(De) Schritt 2: Bedienelemente - Midas HUB4 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para HUB4:
Tabla de contenido

Publicidad

32
HUB4
HUB4 Controls

(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(1) AES50-A / SYNC-MASTER EtherCON-Buchsen bieten bis zu
48 bidirektionale Kanäle bei 48/44.1 kHz Verbindung zu digitalen Konsolen,
Stageboxen, DP48 Personal Mixern und anderen kompatiblen AES50-
basierten Geräten. Die AES50-Verbindung kann Audio- und Steuerdaten
in beide Richtungen über geschirmte Cat-5e-Ethernet-Kabel übertragen.
Die AES50-A-Buchse erzeugt auch digitale Taktdaten zur Synchronisation.
(2) AES50-B / THRU EtherCON Buchse leitet AES50-Daten über HUB4
an andere kompatible Geräte weiter unten in der Signalkette weiter.
Jede der AES50-Buchsen verfügt über ein Paar rote und grüne LEDs,
die Folgendes anzeigen:
• Grün pulsierend und rot erloschen = gültiges Audio und gültige
Steuerdaten (aktiver Link)
• Grün erloschen und rot leuchtend = keine Taktsynchronisation verfügbar,
kein Audio (Verbindung ist fehlgeschlagen)
(3) AES50-PORT 1-4 kann zum Anschluss von bis zu vier DP48 Personal
Mixern oder DL8 Digital Stage Boxen verwendet werden. Der Fernstrom
wird über PoE (Power over Ethernet) übertragen. DP48 kann zwei
Stereomischungen senden, während DL8 8 Kanäle zurück an PORT 1-4
sendet. Diese Signale können an die analogen Ausgänge zum Anschluss
an IEM (In Ear Monitoring), über AES50-A an das Pult gesendet oder über
StageConnect verteilt werden.
(4) PORT 1-4 AES 1-32 -Taste tauscht Upstream-AES50-A CH 1-32 Audiodaten
mit Downstream-Audiodaten von den AES50 PORTS 1-4-Anschlüssen aus.
Diese Taste muss gedrückt und 1 Sekunde lang gehalten werden,
um ihren Status ein- oder auszuschalten.
(PT) Passo 2: Controles
(1) AES50-A / SYNC MASTER Os soquetes EtherCON fornecem até 48
canais bidirecionais em conexão de 48 / 44.1 kHz para consoles digitais,
caixas de palco, mixers pessoais DP48 e outros dispositivos baseados em
AES50 compatíveis. A conexão AES50 pode transmitir dados de áudio
e controle em ambas as direções por meio de cabos Ethernet Cat-5e
blindados. O soquete AES50-A também gera dados de relógio digital
para sincronização.
(2) AES50-B / THRU EtherCON O soquete passa dados AES50 por meio do
HUB4 para outros dispositivos compatíveis mais abaixo na cadeia de sinal.
Cada um dos soquetes AES50 possui um par de LEDs vermelhos e verdes,
que indicam o seguinte:
• Verde pulsante e vermelho apagado = áudio válido e dados de controle
válidos (link ativo)
• Verde apagado e vermelho iluminado = sem sincronização do relógio
disponível, sem áudio (falha no link)
(3) AES50 PORTS 1-4 pode ser usado para conectar até quatro mixers
pessoais DP48 ou caixas de estágio digital DL8. A energia remota é
transmitida via PoE (Power over Ethernet). O DP48 pode enviar duas
mixagens estéreo, enquanto o DL8 envia 8 canais de volta para a PORTA
1-4. Esses sinais podem ser enviados para as saídas analógicas para
conexão com IEM (In Ear Monitoring), para o console via AES50-A, ou esses
sinais podem ser distribuídos via StageConnect.
(4) PORTA 1-4 AES 1-32 O botão troca dados de áudio AES50-A CH 1-32
upstream com dados de áudio downstream das conexões AES50 PORTS
1-4. Esse botão deve ser pressionado e mantido pressionado por 1
segundo para ativar ou desativar seu estado.
(5) PORT 1-4 ZU AUSGÄNGEN Wenn Tasten gedrückt werden, wird digitales
Audio von den PORTs 1-4 zu den analogen Ausgängen und StageConnect
geleitet. Wenn nichts ausgewählt ist, tragen Analogausgänge und
StageConnect CH33-CH48 von AES50-A. Diese Taste muss gedrückt
und 1 Sekunde lang gehalten werden, um ihren Status ein-
oder auszuschalten.
(6) StageConnect AES50-A 33-48 tauscht AES50-A Upstream mit 16
Kanälen von StageConnect Geräten aus. Diese Taste muss 1 Sekunde
lang gedrückt und gehalten werden, um ihren Status ein-
oder auszuschalten.
(7) LEISTUNG Taste schaltet das Gerät ein und aus.
