LT Elektroninis Babyono termometras leidžia greitai, tiksliai ir saugiai išmatuoti kūno temperatūrą. Elektroninis termometras matuoja karščiuojančio žmogaus temperatūrą per 1
minutę ir išduoda garsinį signalą. Matuojant suaugusio žmogaus temperatūrą, jeigu (po 1 minutės) ji yra žemesnė kaip 36,6°C, kas reiškia, kad nėra karščiavimo požymių,
taisyklingą temperatūros rodmenį gausime po maždaug 5 minučių. Prieš pirmąjį panaudojimą prašome atidžiai perskaityti aptarnavimo instrukciją. Gaminys skirtas temperatūrai
matuoti burnos ertmėje, po liežuviu arba po pažastim.
Techniniai parametrai:
Matavimo diapazonas:
32°C-42,9°C
Matavimo tikslumas:
+/- 0,1°C (35,5°C-42°C)
Vaizduoklis:
skystųjų kristalų vaizduoklis
Baterija:
1,5 V DC (SR41, UCC 392, arba LR41)
Baterijos gyvybingumas:
200 valandų
Svoris:
apie 10 g kartu su baterija
Aliarmas:
matavimui pasibaigus garsinis signalas sklinda per 10 sekundžių
Aplinkos temperatūra:
5°C-45°C
Drėgmė:
25%RH-80%RH
Laikymo temperatūra:
25°C-55°C
Vartojimo instrukcija. Prieš panaudojant termometrą nušluostykite jo galą 75% etilo alkoholiu arba įmerkite į alkoholį patį termometro galą dezinfekcijos tikslu. Jokiu atveju negalima įmerkti visą
termometrą. Nuspauskite prie vaizduoklio esantį mygtuką, ko pasekmėje pasigirs garsinis signalas, mygtelės užrašas
temperatūros matavimo rodmuo. Po maždaug 2 sekundžių termometras yra parengtas matavimui, ką signalizuoja užrašas Lo°C.
1. Prieš matuojant temperatūrą burnoje, tikslesniam matavimui užtikrinti reikia ją laikyti uždarytą mažiausiai per 5 min. Termometro galo poziciją burnos ertmėje parodo ženklas „√"
(žr. paveikslą).
2. Temperatūros matavimas po pažastim: įkišk termometro galą po pažastim ir stipriai suspausk. Kai C simbolis nustos mikčioti ir pasigirs garsinis signalas, tai reiškia, kad temperatūros matavimas
yra užbaigtas ir vaizduoklyje pasirodys jos rodmuo. Baterijos gyvybingumui pratęsti, užbaigus matavimą nuspauskite mygtuką termometro išjungimo tikslu. Automatiškai termometras išsijungia
po 10 minučių.
Apsaugos priemonės. Valant termometrą niekada jo viso neįmerkite. Vaizduoklis ir užpakalinis gaubtas yra pralaidūs vandeniui. Nepalikite termometro saulės spindulių poveikyje ir arti šilumos šaltinių.
Neardykite termometro į dalis (išskyrus baterijos keitimą). Temperatūros matavimo metu LCD vaizduoklio nelieskite, nes tai gali termometrą išjungti.
Kai vaizduoklyje pasirodys „
" simbolis, rekomenduojama bateriją pakeisti. Nuimkite užpakalinį dangtelį ir pakeiskite išeikvotą bateriją nauja (SR41, UCC 392, LR41 tipo) baterija. Įsitikinkite,
kad teigiamas jos polius yra nukreiptas į viršų, o neigiamas – į apačią. Išeikvotas baterijas reikia išmesti į specialų išeikvotoms baterijoms skirtą konteinerį natūralios aplinkos suteršimui išvengti.
Jeigu termometras nebus per ilgesnį laiką naudojamas, reikia iš jo baterijas išimti. Išsaugokite instrukciją informacijos tikslu.
LV Babyono elektronisks termometrs ļauj ātri, precīzi un droši izmērīt ķermeņa temperatūru. Elektroniskais termometrs mēra saslimušā cilvēka ķermeņa temperatūru 1 minūtes laikā, un izdod
skaņas signālu. Ja pieaugušam cilvēkam izmērītā temperatūra (pēc 1 minūtes) ir zemāka par 36,6°C, tas nozīmē, ka cilvēkam nav paaugstinātas temperatūras, precīzs mērījums tiek sniegts
pēc ap. 5 minūtēm. Pirms pirmās lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju. Produkts ir paredzēts temperatūras mērīšanai mutes dobumā, zem mēles un padusē.
