: Utilisation De L'outil

    4. Insérez les clous dans la rainure à clous par l’arrière du magasin (con- sultez la Figure 4). Assurez-vous que la pointe des clous est dirigée Clous à finir vers le bas de l’outil. Note : Nous recommandons d’utiliser seule- ment des clous à...
  • Página 25 4. Placez le verrou du déclencheur en position ON. 5. Appuyez fermement la paume de la main sur la tête de l’outil (consultez la Figure 7). 6. Enfoncez le déclencheur pour clouer. 7. IMPORTANT : Évitez de déclen- cher l’outil à répétition s’il ne con- tient pas de clou.
  • Página 26 NOTES/NOTAS _____________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ www.desatech.com 101647...
  • Página 27 NOTES/NOTAS _____________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ 101647 www.desatech.com...
  • Página 28: Service Technique

    90 jours à compter de la date d’achat contre tout défaut original de matériaux et de fabrication. Si ce produit n'exécute pas pour l'une ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty Products remplace l'outil, à l'option de DESA Specialty Products , avec un produit équivalent.

Tabla de contenido