(8) LÜFTUNGSGITTER Lassen Sie Luft zum Kühlen durch das Gerät strömen.
Stellen Sie sicher, dass die Gitter jederzeit frei sind.
(9) LEISTUNG Anschluss akzeptiert das mitgelieferte IEC-Netzkabel.
USB Port für Firmware-Updates.
(10)
BühneCONNECT Ausgang kann bis zu 32 Kanäle mit 24-Bit, 44.1 / 48 kHz
(11)
Audio, Steuerdaten und Phantomspeisung an kompatible Geräte über
jedes Standard-XLR-Mikrofon oder DMX-Kabel übertragen.
MIX-GRUPPE 1-4 Analogausgänge können für AES50A CH33-48
(12)
verwendet werden oder um Dual-Stereo-Mixe von DP48 Personal
Mixern an IEM-Sender (In Ear Monitoring) zur Überwachung zu senden.
Die Ausgangsgruppen 1 und 2 enthalten symmetrische XLR-Anschlüsse.
(5) PORTA 1-4 PARA SAÍDAS Se os botões forem pressionados, o áudio digital
das PORTs 1-4 é direcionado para as saídas analógicas e StageConnect.
Se nada for selecionado, as saídas analógicas e StageConnect transportam
CH33-CH48 de AES50-A. Este botão deve ser pressionado e mantido
pressionado por 1 segundo para ativar ou desativar seu estado.
(6) StageConnect AES50-A 33-48 troca AES50-A upstream com 16 canais
de dispositivos StageConnect. Este botão deve ser pressionado e
mantido pressionado por 1 segundo para ativar ou desativar
seu estado.
(7) POTÊNCIA botão liga e desliga a unidade.
(8) GRELHAS DE VENTILAÇÃO permitir que o ar se mova pela unidade para
resfriamento. Certifique-se de que as grades estão desobstruídas o
tempo todo.
(9) POTÊNCIA conexão aceita o cabo de alimentação IEC incluído.
USB porta para atualizações de firmware.
(10)
StageConnect A saída pode transferir até 32 canais de áudio de 24 bits,
(11)
44.1 / 48 kHz, dados de controle e alimentação fantasma para dispositivos
compatíveis em qualquer microfone XLR padrão ou cabo do tipo DMX.
GRUPO MIX 1-4 saídas analógicas podem ser usadas para AES50A CH33-48
(12)
ou para enviar mixagens estéreo duplas de mixers pessoais DP48 para
transmissores IEM (In Ear Monitoring) para monitoramento. Os grupos de
saída 1 e 2 incluem conexões XLR balanceadas.
(IT) Passo 2: Controlli
(1) AES50-A / MASTER SINCRONIZZAZIONE Le prese EtherCON forniscono
fino a 48 canali bidirezionali a 48/44.1 kHz di connessione a console digitali,
stage box, mixer personali DP48 e altri dispositivi basati su AES50 compatibili.
La connessione AES50 può trasmettere dati audio e di controllo in entrambe
le direzioni tramite cavi Ethernet Cat-5e schermati. La presa AES50-A genera
anche dati di clock digitale per la sincronizzazione.
(2) AES50-B / ATTRAVERSO EtherCON passa i dati AES50 attraverso HUB4 ad altri
dispositivi compatibili più in basso nella catena del segnale. Ciascuna delle prese
AES50 ha una coppia di LED rosso e verde, che indicano quanto segue:
• Verde lampeggiante e rosso spento = audio valido e dati di controllo validi
(collegamento attivo)
• Verde spento e rosso acceso = nessuna sincronizzazione dell'orologio
disponibile, nessun audio (il collegamento è fallito)
(3) AES50 PORTE 1-4 può essere utilizzato per collegare fino a quattro personal
mixer DP48 o stage box digitali DL8. L'alimentazione remota viene trasmessa
tramite PoE (Power over Ethernet). Il DP48 può inviare due mix stereo,
mentre il DL8 rimanda 8 canali alla PORTA 1-4. Questi segnali possono essere
inviati alle uscite analogiche per il collegamento a IEM (In Ear Monitoring),
alla console tramite AES50-A, oppure questi segnali possono essere distribuiti
tramite StageConnect.
(4) PORTA 1-4 AES 1-32 scambia i dati audio AES50-A CH 1-32 upstream
con i dati audio downstream dalle connessioni AES50 PORTS 1-4.
Questo pulsante deve essere premuto e tenuto premuto per 1
secondo per attivare o disattivare il suo stato.
(NL) Stap 2: Bediening
(1) AES50-A / SYNC-MASTER EtherCON-aansluitingen bieden tot
48 bidirectionele kanalen bij 48/44.1 kHz-verbinding met digitale
consoles, stageboxen, DP48 persoonlijke mixers en andere compatibele
op AES50 gebaseerde apparaten. De AES50-verbinding kan audio- en
besturingsgegevens in beide richtingen doorgeven via afgeschermde
Cat-5e Ethernet-kabels. De AES50-A-aansluiting genereert ook digitale
klokgegevens voor synchronisatie.
