Descargar Imprimir esta página

DTS PAR 36 CLASSIC ST Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

2
I
L'apparecchio non è per uso domestico e deve essere istallato solo da personale competente INGEGNERE/TECNICO.
Scollegare l'alimentazione prima di sostituire la lampada.
Questo apparecchio deve sempre essere dotato di un collegamento terra efficiente.
ATTENZIONE:
necessario conservarle.
E E
Il simbolo
0,5m
essere sostituita se essa è stata danneggiata o deformata dal calore.
ATTENZIONE:
LAMPADINA:
30 WATT 6 VOLT 50Hz
POTENZA:
Lampada PAR 36
LAMPADA:
Lampada PAR 36
F
L'APPARECCHIO PUO ESSERE INSTALLATO SU SUPERFICI NORMALMENTE INFIAMMABILI.
GB
The device is not for domestic use and must be installed by qualified ENGINEERS/TECHNICIANS only.
Always disconnect the device from the mains before replacing the lamp.
The device must always be equipped with an effection.
WARNING:
the safety of the device is only guaranteed if the instructions below are observed: the instructions must
therefore be kept.
0,5m
The simbol
must be replaced if it has been damaged or warped by heat. The glass must be replaced if it is visibly damaged and therefore
operating with reduced efficiency.
WARNING:
only use lamps which comply with sheet n° 3255-EN60357.
CAPACITY:
Max 30 WATT LAMP
LAMP:
6 V 30 WATT
F
THE DEVICE MAY BE INSTALLED ON NORMAL INFLAMMABLE SURFACES.
D
Das Produkt ist nicht für den Hausgebrauch bestimmt, und darf nur von einem Fachmann (INGENIEUR/TECHNIKER)
istalliert werden.
Vor dem Auswechseln der Lampe die Stromversorgung unterbrechen.
Dieses Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerden.
ACHTUNG:
Ein sicherer Betried dieses Gerätes ist nur bei genauer Beachtung dieser Betriedsanleitung gewährleistet; sie
muß daher sorgfälting aufbewahrt werden.
Das Symbol
0,5m
Lampe muß ausgewechselt wenn sie beschädigt oder durch die Hitze verformt wurde. Die Linse muß ausgewechselt werden,
wenn es so beschädigt ist, daß seine Wirksamkeit beeinträchting wird.
ACHTUNG:
Ausschließlich dem Blatt nr. 3255-EN60357 entsprechend Lampen verwenden.
LEISTUNG:
Lampe max. 30 Watt
LAMPE:
PAR 36 6V 30 WATT
F
DAS GERÄT KANN AUF NORMAL ENTFLAMMBAREN OBERFLÄCHEN INSTALLIERT WERDEN.
F
L'appareil n'est pas indiqué pour un usage domestique et ne doit être installé que par du personnel qualifié comme
INGENIEUR/TECHNICIEN.
Débrancher l'alimentation avant de remplacer l'ampoule.
Get appareil doit toujours être pourvu d'une connexion de mise à terre en bon était.
ATTENTION:
la sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'utilisation appropriée du mode d'emploi suivant, il faudra
donc le conservr.
Le symbole
0,5m
cas d'endommagement ou de déformation par la chaleur comme d'ailleurs le verre dans le cas où il serait abîmé à un tel
point que son efficacité en serait réduite.
ATTENTION:
N'utiliser que les ampoules signalées sur la feuille n° 3255-EN60357
PUISSANCE:
Ampoule max. 30W
AMPOULE:
30 W 6V 50 Hz
AMPOULE:
ampoule PAR 36
F
L'APPAREIL PEUT ETRE INSTALLE SUR DES SURFACES NORMALEMENT INFLAMMABLES
E
El aparado no es para uso doméstico y ha de se istalado sòlo por personal competente INGENIERO/TÉCNICO.
Desconectar la alimentación antes de sustituir la lámpara.
Este aparato ha de estar dotado de una connexión de tierra eficiente.
ATENCIÓN:
la seguridad del aparado está garantizada sólo con el uso apropiado de las instrucciones siguientes; por lo
tanto, es necesario guardarlas.
la sicurezza dell'apparecchio è garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni; pertanto è
riportato in marcatura indica la distanza minima da rispettare verso l'oggetto illuminato. La lampada deve
usare solo lampade conformi al foglio n° 3255-EN60357.
E E
on the label indicates the minimum distance to be kept between the device and the lit object. The lamp
E E
auf der Markierung gibt den zum beleuchteten Gegenstand einzuhaltenden Mindestabstand an. Die
E E
estampé indique la distance minimum à respecter vers l'objet illuminé. L'ampoule doit être remplacée en

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Par 36 classic ct