Publicidad

Enlaces rápidos

C.T.M. Mini Power Chair
C.T.M. Mini Power Chair
C.T.M. Mini Power Chair
HS-2850
Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTM HS-2850

  • Página 1 C.T.M. Mini Power Chair C.T.M. Mini Power Chair C.T.M. Mini Power Chair HS-2850 Manual de Usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    HS-2850 Manual de Usuario Tabla de contenidos Introducción.................1 Precauciones importantes............2 EMI y precauciones..............3 Identificación de partes..............5 Operar su silla eléctrica...............8 Ensamblaje y desensamblaje.............12 Carga de batería................14 Mantenimiento y cuidado general..........16 Solución de problemas...............18 Especificaciones................20...
  • Página 3: Introducción

    HS-2850 Manual de Usuario INTRODUCCIÓN Gracias y felicidades por la compra de su nueva C.T.M Power Chair. Ha sido diseñada para proveerle con el transporte en interiores y exteriores. Chien Ti Enterprise Co., Ltd es el fabricante de la C.T.M Power Chair. Nos enorgullecemos de proveerle con productos cómodos y seguros.
  • Página 4: Precauciones Importantes

    HS-2850 Manual de Usuario PRECAUCIONES IMPORTANTES •La silla está diseñada para transportar a una sola persona. •La carga máxima es de 136kg/300 Ibs. •Apague el interruptor antes de salir o entrar en la silla. •Conduzca siempre con cuidado y tenga en cuenta a los que usan la misma área que usted.
  • Página 5: Emi Y Precauciones

    HS-2850 Manual de Usuario EMI Y PRECAUCIONES Es muy importante que lea esta información sobre los posibles efectos de la Interferencia Electromagnética en su silla de ruedas motorizada. Las sillas de ruedas y scooters motorizadas son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI, ElectroMagnetic Interference), que es una energía electromagnética...
  • Página 6 HS-2850 Manual de Usuario 3.Transmisores y transistores de larga distancia como transmisores comerciales (torres de antena de radio o televisión) o radios amateur. Otro tipo de dispositivos portátiles como teléfonos sin cuerda, ordenadores portátiles, radios AM/FM, televisores, reproductores de CD o cassette, pequeños electrodomésticos como secadores o máquinas de afeitar no...
  • Página 7: Identificación De Piezas

    Respaldo y reposacabezas ajustable y cinturón de seguridad. Reposapiés ajustable con tres ángulos Ruedas de conducción Figura 1 - HS-2850 Power Chair Vista Frontal Tornillos de ajuste del reposabrazos Luces de aviso de autodiagnóstico y de batería Reposabrazos Botón de control...
  • Página 8 HS-2850 Manual de Usuario Palanca de control/Joystick •Luces de diagnóstico de alerta Luces parpadeantes indican un problema con la silla eléctrica. Para más información, ver página 17. •Indicador de batería Hay once luces LED en el joystick. Cuando todas las luces están encendidas, las baterías están totalmente cargadas.
  • Página 9 HS-2850 Manual de Usuario Reposapiés •Reposapiés El reposapiés puede ser ajustado según sus necesidades específicas. Puede ser ajustado vertical y horizontalmente. Para ajustar el reposapiés, suelte el tornillo y ponga el reposapiés a la altura deseada, luego apriete el tornillo para asegurar la placa. (D&E)
  • Página 10: Operar Su Silla Eléctrica

    HS-2850 Manual de Usuario OPERAR SU SILLA ELÉCTRICA OPERAR SU SILLA ELÉCTRICA Antes de operar su silla, compruebe lo siguiente: •El dispositivo de movimiento libre está en D. •La rueda de velocidad está puesta en el valor menor (totalmente girada en direcc ón contrarreloj).
  • Página 11 HS-2850 Manual de Usuario Ajuste del reposacabezas Pulsar (K) para ajustar el reposacabezas (J) hacia arriba y hacia abajo hasta encontrar la posición más cómoda. Figure 11 Ajuste del asiento Alce la palanca (L) para rotar el asiento (U) Nota : No incline el asiento a un ángulo superior a 90 grados para evitar el pinzamiento de los cables.
  • Página 12 HS-2850 Manual de Usuario (B).Ajuste de la profundidad del asiento Al quitar los tornillos de fijación de los lados traseros, puede ajustar el asiento a una posición cómoda, y luego volver a apretar los tornillos. Tornillos de fijación Tornillos de fijación...
  • Página 13 HS-2850 Manual de Usuario 3.Quite todas las tiras de velcro del respaldo. 4.Ajuste el marco a una anchura cómoda y ajuste el velcro con la fuerza apropiada, luego vuelva a poner el tapizado y para terminar vuelva a fijar los 9 tornillos de fijación.
  • Página 14: Desmontar Y Montar Su Silla

    HS-2850 Manual de Usuario Desmontar y montar su silla Desmontar su silla le permite ahorrar espacio o transportarla en vehículos. Es sencillo y no se requieren instrumentos adicionales. Extracción del cable del joystick Por favor siga las siguientes instrucciones para extraer el cable del joystick (M) del reposabrazos.
  • Página 15 HS-2850 Manual de Usuario Extracción de batería 1.Desconecte los dos conectores de la batería (Q) (Ver Fig. 23) 2.Suelte los cinturones de velcro que sostienen la batería (ver fig. 24) 3.Extraiga las dos baterías (S) (Ver Fig. 25) Figure 23...
  • Página 16: Carga De Batería

    OFF y la palanca de conducción libre en posición D. 1.Posiciones su silla HS-2850 junto a un enchufe estándar. 2.Inserte la terminal del cargador en el puerto de carga situado junto al joystick.
  • Página 17 HS-2850 Manual de Usuario Tenga en cuenta estas reglas : •Cargue las baterías por lo menos una vez al mes ; más si utiliza silla de ruedas eléctrica con regularidad. Cargue después de cada viaje de más de 3 kilómetros / 1,86 millas.
  • Página 18: Mantenimiento Y Cuidado General

    HS-2850 Manual de Usuario CUIDADO Y MANTENIMIENTO Por favor siga las siguientes instrucciones, que pretenden asegurar que su silla dure el máximo de tiempo posible, y que se mantenga en buenas condiciones. Limpiar regularmente revelará cualquier posible desgaste de la silla y le ayudará a darle mejor uso.
  • Página 19 HS-2850 Manual de Usuario Presión del neumático (sólo para neumáticos hinchados) : La condición de los neumáticos y el mantenimiento de la presión especificada no sólo influencian la duración de los neumáticos pero también la seguridad de la conducción. Presiones incorrectas a menudo causan problemas de neumático y podrían resultar en un accidente.
  • Página 20: Solución De Problemas

    HS-2850 Manual de Usuario TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los códigos lumínicos indican la naturaleza de una condición anormal que llega directamente desde el centro de información SHARK. La condición de la silla puede ser diagnosticada sin más ayuda. Código Descripción Posible atasco o error de usuario.
  • Página 21 HS-2850 Manual de Usuario Otros problemas •La silla no se mueve cuando la enciendo. 1.Compruebe el indicador de batería sobre el joystick. Todas las luces deberían estar encendidas. 2.Compruebe la luz de auto-diagnóstico. Debería estar fija. Si parapdea, compruebe el esquema de la página 19 para identificar el problema.
  • Página 22: Especificaciones

    HS-2850 Manual de Usuario SPECIFICATION Longitud total 995 mm / 39" Amplitud total 610 mm / 24" Altura total 1080 mm / 42.5" 155 mm / 6" Ruedas: Delante 260 mm / 10" Ruedas: Mitad Ruedas: Traseras 155 mm / 6"...

Tabla de contenido