(2) AES50-B / THRU EtherCON socket geeft AES50-gegevens door via HUB4
naar andere compatibele apparaten verderop in de signaalketen. Elk van
de AES50-aansluitingen heeft een paar rode en groene LED's, die het
volgende aangeven:
• Groen pulserend en rood gedoofd = geldige audio en geldige
besturingsgegevens (actieve link)
• Groen gedoofd en rood verlicht = geen kloksynchronisatie beschikbaar,
geen audio (link is mislukt)
(3) AES50 POORTEN 1-4 kan worden gebruikt om maximaal vier DP48
persoonlijke mixers of DL8 digitale podiumboxen aan te sluiten. Externe
voeding wordt verzonden via PoE (Power over Ethernet). DP48 kan twee
stereomixen verzenden, terwijl DL8 8 kanalen terugstuurt naar POORT 1-4.
Deze signalen kunnen naar de analoge uitgangen worden gestuurd voor
aansluiting op IEM (In Ear Monitoring), naar de console via AES50-A, of
deze signalen kunnen worden gedistribueerd via StageConnect.
(4) POORT 1-4 AES 1-32 knop wisselt upstream AES50-A CH 1-32
audiogegevens uit met downstream audiogegevens van de AES50
POORTEN 1-4 aansluitingen. Deze knop moet gedurende 1 seconde
worden ingedrukt om de status in of uit te schakelen.
Quick Start Guide
(5) PORTA 1-4 ALLE USCITE Se vengono premuti i pulsanti, l'audio digitale dalle
porte 1-4 viene indirizzato alle uscite analogiche e StageConnect. Se non è
selezionato nulla, le uscite analogiche e StageConnect portano CH33-CH48 da
AES50-A. Questo pulsante deve essere tenuto premuto per 1 secondo
per attivare o disattivare il suo stato.
(6) StageConnect AES50-A 33-48 scambia AES50-A a monte con 16 canali dai
dispositivi StageConnect. Questo pulsante deve essere tenuto premuto
per 1 secondo per attivare o disattivare il suo stato.
(7) ENERGIA il pulsante accende e spegne l'unità.
(8) GRIGLIE DI VENTILAZIONE consentire all'aria di muoversi attraverso l'unità
per il raffreddamento. Assicurati che le griglie non siano sempre ostruite.
(9) ENERGIA connessione accetta il cavo di alimentazione IEC incluso.
USB porta per gli aggiornamenti del firmware.
(10)
StageConnect l'uscita può trasferire fino a 32 canali di audio a 24 bit,
(11)
44.1/48 kHz, dati di controllo e alimentazione phantom a dispositivi
compatibili tramite qualsiasi microfono XLR standard o cavo di tipo DMX.
GRUPPO MISCELA 1-4 le uscite analogiche possono essere utilizzate per
(12)
AES50A CH33-48 o per inviare mix stereo doppi dai mixer personali DP48 ai
trasmettitori IEM (In Ear Monitoring) per il monitoraggio. I gruppi di uscita
1 e 2 includono connessioni XLR bilanciate.
(5) POORT 1-4 NAAR UITGANGEN Als er op knoppen wordt gedrukt, wordt
digitale audio van POORTEN 1-4 naar analoge uitgangen en StageConnect
geleid. Als er niets is geselecteerd, dragen analoge uitgangen en
StageConnect CH33-CH48 van AES50-A. Deze knop moet gedurende
1 seconde worden ingedrukt om de status in of uit te schakelen.
(6) StageConnect AES50-A 33-48 wisselt AES50-A stroomopwaarts uit met
16 kanalen van StageConnect-apparaten. Deze knop moet gedurende 1
seconde worden ingedrukt om de status in of uit te schakelen.
(7) VERMOGEN knop zet het apparaat aan en uit.
(8) VENTILATIEROOSTERS laat lucht door het apparaat stromen om af te
koelen. Zorg ervoor dat de roosters altijd vrij zijn.
(9) VERMOGEN aansluiting accepteert de meegeleverde IEC-voedingskabel.
USB poort voor firmware-updates.
(10)
StageConnect output kan tot 32 kanalen 24-bit, 44.1/48 kHz audio,
(11)
besturingsgegevens en fantoomvoeding overbrengen naar compatibele
apparaten via elke standaard XLR-microfoon of DMX-type kabel.
MIX GROEP 1-4 analoge uitgangen kunnen worden gebruikt voor
(12)
AES50A CH33-48 of om dubbele stereomixen van DP48 persoonlijke
mixers naar IEM-zenders (In Ear Monitoring) te sturen voor monitoring.
Uitgangsgroepen 1 en 2 bevatten gebalanceerde XLR-aansluitingen.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido