Página 4
IP65 Rated When we say this thing is rugged, we mean it. With a rating of IP65, the powerstation PRO has been tested using international standards for dust and water resistance (IP = Ingress Protection). A rating of 65...
Página 5
*Do not take it in the shower. And, don’t get it wet while your charging anything. Package Contains • mophie juice pack powerstation PRO • User manual • Micro USB Cable • The opportunity to go for days without a power outlet Features With completely reengineered battery and electronics, the powerstation can charge your device at super-fast speeds. The powerstation has brains, beauty and brawn –...
Página 6
Rechargeable for over 500 cycles (way better than average and that’s full cycles, partials don’t count. go ahead, top it of.) Built-in short circuit, overcharge and temperature protection. mophie’s got your back. Compatibility The powerstation has been designed principally with Apple products in mind – speciically the iPhone, iPod touch and iPad.
Página 7
Charging your device using the powerstation We’ve included a USB A to micro USB cable. You can use this cable to charge the powerstation, or, use it backwards to charge any micro-usb device. Chances are, if it’s not Apple, its micro-USB. If you’re device isn’t micro-USB – you’ll have to bring your own cable to the party. This way, the powerstation can play with whichever device and connector you have lying around, not limited to what we choose to ship it with.
Página 8
Do not wash the powerstation with harsh chemicals, soaps or detergents. Just wipe the case with a soft, water-dampened cloth. Wipe the pins gently with a soft, dry cloth. Re-charge your powerstation once every three months when not in use, and remember to charge it for one hour before putting it away the irst time.
Página 9
Warning Read all instructions and warnings prior to using this product. Improper use of this product may result in product damage, excess heat, toxic fumes, ire or explosion, for which damages you (“Purchaser”), and not mophie, LLC (“Manufacturer”) are responsible. The powerstation should be operated only in open-air conditions.
Página 10
Do not attempt to charge battery using any method, apparatus or connection other than the device’s USB connector. For questions or instructions for the various ways to charge the powerstation refer to this manual’s “Charging your device using the powerstation and “use summary”...
Página 11
Legal This Battery is meant for use only in conjunction with the appropriate mobile device. Please consult your device packaging to determine whether this Battery is compatible with your particular mobile device. Manufacturer is not responsible for any damages to any mobile device incurred through the use of this product. Manufacturer shall not in any way be liable to you or to any third party for any damages you or any third party may sufer as a result of use, intended or unintended,...
Página 12
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in...
Página 13
• Consult the dealer or an experienced technician for help. CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device is comply with Class B limits. All peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certiied peripherals or non-shielded cables may result in interference to radio or reception. MODIFICATION: Any changes or modiications of this device could void the warranty. Will the powerstation charge my iPhone? You bet. The powerstation is fully compatible with every iPhone.
Página 14
Which port is used for charging the powerstation and which port is used to charge my device? Connect your cable using the bigger, rectangular USB port to charge your device. The smaller, micro USB port is used to recharge the powerstation. Can I charge the powerstation from a computer’s USB port? Yes, the powerstation will charge from any high-...
Página 15
Can I charge my device while charging the powerstation? Sorry. This device does not have pass-through capability. Please charge the powerstation separately from other devices. What is mophie’s return policy? mophie reserves the right to claim a 20% restocking fee upon return.
Página 16
Vous venez de rejoindre le groupe restreint d’individus qui exigent ce qu’il y a de mieux. Avec la powerstation PRO, la recharge de vos appareils est assurée à tout moment, où que vous soyez. La powerstation PRO est étanche, antichocs, dotée d’une capacité de 6000 mAh et d’un format compact:...
Página 17
Si votre powerstation PRO se trouve mouillée, pas de problème (même sous la douche*), mais n’allez tout de même pas prendre un bain avec. *Ne prenez pas de douche avec la powerstation PRO. Et surtout, ne la mouillez pas lorsqu’ e lle recharge un appareil. L’emballage contient • mophie juice pack powerstation PRO •...
Página 18
Sa batterie haute densité et à haut débit permet de recharger des appareils à une vitesse allant jusqu’à 2,1A. Elle est 4 fois plus rapide que les batteries USB classiques! Capable de recharger les périphériques gourmands en ressources, notamment les iPad et autres appareils de taille conséquente alimentés par une batterie USB. Consultation du niveau de charge à l’aide des 4 voyants de charge.