Tehniskie parametri:
Mērījumu diapazons:
32°C-42,9°C
Mērījumu precizitāte:
+/- 0,1°C (35,5°C-42°C)
Displejs:
LCD displejs
Baterija:
1,5 V DC (SR41, UCC 392, vai LR41)
Baterijas kalpošanas laiks:
200 stundu
Svars:
apmēram 10 g kopā ar bateriju
Trauksme:
10 sekunžu skaņas signāls pēc mērīšanas
Vides temperatūra:
5°C-45°C
Mitrums:
25%RH-80%RH
Glabāšanas temperatūra:
25°C-55°C
Lietošanas instrukcija. Pirms pirmās lietošanas noslaukiet termometra uzgali ar 75% etilspirtu vai iegremdējiet tajā tikai uzgali, lai dezinficētu. Nekādā gadījumā nedrīkst mērcēt visu termometru.
Nospiediet pogu pie displeja, atskanēs skaņas signāls, displejā parādīsies kods
ap. 2 sekundēm termometrs ir gatavs mērīšanai, signalizējot Lo°C.
1. Pirms temperatūras mērīšanas mutē, lai nodrošinātu precīzu mērījumu, mutei jābūt aizvērtai vismaz 5 minūtes. Termometra uzgaļa pozīcija mutes dobumā ir norādīta „√" attēlā.
2. Temperatūras mērīšana padusē: ielieciet termometra uzgali padusē un cieši piespiediet. Kad simbols C pārstāj mirgot un atskan skaņas signāls, temperatūras mērīšana ir pabeigta, displejā
parādīsies tās mērījums. Lai pagarinātu baterijas kalpošanas laiku, pēc mērīšanas beigām, nospiediet pogu, lai izslēgtu termometru. Termometrs izslēdzas automātiski pēc 10 minūtēm.
Aizsarglīdzekļi. Termometra tīrīšanas laikā nekad neiegremdējiet to visu. Displejs un pakaļējais apsegs nav ūdens noturīgi. Termometru nedrīkst atstāt saulē un siltuma avota tuvumā.
Neizjauciet termometru pa daļām (citiem mērķiem nekā baterijas maiņa). Mērot temperatūru nedrīkst pieskarties LCD displejam, jo tas var izraisīt termometra izslēgšanos. Kad parādīsies
simbols „
" ieteicams nomainīt bateriju. Noņemiet pakaļējo apsegu un nomainiet bateriju pret jaunu (tips SR41, UCC 392, LR41). Pārliecinieties, ka pozitīvais pols ir novirzīts uz augšu, un
negatīvais uz leju. Izlietotas baterijas izmetiet speciālā izlietotām baterijām paredzētajā konteinerā, lai nepiesārņotu apkārtējo vidi. Ja termometrs netiek lietots ilgāku laiku, izņemiet no tā
baterijas. Saglabājiet instrukciju turpmākai uzziņai.
NL Met de elektronische thermometer van Babyono kunt u snel, precies en veilig de lichaamstemperatuur meten. De elektronische thermometer meet de koorts binnen 1 minuut en geeft dan een
geluidssignaal. Als de gemeten temperatuur bij een volwassene (na 1 minuut) minder dan 36,6 °C bedraagt, betekent dit dat deze persoon geen koortsymptomen heeft. In dit geval krijgt u een
correcte meting na ongeveer 5 minuten. Gelieve voor het eerste gebruik de gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen. Het product is bestemd om de temperatuur in de mond onder de tong
of onder de oksel te meten.
Technische parameters:
Meetbereik:
32°C-42°C
Meetprecisie:
+/-0,1°C (35,5°C-42°C)
Scherm:
lcd-scherm
Batterij:
1,5V DC (SR41, UCC 392, lub Lr41)
Levensduur van de batterij: 200 uur
Gewicht:
ongeveer 10 g met batterij
Alarm:
10 seconden geluidssignalen als de meting is beëindigd
Omgevingstemperatuur:
5°C-45°C
Vochtigheid:
25% RH – 80% RH
Bewaartemperatuur:
-25°C-55°C
Gebruikershandleiding: Wrijf voor gebruik het uiteinde van de thermometer schoon met 75% ethylalcohol of dompel het uiteinde erin onder om het te ontsmetten. Dompel in geen geval de volledig
thermometer onder. Druk op de knop bij het schermpje. De thermometer geeft een geluidssignaal en is klaar om te werken
temperatuur uit het geheugen. Na ong. 2 seconden is de thermometer klaar om te meten. Dit wordt aangegeven met Lo°C.
1. Vooraleer de temperatuur in de mond wordt gemeten, moet de mond ten minste 5 minuten gesloten worden gehouden om een precies meetresultaat te krijgen. De plaats waar u het uiteinde van
de thermometer in de mond aanbrengt, is aangegeven op de figuur met „√".
2. Temperatuur onder de oksel meten: steek het uiteinde van de thermometer onder de oksel en druk stevig aan. Als het symbool C stopt met knipperen en u het geluidssignaal hoort, betekent dit dat
de temperatuur gemeten is. Het resultaat verschijnt op het scherm. Om de levensduur van de batterij te verlengen, drukt u na het meten op de knop om de thermometer uit te schakelen. De
thermometer gaat automatisch na 10 minuten uit.
Voorzorgsmaatregelen. Dompel de thermometer bij het reinigen nooit volledig onder. Het scherm en de achterwand zijn waterdicht. Laat de thermometer nooit in de zon of bij een warmtebron
liggen. Haal de thermometer niet uit elkaar (tenzij u de batterij wilt vervangen). Raak het lcd-scherm tijdens het meten niet aan, want de thermometer kan hierdoor worden uitgeschakeld. Als het
symbool „ " verschijnt, dient de batterij te worden vervangen. Verwijder de achterwand en vervang de batterij door een nieuwe (type SR41, UCC 392 of Lr41). Zorg ervoor dat de positieve pool naar
boven is gericht, en de negatieve pool naar onder. Lege batterijen moeten in een speciale container voor lege batterijen worden geworpen om het milieu niet te vervuilen. Als de thermometer langere
tijd niet wordt gebruikt, moet u de batterijen eruit halen. Bewaar de handleiding ter informatie.
PT Termómetro eletrónico Babyono permite medir a temperatura do corpo de forma rápida, precisa e segura. O termómetro eletrónico mede a temperatura de uma pessoa com febre em 1
minuto, emitindo um sinal sonoro. Temperatura medida a adulto que, passado um minuto, mostra 36,6ºC significa que esta pessoa não apresenta sintomas de temperatura aumentada e a leitura
correta será apresentada passados cerca de 5 minutos. Antes de primeira utilização, aconselhamos ler cuidadosamente o manual de utilização. O produto serve para medir temperatura na boca
sob a língua ou debaixo do braço.
Parâmetros técnicos:
Alcance da medição:
32°C-42,9°C
Precisão da medição:
+/-0,1°C (35,5°C-42°C)
Visor:
visor LCD
Pilha:
1,5V DC (SR41, UCC 392 ou Lr41)
Duração da pilha:
200 horas
Peso:
cerca de 10g junto com a pilha
Alarme:
10 segundos de sinais sonoros após a medição
Temperatura ambiente:
5°C-45°C
Humidade:
25% RH – 80% RH
Temperatura armazenamento:
-25°C-55°C
Manual de utilização: Antes de cada utilização, limpe a ponta do termómetro com álcool etílico 75% ou mergulhe a ponta para desinfetar. Nunca mergulhe todo o termómetro. Pressione o botão ao
lado do visor que vai dar um sinal sonoro mostrando que o termómetro estar operacional
para iniciar a medição sinalizando Lo°C.
1. Antes de medir a temperatura na boca, para obter um valor preciso, a boca tem de estar fechada durante pelo menos 5 minutos. A posição de colocação da ponta do termómetro na boca está
apresentada no desenho "√".
2. Medição da temperatura debaixo do braço: coloque a ponta do termómetro debaixo do braço e aperte fortemente. Quando o símbolo C deixar de piscar e você ouvir o sinal sonoro significa que a
medição foi concluída e no visor vai aparecer o valor. Para prolongar a duração da pilha, quando terminar a medição desligue o termómetro pressionando no botão. O termómetro desliga-se
automaticamente passados 10 minutos.
Medidas de precaução. Durante a limpeza do termómetro nunca o mergulhe todo. O visor e a tampa traseira são à prova de água. Nunca deixe o termómetro ao sol ou perto da fonte de calor.
Não desmonte o termómetro (exceto quando quiser substituir a pilha). Durante a medição não toque no visor LCD porque pode causar o desligamento do termómetro. Quando aparecer o símbolo
" " recomenda-se substituir a pilha. Tire a tampa traseira e substitua a pilha por uma nova (tipo SR41, UCC 392, LR41). Certifique-se de que o pólo positivo está virado para cima e o negativo
para baixo. Pilhas gastas devem ser descartadas em um recipiente especial para não poluir o meio ambiente. Se não utilizar o termómetro por um período mais longo, tire dele as pilhas. Guarde
o manual para a próxima consulta.
RO Termometrul digital Babyono permite o măsurare rapidă, precisă şi sigură a temperaturii corpului. Termometrul digital măsoară temperatura omului cu febră într-un minut emiţând un
semnal acustic. Temperatura măsurată la o persoană matură, care arată (după scurgerea unui minut) sub 36,6°C înseamnă, că această persoană nu prezintă simptome de temperatură ridicată,
iar temperatura corectă este obţinută după 5 minute. Înainte de a începe folosirea trebuie citită instrucţiunea de utilizare. Produsul este destinat pentru măsurarea temperaturii pe cale bucală,
oral (sub limbă) sau axilar (sub braţ).
Parametrii tehnici:
Scala de măsurare:
32°C-42,9°C
Precizia de măsurare:
+/- 0,1°C (35,5°C-42°C)
Afişaj:
afişaj cu cristale lichide
Baterie:
1,5 V DC (SR41, UCC 392, sau LR41)
Durata de funcţionare a bateriei:
200 ore
Greutatea:
în jur de 10 g împreună cu bateria
Alarma:
10 secunde semnal sonor după măsurarea temperaturii
Temperatura ambiantă:
5°C-45°C
Umiditate:
25%RH-80%RH
Temperatura de păstrare:
25°C-55°C
Instruc iuni de utilizare. Înainte de utilizare ştergeţi sonda termometrului cu alcool etilic de 75% sau scufundaţi sonda în el cu scopul de a-l dezinfecta. Sub nici o formă nu este voie să se
scufunde tot termometrul. Apăsaţi butonul de lângă afişaj, care va emite un semnal sonor şi va indica activarea
După aproximativ 2 secunde termometrul va fi gata de funcţionare semnalizând Lo°C.
1. Înainte de a măsura temperatura în cavitatea bucală pentru o măsurare mai precisă gura trebuie să se închidă în jur de 5 min. Poziţia de amplasare a sondei termometrului în cavitatea bucală
este indicată pe desenul „√".
2. Măsurarea temperaturii axilare: amplasaţi sonda termometrului sub braţ şi strângeţi cu putere. Când simbolul C va înceta să clipească şi veţi auzi semnalul sonor, înseamnă că, măsurarea
temperaturii a luat sfârşit, iar pe afişajul LCD va fi redată valoarea acesteia. Pentru ca bateria să funcţioneze cât mai mult timp, după ce veţi sfârşi măsurarea, apăsaţi butonul pentru a opri
termometrul. Termometrul se va opri automat după scurgerea a aproximativ 10 minute.
Mijloace de precau ie. În timpul curăţării termometrului niciodată nu-l scufundaţi în totalitate. Afişajul LCD şi capacul din spate nu sunt impermeabile. Nu trebuie să expuneţi termometrul
la soare şi în apropierea sursei de căldură. Nu dezasamblaţi termometrul în bucăţi (cu excepţia înlocuirii bateriei). În timpul măsurării temperaturii nu trebuie să atingeţi afişajul LCD deoarece
acest fapt poate conduce la oprirea termometrului. Când va fi afişat simbolul „
392, LR41). Asiguraţi-vă că polul pozitiv este îndreptat în sus, iar cel negativ în jos. Bateria uzată trebuie aruncată în recipientul special pentru bateriile uzate, pentru a nu polua mediul. În
cazul în care termometrul nu va fi utilizat un timp mai îndelungat, trebuie să scoateţi bateria. Păstraţi instrucţiunea în scopuri informative.
RU Электрический термометр Babyono даёт возможность быстро и безопасно измерить температуру тела. Результат измерения сигнализируется звуком по истечению ок.1
минуты. С целью получения очень точного результата измерения, рекомендуется измерять температуру в течение 5 минут. Перёд первым применением следует внимательно
прочитать инструкцию. Прибор предназначен для измерения температуры в полости рта под языком или под мышкой.
:
Шкала:
32°С-42,9°С
Погрешность измерения:
+/-0,1°C (35,5°C-42°C)
Дисплей:
плавно кристаллический 3 S
Батарея:
1,5 V DC (SR41, UCС 392, или LR41)
Время действия батареи:
200 часов
Вес:
около 10г вместе с батареей
Сигнал:
10 секунд звуковых сигналов после окончания измерения
Температура воздуха:
5°С-45°С
Влажность:
25%РН-80%РН
Температура хранения: -25°С-55°С
:
Перед использованием термометра продезинфицируйте его наконечник с помощью 75% этилового спирта. Ни в коем случае нельзя погружать в спирт целый термометр.
Нажмите кнопку рядом с дисплеем прибор даст звуковой сигнал, подтверждающий готовность к работе
2 секунд термометр готов к измерению, показывая Lо°С.
1. Перед измерением температуры в полости рта, с целью более точного измерения рекомендуется иметь закрытым рот в течение 5 мин. Позиция положения термометра
в ротовой полости обозначена на рисунке „√".
2. Измерение температуры в подмышке:
поместите наконечник термометра в подмышку и сильно прижмите. Когда символ „°С" перестанет мигать, и вы услышите сигнал - это будет означать, что измерение закончено,
а на дисплее появятся показания измерения. С целью более длительною использования батареек в конце измерения нажимайте кнопку, чтобы выключить термометр.
Термометр автоматически выключается после 10 минут.
c
: Во время мытья не погружайте целого термометра в воду. Дисплей, а также задняя часть водопроницаемы. Не следует оставлять термометра на
солнце или вблизи источника тепла. Не разбирайте термометр на части (за исключением смены батареек). Во время измерений не следует дотрагиваться до дисплея LCD, т.к. это
может привести к выключению прибора. Если высветится символ „
батарейки на новые (тип SR41,UСС 392 или LR41). Убедитесь, чтобы совпадали полюса. Использованные батарейки следует выбрасывать в специальные контейнеры для батареек,
чтобы не загрязнять окружающую среду. В случае длительного не использования термометра необходимо достать из него батарейки. Инструкцию по обслуживанию рекомендуется
сохранить с целью дополнительной информации.
patvirtinantis gatavumo matuoti būklę ir išsišvies paskutinis atmintyje esantis
kurš signalizē gatavību darbam. Šajā laikā termometrs rāda pēdējo saglabāto temperatūras mērījumu. Pēc
. Op dit moment toont de thermometer de laatst gemeten
. No visor aparece a última medição feita. Passados cerca de 2 segundos, o termómetro está pronto
. În acest timp termometrul va vizualiza ultima temperatură măsurată.
" se recomandă înlocuirea bateriei. Trageţi capacul din spate şi înlocuiţi bateria cu una nouă (tip SR41, UCC
. На дисплее появится результат последнего измерения. После
" или будет он невыразительный, рекомендуется сменить батарейки. Снимите заднюю крышку и поменяйте
SE Med digital termometer från Babyono kan du mäta kroppstemperaturen snabbt, noggrant och säkert. Digital termometer mäter kroppstemperaturen vid feber på 1 minut genom att avge en
ljudsignal. Kroppstemperatur som mäts på en vuxen person och som indikerar (efter 1 minut) ett värde som underskrider 36,6 °C innebär att personen inte visar tecken på förhöjd kroppstemperatur
och rätt avläsning erhålls efter ca 5 minuter. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder termometern för första gången. Produkten är avsedd för att mäta kroppstemperaturen
i munhålan under tungan eller i armhålan.
Tekniska data:
Mätningsområde:
32°C-42°C
Felmarginal:
+/-0,1°C (35,5°C-42°C)
Display:
display av flytkristall
Batteri:
1,5V DC (SR41, UCC 392, eller Lr41)
Batteriets livslängd:
200 timmar
Vikt:
cirka 10 g inklusive batteriet
Larm:
ljudsignal i 10 sekunder efter slutförd mätning
Omgivningstemperatur: 5°C-45°C
Luftfuktighet:
25% RH – 80% RH
Förvaringstemperatur:
-25°C-55°C
Bruksanvisning: Torka av spetsen på termometern med etanol (etylalkohol) 75% eller doppa spetsen i den för att desinficera före användning. Termometern får inte doppas ner helt under några
omständigheter. Tryck på knappen vid displayen som kommer att pipa och visa sedan att den är redo för drift
är termometern klar för mätning och indikerar Lo°C.
1. Före mätning av kroppstemperatur i munnen måste man ha munnen stängd under minst 5 minuter för att mätningen ska blir noggrann. Läget av spetsen på termometern i munnen visas i
figuren "√".
2. Mätning av kroppstemperatur i armhålan: För in spetsen på termometern under armen och tryck ordentligt. När C-symbolen slutar blinka och du hör ett pip innebär det att temperaturmätningen är
klar och temperaturvärdet visas på displayen. Tryck på knappen efter mätningen för att stänga av termometern och förlänga batteriets livslängd. Termometern stängs av automatiskt efter 10 minuter.
Försiktighetsåtgärder. Doppa aldrig ner termometern helt när du rengör den. Displayen och bakstycket är vattentäta. Lämna inte termometern i solen eller nära värmekällor. Ta inte isär delarna
av termometern (utom för batteribyte). Rör inte vid LCD-displayen när du mäter temperaturen eftersom termometern kan då stängas av. Batteribyte rekommenderas när " "-symbolen visas. Ta
bort bakstycket och byt ut batteriet mot ett nytt (av typen SR41, UCC 392 eller Lr41). Se till att den positiva polen är riktad uppåt och den negativa polen nedåt. Släng använda batterier i en särskild
behållare för använda batterier för att inte förorena miljön. Ta ur batterierna ur termometern om den inte används under en längre tid. Spara bruksanvisningen för framtida information.
SK Elektronický teplomer Babyono umožňuje rýchle, presné a bezpečné zmeranie telesnej teploty. Elektronický teplomer meria teplotu človeka s horúčkou do 1 minúty so zvukovým signálom.
Teplota meraná u dospelého človeka zobrazujúca sa (po uplynutí 1 minúty) pod 36,6°C znamená, že osoba nevykazuje príznaky zvýšenej teploty a správnu hodnotu dostanete po cca 5 minútach.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Produkt je určený na meranie teploty v ústnej dutine, pod jazykom alebo v podpaží.
Technické parametre:
Rozsah merania:
32°C-42,9°C
Presnosť merania:
+/- 0,1°C (35,5°C-42°C)
Displej:
displej s kvapalnými kryštálmi
Batéria:
1,5 V DC (SR41, UCC 392, alebo LR41)
Životnosť batérie:
200 hodín
Hmotnosť:
okolo 10 g vrátane batérie
Alarm:
10 sekúnd zvukových signálov po ukončenom meraní
Teplota okolia:
5°C-45°C
Vlhkosť:
25%RH-80%RH
Povrchová teplota:
25°C-55°C
Návod na použitie . Pred použitím pretrite koncovku teplomera 75% alkoholom alebo v ňom ponorte koncovku za účelom dezinfekcie. V žiadnom prípade neponorte celý teplomer. Stlačte
tlačidlo pri displeji, ktoré vydá zvukový signál a potvrdí, že môžete začať merať
na meranie a signalizuje: Lo°C.
1. Pred meraním teploty v ústach za účelom presnejšieho zmerania, majte ústa zatvorené aspoň 5 minút. Poloha uloženia koncovky teplomera v ústnej dutine je zobrazená na obrázku „√".
2. Meranie teploty pod pazuchou: vložte koncovku teplomera pod pazuchu a silno pritlačte. Keď symbol C prestane blikať a budete počuť zvukový signál znamená to, že meranie teploty sa
skončilo a na displeji sa objaví jej hodnota. Za účelom predlženia životnosti batérie, po ukončení merania stlačte tlačidlo, aby ste teplomer vypli. Teplomer sa automaticky vypína po 10 minútach.
Bezpečnosť . Počas čistenia teploty ho nikdy neponorte celý. Displej a zadný kryt nie je vodotesný. Nenechávajte teplomer na slnku a v blízkosti zdroja tepla. Nerozoberajte teplomer na časti (s
výnimkou výmeny batérií). Počas merania teploty sa nedotýkajte LCD displeja, keďže to môže spôsobiť vypnutie teplomera. Ak sa objaví symbol „
zadný kryt a vymeňte batériu za novú (typ SR41, UCC 392, LR41). Uistite sa, či ste správne vložili batériu (+, -). Použité batérie vyhoďte do špeciálnej nádoby na použité batérie, aby ste
neznečisťovali životné prostredie. V prípade dlhodobého nevyužívania teplomera, vyberte z neho batérie. Odložte si návod na obsluhu kvôli informáciám.
UA Електричний термометр Babyono дає можливість швидко і безпечно зміряти температуру тіла. Результат вимірювання сигналізіруєтся звуком по закінченню прибл. 1 хвилини.
З метою отримання дуже точного результату вимірювання, рекомендується вимірювати температуру протягом 5 хвилин. Перед першим застосуванням слід уважно прочитати
інструкцію. Прилад призначений для вимірювання температури в порожнині рота під язиком або під пахвою.
:
Шкала:
32°С - 42,9°С
Погрішність вимірювання:
+/-0,1°C (35,5°C-42°C)
Дисплей:
плавно кристалічний 3 S
Батарея:
1,5 V DC (SR41, UCС 392, або LR41)
Час дії батареї:
200 годин
Вага:
близько 10г разом з батареєю
Сигнал:
10 секунд звукових сигналів після закінчення вимірювання
Температура повітря:
5°С - 45°С
Вологість:
25%РН-80%РН
Температура зберігання:
-25°С - 55°С
. Перед використанням термометра продезинфікуйте його наконечник за допомогою 75% етилового спирту. У жодному випадку не можна
занурювати в спирт цілий термометр
. Натисніть кнопку поряд з дисплеєм, прилад дасть звуковий сигнал, підтверджуючий готовність до роботи. На дисплеї' з'явиться
результат останнього вимірювання. Після 2 секунд термометр готовий до вимірювання, показуючи Lо°С.
1. Перед вимірюванням температури в порожнині рота, з метою точнішого вимірювання рекомендується мати закритим рот протягом 5 мин. Позиція положення термометра в
ротовій порожнині позначена на малюнку „√".
2. Вимірювання температури в пахві:
помістіть наконечник термометра під руку і сильно притисніть. Коли символ °С перестане мигати, і ви почуєте сигнал - це означатиме, що вимірювання закінчене, а на дисплеї'
з'являться результат вимірювання, метою тривалішого використання батарей в кінці вимірювання натискайте кнопку, щоб вимкнути термометр.Термометр автоматично
вимикається після 10 хвилин.
. Під час миття не занурюйте цілого термометра у воду. Дисплей, а також задня частина водопроникні. Не слід залишати термометра на сонці або поблизу
джерела тепла. Не розбирайте термометр на частини (за винятком зміни батарей). Під час вимірювань не слід доторкатися до дисплея LСD, оскільки це може привести до
виключення приладу. Якщо висвітиться символ „
". або буде він невиразний, рекомендується змінити батареї' . Зніміть задню кришку і поміняйте батареї на нові (тип SR41,UСС
392 або LR41). Переконайтеся, щоб співпадали полюси. Використані батареї слід викидати в спеціальні контейнери для батарей, щоб не забруднювати навколишнє середовище.
У разі не тривалою використання термометра необхідно дістати з нього батареї. Інструкцію по обслуговуванню рекомендується зберегти з метою додаткової інформації.
KARTA GWARANCYJNA
1. Babyono udziela gwarancji na termometr na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową.
2. Wszelkie wady wykryte w tym czasie zostaną usunięte wciągu 21 dni od daty dostarczenia sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
4. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, które klient jest zobowiązany
wykonać we własnym zakresie i na własny koszt.
6. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne oraz uszkodzenia spowodowane złym przechowywaniem lub
użytkowaniem.
7. Podstawą złożenia reklamacji jest czytelnie wypełniona karta gwarancyjna z pieczątka sprzedawcy
oraz datą sprzedaży. W przeciwnym wypadku gwarancja traci swą ważność.
Pieczątka sklepu
...............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
Data sprzedaży
.................................................................
Powód złożonej reklamacji ......................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
Data naprawy ....................................................................
Naprawa
.......................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
. Termometern visar då den senaste tagna temperaturen. Efter ca 2 sekunder
. Teraz teplomer zobrazuje poslednú nameranú hodnotu. Po cca 2 sekundách je teplomer pripravený
" odporúča sa výmena batérií. Dajte dole