Página 19
Veuillez selon l’usage consulter attentivement la liste des avertissements contenue dans ce manuel avant d’utiliser ce produit. Chargement de votre powerstation À l’aide du câble micro USB fourni, connectez votre powerstation. Vous pouvez recharger votre powerstation à l’aide de votre ordinateur ou d’un adaptateur mural USB d’un tiers «...
Página 20
Ces câbles sont standard chez Apple et chez la plupart des autres fabricants de smartphones, de tablettes et de lecteurs MP3. Vériication de l’état de la powerstation Vous pouvez vériier le niveau de charge de votre powerstation en appuyant sur le bouton situé sur le côté du périphérique. La powerstation dispose de 4 voyants. Lorsque vous appuyez sur le bouton, les voyants s’allument quelques secondes.
Página 21
Garantie mophie s'engage à fabriquer des produits de la meilleure qualité possible. Ain d'étayer cette promesse, ce produit est garanti 1 an à compter de la date d'achat. Cette garantie n’afecte aucun des droits statutaires que vous pourriez posséder. Conservez une copie de votre facture comme preuve de votre achat.
Página 22
La powerstation doit être utilisée dans un environnement aéré et non dans un espace fermé et non ventilé tel qu’un sac de transport, une poche ou un sac à main. A défaut de vous conformer à ces instructions, des dommages à la powerstation par dégagement d’une chaleur excessive peuvent survenir.
Página 23
Ne tentez pas de charger la batterie à l’aide d’une méthode, d’un dispositif ou d’une connexion autre que le connecteur USB de l’appareil. Pour toute question ou pour obtenir plus d’instructions sur les diférents moyens de chargement du powerstation, veuillez consulter les sections « Charger votre appareil à l’aide de la powerstation » et « Compatibilité »...
Página 24
Avant tout stockage prolongé, chargez votre batterie pendant une heure. Ne jetez jamais vos batteries à la poubelle. Le dépôt de batteries dans des poubelles est contraire aux lois et réglementations nationales et fédérales en matière de protection de l’environnement. Déposez toujours batteries usagées au centre de recyclage adapté...
Página 25
Le Fabricant ne sera pas responsable de tout dommage que votre personne ou une tierce partie pourrait subir suite à l’utilisation erronée de cette batterie, comme indiqué ci-dessus. Si vous êtes responsable de l’utilisation de la batterie conjointement à un appareil mobile non approprié et si des dommages résultaient d’une telle utilisation, vous acceptez d’indemniser le Fabricant pour toute blessure inligée à...
Página 26
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 des directives FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé...
Página 27
AVERTISSEMENT: Pour être en conformité avec les limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la section 15 des directives FCC, cet appareil est conforme aux limites de la Classe B. Tous les périphériques doivent être blindés et mis à la terre. Son utilisation avec des périphériques non certiiés ou des câbles non blindés peut entraîner des interférences dans la réception de la radio ou de la télévision.
Página 28
La powerstation peut-elle charger mon appareil? La powerstation a été conçue spéciiquement pour les produits Apple – en particulier pour l’iPhone, l’iPod touch et l’iPad. Si vous voulez l’essayer avec votre blueberry ou votre slidekick, vous le pouvez, mais nous ne garantissons pas les résultats. Quel port USB est utilisé...
Página 29
Pourquoi les LED ne clignotent-elles pas lorsque le powerstation se recharge ? Lors de la connexion à une source d’alimentation, l’indicateur d’état à LED clignotera pour conirmer le rechargement. Ces voyants s’éteindront au bout de 30 secondes pour ne pas troubler votre nuit de sommeil.
Página 30
Quelle est la politique de mophie en matière de retours? mophie se réserve le droit de réclamer des frais de reconditionnement de 20% en cas de retour. Rendez-vous sur mophie.com pour consulter l'intégralité de la « Politique de retours ».
Página 31
Classiicato IP65 Quando diciamo che questo alimentatore è resistente, non è solo per dire. Con una classiicazione IP65, powerstation PRO è stato collaudato in base agli standard internazionali di resistenza a polvere e acqua (IP = protezione contro l’ingresso, Ingress Protection). Una classiicazione di 65 signiica che questo dispositivo è...
Página 32
Se powerstation PRO si bagna non è un dramma (persino nella doccia*), ma non provare a immergerlo in una vasca. *Non portarlo nella doccia. E non bagnarlo mentre stai caricando un dispositivo. La confezione contiene • mophie juice pack powerstation PRO • Manuale di istruzioni • Cavo micro USB • La possibilità di trascorrere giorni e giorni senza una presa di corrente...
Página 33
È in grado di caricare iPad e altri dispositivi di grandi dimensioni a carica USB ad alto consumo. Consente di veriicare la carica residua con l’indicatore di stato a 4 LED: è sempre bene saperlo prima di partire! Può essere ricaricato per oltre 500 cicli (un numero di gran lunga superiore alla media, e si tratta di cicli completi, quelli parziali non contano. Coraggio, fai il pieno).
Página 34
Come caricare il powerstation Collega il tuo alimentatore utilizzando il cavo micro USB incluso. Puoi caricare il powerstation utilizzando il tuo computer o un adattatore a muro USB prodotto da terzi che sia compatibile con iPhone. Puoi persino utilizzare il tuo adattatore a muro per iPad, il metodo più veloce attualmente disponibile. (I LED ubicati nella parte superiore del dispositivo lampeggiano durante il caricamento, e dopo 30 secondi le luci...
Página 35
Come controllare lo stato del powerstation Puoi controllare la quantità di carica il powerstation premendo il pulsante a lato. In tutto vi sono 4 LED. Premendo il pulsante, i LED si illuminano per alcuni secondi. Se quattro LED sono illuminati, ciò signiica che il powerstation è completamente carico, mentre un solo LED signiica che è quasi vuoto. Per mantenere il tuo powerstation operativo al massimo, accertati di fare quanto segue: Mantieni il powerstation asciutto e lontano da umidità...
Página 36
La mancata registrazione del prodotto e/o presentazione della prova di acquisto può invalidare la garanzia. Servizio clienti Telefono: 1-888-8mophie Internazionale: +1 (269) 743-1340 Web: www.mophie.com/cs Orario di apertura: lun-ven dalle 9 alle 18 EST (UCT -5) Attenzione Leggi tutte le istruzioni e gli avvisi prima di usare il prodotto. L’uso improprio del prodotto può provocare danni al prodotto stesso, calore eccessivo, fumi tossici, incendi o esplosioni, per i quali tu (“Acquirente”) e non mophie, LLC (“Fabbricante”) sei responsabile.
Página 37
Fare attenzione a cadute, urti o abrasioni eccessive e altri impatti sulla batteria. In caso di danni alla batteria come ammaccature, forature, spaccature, deformazioni o corrosioni, per qualsiasi causa, interrompere l’uso e contattare il fabbricante oppure smaltirla in maniera appropriata presso gli appositi centri locali. Non smontare la batteria, riadattarla o modiicarla in qualsiasi maniera.
Página 38
Tutte l e b atterie h anno s uperato u n’approfondita ispezione di qualità. Se si pensa che la batteria sia troppo calda, emetta odori, sia deformata, presenti abrasioni, tagli o se si rilevano fenomeni anormali, interrompere immediatamente l’uso e contattare il Fabbricante. Se non verrà...
Página 39
Il Fabbricante non è responsabile per i danni che l’utente o altre terze parti possono subire a causa di un uso erroneo della batteria, come indicato in precedenza. Se l’utente è responsabile dell’uso della batteria con un dispositivo mobile non idoneo e tale uso causa danni, l’utente accetta di risarcire il fabbricante per ferite a terze parti da esso causate.
Página 40
Questi limiti sono ideati per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non è garantito che le interferenze non si veriichino in installazioni particolari.
Página 41
MODIFICHE: Eventuali modiiche al dispositivo possono invalidare la garanzia. Domande frequenti La powerstation caricherà il mio iPhone? Ci potete scommettere! La powerstation è interamente compatibile con tutti gli iPhone. Posso usare il powerstation per caricare il mio iPad? Sì, il powerstation può garantire ore di carica a un iPad.
Página 42
Posso caricare il powerstation dalla porta USB di un computer? Sì, il powerstation si carica da qualsiasi porta USB ad alta potenza, che è possibile trovare sulla maggior parte dei computer. Le porte a bassa potenza disponibili su alcuni computer e le porte USB sulle tastiere e sugli hub potrebbero non essere in grado di caricare adeguatamente il powerstation.
Página 43
Posso caricare il mio dispositivo mentre carico la powerstation? Siamo spiacenti ma questo dispositivo non è dotato di capacità pass-through. Caricate la powerstation separatamente dagli altri dispositivi. Qual è la politica di restituzione di mophie? mophie si riserva il diritto di applicare una tassa di reimmagazzinamento del 20% al momento della restituzione.
Página 44
Sie sich sicher sein, dass die powerstation Sie stundenlang mit Leistung versorgen wird. Schutzart IP65 Wenn wir sagen, dass das Gerät robust ist, meinen wir das auch. Die powerstation PRO wurde nach der Schutzart IP65 gemäß der internationalen Standards für Staub- und Wasserfestigkeit getestet (IP = Dichtheit). Ein Schutzgrad von 65 bedeutet, dass das Gerät völlig staubresistent ist (mit geschlossenen...
Página 45
Es ist kein Problem, wenn die powerstation PRO nass wird (selbst in der Dusche*), aber probieren Sie nicht, ein Bad mit ihr zu nehmen. *Nehmen Sie das Gerät nicht mit in die Dusche. Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Auladen nass wird. Lieferumfang •...
Página 46
Ein leistungsstarker Akku mit hoher Dichte lädt mit einer Geschwindigkeit von bis zu 2,1 Ampere. Das ist viermal schneller als herkömmliche USB-Akkus! In der Lage, das leistungshungrige iPad und andere große USB-Geräte zu versorgen. Überprüfen Sie die Ladung mit den 4 LED- Ladeanzeigen – so wissen Sie immer Bescheid, bevor Sie loslegen! Über 500 Ladezyklen (Das ist wesentlich besser...
Página 47
Das Laden Ihres powerstations Verbinden Ihre powerstation mitgelieferten Micro-USB-Kabel. Sie können Ihr powerstation entweder über Ihren Computer oder einem „iPhone kompatiblen“ USB-Adapter eines Drittanbieters auladen. Sie können selbst den Netzadapter Ihres iPads verwenden, was im Moment die schnellste Methode darstellt. (Die LEDs oben am Gerät blinken während des Ladevorgangs und schalten nach 30 Sekunden ab. Überprüfen Sie vor dem Abschalten durch Drücken auf die Statusanzeige, ob das Gerät vollständig geladen ist.) Auladen Ihres Geräts über das powerstation...
Página 48
Status des powerstations überprüfen Sie können die verbleibende Ladung Ihrer powerstation überprüfen, indem Sie den Knopf auf der Seite drücken. Es gibt insgesamt 4 LED-Anzeigen. Wenn der Knopf gedrückt ist, leuchten die LEDs für einige Sekunden auf. Vier LEDs bedeuten, dass das powerstation vollständig aufgeladen ist, und eine LED bedeutet, dass es fast leer ist. Um das volle Potenzial des powerstations zu bewahren, machen Sie Folgendes: Halten Sie Ihr powerstation trocken und fern von Feuchtigkeit und ätzenden Materialien.
Página 49
Diese Garantie beeinlusst nicht eventuell bestehende gesetzliche Rechte. Bewahren Sie ein Exemplar Ihrer Rechnung als Kaufbeleg auf. Achten Sie darauf, Ihr Produkt auf mophie.com für die Aktivierung Ihrer Garantie zu registrieren. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren und/oder keinen Kaufbeleg vorlegen können, kann dadurch die Garantie verfallen. Kundendienst Telephon: 1-888-8mophie International: +1 (269) 743-1340...
Página 50
Die p owerstation d arf n ur i m F reien b etrieben w erden. Der Betrieb darf nicht in einem geschlossenen, unbelüfteten Raum wie z.B. im Innern einer Tragetasche, einer Hosen- oder Jackentasche oder einer Handtasche erfolgen. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann Überhitzungsschäden an der powerstation verursachen.
Página 51
Der Akku darf weder der Feuchtigkeit ausgesetzt, noch in Flüssigkeiten eingetaucht werden, und muss stets trocken gehalten werden. Versuchen Sie nicht, den Akku mittels einer anderen Methode, mit einem anderen Gerät oder einer anderen Verbindung als mit dem USB- Verbindungsstecker des Gerätes aufzuladen. Weitere Informationen und Anleitungen zu den verschiedenen Möglichkeiten, wie Sie das powerstation auladen können, inden Sie in der Bedienungsanleitung unter: „Auladen...
Página 52
Einschnitte aufweist, oder wenn er sonstige unnormale Anzeichen aufweist. Laden Sie den Akku zuerst eine Stunde lang auf, bevor sie ihn zum ersten Mal für längere Zeit lagern. Entsorgen Sie Akkus niemals im normalen Hausmüll. Die Entsorgung von Akkus im normalen Hausmüll ist gemäß den Umweltgesetzen und -regulierungen von Bund und Ländern gesetzeswidrig. Entsorgen Sie alte Akkus immer in Ihrem örtlichen Recyclingzentrum.
Página 53
Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die Ihnen oder Dritten als Ergebnis eines Missbrauchs gemäß obiger Beschreibung entstehen. Wenn Sie für die Benutzung der Batterie mit einem nicht entsprechenden Mobilgerät verantwortlich sind und aus dieser Benutzung Schäden entstehen, dann stimmen Sie zu, dem Hersteller für jegliche sich daraus ergebenden Verletzungen Dritter Schadensersatz zu zahlen.
Página 54
HINWEIS: Das vorliegende Gerät erfüllt die Grenzwertbestimmungen für digitale Geräte der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Regeln. Ziel dieser Bestimmungen ist es, beim Betrieb des Gerätes innerhalb einer Wohnumgebung einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen und kann, bei nicht ordnungsgemäßem Anschluss nach den vorliegenden Anleitungen,...
Página 55
ACHTUNG: Zur Erfüllung der Grenzwertbestimmungen für d igitale G eräte d er K lasse B n ach T eil 1 5 d er F CC-Regeln entspricht dieses Gerät den Grenzwertbestimmungen der Klasse B. Alle Peripheriegeräte müssen isoliert und geerdet sein. Der Betrieb mit nicht genehmigten Peripheriegeräten oder nicht isolierten Kabeln kann zu Störungen von Funk und Empfang führen.
Página 56
Welcher Anschluss ist zum Laden der powerstation und welcher zum Laden meines Geräts? Verbinden Sie Ihr Kabel mit dem größeren, rechteckigen USB-Anschluss, um Ihr Gerät zu laden. Der kleinere Micro-USB-Anschluss ist zum Wiederauladen der powerstation gedacht. Kann ich die powerstation über den USB-Port eines Computers auladen? Ja, die powerstation kann über jeden Hochstrom- USB-Port aufgeladen werden - die meisten Computer...
Página 57
Wie viele Ladezyklen bekomme ich mit der powerstation? Die powerstation kann über 500 Mal wiederaufgeladen werden (Hierbei handelt es sich um volle Ladezyklen – Teilladungen gelten nicht als volle Ladezyklen. Sie können Ihr Powerstation 10 Mal mit 10% auladen, bevor es als kompletter Ladezyklus gilt.) Nur keine Scheu vorm Nachladen! Kann ich mein Gerät laden, während ich die powerstation lade? Sorry. Dieses Gerät verfügt über keine Pass-Through- Funktion. Bitte laden Sie die powerstation separat.
Página 58
Caliicación IP65 Cuando decimos que este aparato es resistente, no mentimos. Con una caliicación de IP65, la powerstation PRO se ha sometido a pruebas utilizando normas internacionales resistencia al polvo y al agua (IP = Ingress...
Página 59
(con los puertos cerrados) y resistente al agua pulverizada que le llegue por medio de un chorro de agua. Mojar la powerstation PRO no supone un gran problema (incluso en la ducha*), pero no intente darse un baño con ella.
Página 60
A continuación le ofrecemos un resumen de los motivos que la convierten en el dispositivo perfecto: Dispositivo de 6.000 mAh, compatible con casi todos los aparatos. Gracias a su diseño ultra resistente, la unidad le seguirá allá donde vaya, con total discreción. Batería de alta densidad y gran salida, que carga a velocidades máximas de 2 amperios. Es cuatro veces más rápido que las baterías USB tradicionales.
Página 61
Hemos realizado muchas pruebas con diferentes productos y podemos garantizarle que este dispositivo es totalmente compatible con todas las versiones de los productos anteriores. Si desea probarlo con su blueberry o slidekick, puede hacerlo, pero no le garantizamos el resultado. Si hace la prueba y le apetece, puede llamarnos para informarnos del resultado, puede resultar emocionante. Como es habitual, e independientemente del dispositivo que...
Página 62
Cómo cargar su dispositivo con el powerstation Hemos incluido un USB A al cable micro USB. Puede utilizar este cable para cargar la powerstation, o lo puede utilizar a la inversa para cargar cualquier dispositivo micro USB. Es muy probable que si no se trata de un dispositivo Apple, utilice un micro USB. Si su dispositivo no tiene toma micro USB, usted tendrá que aportar su propio cable. De esta forma, la powerstation sirve para cualquier dispositivo y...
Página 63
Con el in de mantener su powerstation con el máximo potencial operativo, asegúrese de hacer lo siguiente: Guarde su powerstation en un lugar seco, alejado de la humedad y de materiales corrosivos. No limpie el powerstation con productos químicos, jabones o detergentes fuertes. Solo tendrá que pasar un paño suave y húmedo.
Página 64
Servicio de atención al cliente Teléfono: 1-888-8mophie Internacional: +1 (269) 743-1340 Web: www.mophie.com/cs Horario de atención al cliente: de 9.00 a.m. a 6.00 p.m. L-V EST Advertencia Lea todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. Un uso inadecuado del mismo puede causar daños en el producto, sobrecalentamiento, gases tóxicos, incendios o explosiones, daños de los que usted (“Comprador”) y no mophie, LLC (“Fabricante”) será el responsable. El powerstation solo se debe utilizar en espacios abiertos.
Página 65
Tenga cuidado de no someter la batería a caídas, golpes, abrasiones u otros impactos fuertes. Si la batería presenta algún daño, por ejemplo, abolladuras, perforaciones, roturas, deformaciones o corrosión, debido a cualquier causa, deje de utilizarla y póngase en contacto con el fabricante, o deshágase de ella de forma adecuada en el centro de reciclaje de baterías local. No desmonte esta batería ni intente readaptarla o modiicarla de ningún modo. No exponga la batería a la humedad ni la sumerja en líquido. Manténgala siempre seca.
Página 66
Todas las baterías se han sometido a una completa inspección para garantizar su calidad. Si su batería está demasiado caliente, desprende olor, está deformada, cortada, presenta signos de abrasión, o experimenta o muestra algún fenómeno anómalo, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con el Fabricante. Para guardarla durante un largo plazo, en primer lugar cargue la batería durante una hora. No tire nunca las baterías a la basura. El desechado de baterías en la basura es ilegal de acuerdo con las leyes y normativas medioambientales estatales y federales. Lleve...
Página 67
El Fabricante no será responsable en ningún caso frente a usted o frente a cualquier tercero de los daños que usted o cualquier tercero puedan sufrir como consecuencia del uso, intencionado o no, o del mal uso de esta batería junto con cualquier dispositivo o accesorio distinto del dispositivo móvil adecuado para el que se ha diseñado esta batería. El fabricante no será responsable de ningún daño que usted o...
Página 68
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha veriicado que cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B, siguiendo el apartado 15 de la normativa FCC.
Página 69
• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado. ATENCIÓN: Para cumplir con los límites de la Clase B para dispositivos digitales, siguiendo el apartado 15 de la normativa FCC, este dispositivo cumple con los límites de Clase B. Todos los periféricos deben estar apantallados y con toma de tierra. El funcionamiento con periféricos no certiicados o con cables no apantallados puede ocasionar interferencias en la radio o en la recepción. MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modiicación de este dispositivo puede anular la garantía. Preguntas frecuentes ¿La powerstation cargará mi iPhone? Puede estar seguro. La powerstation es totalmente compatible con todos los iPhone.
Página 70
¿La powerstation cargará mi dispositivo? La powerstation ha sido principalmente diseñada teniendo en cuenta productos Apple, sobre todo el iPhone, iPod touch y iPad. Si desea comprobarlo con su Blueberry o Slidekick, le invitamos a hacerlo, pero no le garantizamos el resultado. ¿Qué...
Página 71
Recuerde comprobar el indicador de estado antes de desconectar su dispositivo para asegurarse de que esté totalmente cargado. ¿Cuántos ciclos de carga puede durar la powerstation? La powerstation se puede recargar más de 500 ciclos (Ciclos completos. Los ciclos parciales no cuentan como completos. De este modo, puede cargar la powerstation un 10% durante 10 veces antes de que cuente como un ciclo completo).
Página 84
간 충분히 사용할 있습니다. 격 IP65 말 한 제품 니다. IP65 격 제품인 powerstation PRO는 방진 및 방 에 관한 제 표준에 따 험을 마쳤습니다 달IP= Ingress Protection, 방진/방 ) 65 등 은 해당 장치 달 힌 상태에서) 완전한 방진 기능을...
Página 85
*샤워할 때는 에 두는 것이 좋으며, 충전 에는 않 해 니다. 장 성품 • mophie juice pack powerstation PRO 사용 설명서 • 마이크 USB 케이블 • 전기 콘센 이 며칠 동안 외출할 기회 • 징 완전히 새롭게 설계된 배터리와 전 공 을 용한 초고 으 장치를...
Página 86
4 의 LED 표 기 충전 상태를 인할 있음 – 출 전에 인 능! 500회 재충전 능 달평균치보다 훨씬 우 . 완전 충전 횟 이며 부분 충전은 계산 않은 치 .) 단 , 과충전, 고온 방 기능 내장. mophie 보장 니다. 호환성...
Página 87
전원에서 분리 기 전에 상태 표 기를 눌러 완전 게 충전되 는 인 니다.) powerstation을 사용 여 장치 충전 USB A와 micro USB 간 연결 케이블 되 있습니다. 이 케이블을 사용 여 powerstation 를 충전할 있고, 또는 반대 연결 여 든...
Página 88
powerstation을 최상의 상태 유 면 다음 사항을 키 오: powerstation 을 건 한 곳에 보관 고 습기와 부 성 질이 있는 곳은 피 오. 한 품, 비누 또는 세제 powerstation 을 세척 마 고, 을 힌 부드러운 헝겊으 케이스만 닦으 오.
Página 89
경고 본 제품을 사용 기 전에 든 침과 경고를 보 오. 본 제품을 부 절 게 사용 면 제품 손상, 과열, 유 스, 재 또는 이 생 여 사용 달 매 부상을 을 있으며 mophie, LLC달 제 체 )는 이에 대해 책...
Página 90
배터리를 습기에 노출 키 체에 담 않아 니다. 항상 배터리를 건 한 상태 유 오. 께 제공된 USB 커 터 이외의 다른 떤 방 , 장치 또는 연결 기능을 사용 여 배터리를 충전해서는 안 됩니다. powerstation 을 충전 는 다양한 방 에 대한 질문이 침에...
Página 91
배터리를 아무 곳에 버리면 안 됩니다. 무단으 배터리를 폐기 면 주 및 연방 환경 률 및 규 을 위반 는 것 니다. 사용한 배터리는 항상 현 의 배터리 재활용 센터에 져 오. 고 본 배터리는 한 장치와만 께 사용 제 되 습니다. 배터리...
Página 92
mophie, mophie juice pack powerstation 및 mophie 고는 미 허상표청달USPTO)과 다른 에 등 되 있습니다. mophie loves you 및 do more 는 미 과 기타 에서 출원 중인 상표 니다. iPod, iPhone 및 iPad는 미 및 기타 에서 등 된 Apple Inc.,의 상표 니다.
Página 93
신 안테 의 방향과 위치를 니다. • 본 기기와 신기 간의 리를 늘립니다. • 신기 연결된 것과 다른 배선에 있는 • 콘센 에 본 기기를연결 니다. 판매 또는 련된 기술 에게 해결 방 을 • 문의 니다. 주의: FCC 규 의 제 15 에 의 여...
Página 94
제 장치를 충전할 있을까 ? powerstation으 powerstation은 주 플 제품 히, 아이폰, 아이파드 터치와 아이 드를 고 여 설계 되 습니다. blueberry 또는 slidekick과 께 사용해 보고 신다면 사용이 능 긴 니다만 결과는 보장해 드릴 습니다. powerstation과 제 장치를 충전 는 데 떤...
Página 95
충전 고 있는데 왜 powerstation을 깜 리 않 전원에 연결 면 LED 상태 표 기는 깜 이기 여 충전이 되고 있음을 표 니다. 런 후 표 등은 밤에 편 게 휴 을 취할 있 30초 후에 꺼 니다. 전원에서 분리 기 전에 상태...