Bluetooth stereo speaker to listen to the music from any Bluetooth enabled mobile phone or mP3 player. The BBR100 is easy to install, fully plug & play, and it does not need extra power cable. 1. PRODUCT DESCRIPTION 1.1 Content...
The USB port on the BBR100 can be used to charge any electronic device using USB such as mobile phones, media players, or accessories. 1.3. Specifications Bluetooth Standard Bluetooth version 2.1+EDR Operation Distance Class II, 10 meters typical Bluetooth Profiles...
BBR100 in the current player device list and connect it manually from the other player. Wait about 10 seconds for the receiver to be accessible. 3.3 Turning off the BBR100 receiver If you don’t need to use BBR100, just take it out from the wall plug. ENGLISH...
Página 7
Contact your regional authorities for more details. Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners.
Bluetooth pour écouter la musique depuis votre téléphone mobile ou baladeur mP3 Bluetooth. Le BBR100 est facile à installer, parfaitement « plug & play » et ne nécessite aucune source d’alimentation externe.
2.1 Connexion du récepteur Branchez le câble RCA ou le câble jack sur l’entrée auxiliaire de votre système audio. Ensuite, branchez l’autre coté du câble à la prise jack du BBR100. Allumez votre système audio et réglez la source sur l’entrée auxiliaire (Référez- vous au manuel de votre système audio).
Bluetooth ; référez-vous à la notice de votre appareil Bluetooth pour plus d’informations. Quand “BeeWi BBR100” est détecté, entrez le PIN “0000”, et confirmez ; le récepteur sera apparié et automatiquement connecté à l’appareil mobile. Si vous avez besoin de vous connecter manuellement après l’appairage, sélectionnez “BeeWi BBR100”...
Página 11
Renseignez-vous localement pour plus d'informations. Copyright et autres informations BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Steckdose und schließen Sie das Audiokabel an Ihre Stereoanlage an, und schon wird daraus ein Bluetooth-Stereolautsprecher, um musik von einem beliebigen Bluetooth-fähigen Handy oder mP3-Player zu hören. Der BBR100 ist einfach zu installieren, ganz und gar „plug & play“ und benötigt kein zusätzliches Stromkabel. 1. BESCHREIBUNG 1.1 Lieferumfang...
Sobald der Empfänger angeschaltet ist, geht er automatisch in den Paarungsmodus über (LED blinkt schnell). Schalten Sie den Bluetooth- Sender, den musikplayer oder das Handy ein, um nach dem BBR100- Empfänger zu suchen und eine Paarung anzufragen. Die spezifischen DEUTSCH...
BBR100 nur manuell aus der derzeitigen Player-Geräteliste zu nehmen und ihn manuell von dem anderen Player aus anzuschließen. Warten Sie rund 10 Sekunden, bevor der Empfänger erneut zugänglich ist. 3.3 BBR100-Empfänger ausschalten Wenn Sie den BBR100 nicht brauchen, ziehen Sie ihn einfach aus der Steckdose DEUTSCH...
Página 15
BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die Warenzeichen Apple, „made for iPod”, „Works with iPhone” und Bluetooth sind Eigentum ihres Besitzers und werden unter Lizenz von BEEWI benutzt. Alle anderen Bezeichnungen für Pro- dukte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Bluetooth e poter così ascoltare la musica da qualsiasi telefono cellulare o lettore mp3 con funzione Bluetooth. Il BBR100 è facile da installare, completamente plug & play e non necessita di un cavo di alimentazione supplementare.
è pronto a collegarsi o a fare l'accoppiamento. 2.2 Accoppiamento del ricevitore BBR100 Una volta che il ricevitore è acceso, si porterà automaticamente in modalità accoppiamento (il Led lampeggia veloce). Accendere il trasmettitore del...
Aspettare circa 10 secondi in modo che il ricevitore sia di nuovo accessibile. 3.3 Spegnimento del BBR100 Se non si usa più il ricevitore BBR100, staccarlo dalla presa a muro. ITALIANO...
Página 19
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Copyright ed altre informazioni di legali BEEWI è una marca registrata. I marchi Apple, “made for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth sono marchi di proprietà ed vengono utilizzati dalla BEEWI sotto licenza. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
Bluetooth estéreo que le permitirá escuchar la música de cualquier teléfono móvil o reproductor mP3 que posean función Bluetooth. El BBR100 es fácil de instalar, totalmente Plug & Play, y no necesita ningún cable de alimentación adicional. 1. DESCRIPCIóN DEL PRODUCTO 1.1 Contenido...
El puerto USB del BBR100 se puede utilizar para cargar cualquier dispositivo electrónico con USB, como teléfonos móviles, reproductores multimedia o accesorios. 1.3 Datos técnicos. Versión Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Alcance eficaz Clase II, típico 10 metros Perfiles Bluetooth Sólo A2DP LEDs de indicación...
Esperar aproximadamente 10 segundos a que el receptor sea de nuevo accesible 3.3 Apagado del receptor BBR100 Si no quiere utilizar el BBR100, solo tiene que desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. ESPAñOL...
BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple, “made for iPod”, “Works with iPhone” y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son utilizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
Bluetooth para ouvir música a partir de qualquer telemóvel ou leitor de mP3 activado para Bluetooth. O BBR100 é fácil de instalar, totalmente “plug & play” e não necessita de um cabo de alimentação extra.
A porta USB no BBR100 pode ser utilizada para carregar qualquer dispositivo electrónico que utilize USB, como telemóveis, leitores de multimédia ou acessórios. 1.3 Especificações Norma Bluetooth Bluetooth, versão 2.1+EDR Distância de funcionamento Classe II, 10 metros habitualmente Perfis Bluetooth...
Tenha em atenção que a ligação será sempre feita a partir do leitor. Depois de a ligação ser realizada, a luz indicadora do BBR100 pisca lentamente todos os segundos. Observação: Caso pretenda acoplá-lo a um outro dispositivo, comece por desligar o dispositivo ligado e acoplar o receptor BBR100 ao novo dispositivo, de acordo com os passos 1 a 6 apresentados acima.
Página 27
BEEWI é uma marca registada. As marcas comerciais The Apple, “made for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth são detidas pelos respectivos proprietários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.
De USB-poort op de BBR100 kan gebruikt worden om om het even welk elektrisch toestel dat gebruik maakt van USB op te laden, vb. mobiele telefoons, mediaspelers of accessoires. 1.3 Specificaties Bluetooth Standaard Bluetooth versie 2.1+EDR Besturingsafstand Klasse II, 10 meter gemiddeld...
Wacht ongeveer 10 seconden totdat de ontvanger weer toegankelijk is. 3.3 De BBR100 ontvanger uitzetten Als u de BBR100 niet gebruikt, haal het toestel dan gewoon uit de stekker. NEDERLANDS...
Página 31
Copyright en andere wettelijke informatie BEEWI is een wettig gedeponeerd handelsmerk. De Bluetooth handelsmerken zijn eigendom van hun eigenaar en worden door BEEWI gebruikt onder licentie. Alle andere producten of dienstnamen zijn de eigendom van hun respectieve eigenaars.
е стенен контакт и свържете аудио кабела към hifi уредбата и той ще я преобразува на високоговорител Bluetooth за слушане на музика от вашия мобилен телефон или MP3 Bluetooth. BBR100 е лесен за инсталиране, идеален “plug&play” и не се нуждае от никакъв източник на външно захранване. 1. оПисание на ПродУкта...
Página 33
USB портът на BBR100 може да бъде използван за зареждане на всеки електронен продукт използващ USB, като мобилни телефони, мултимедия четци или аксесоари. 1.3 Характеристики Standard Bluetooth Bluetooth версия 2.1+EDR разстояние за употреба клас ІІ, 10 метра Профили Bluetooth само A2DP светодиодни...
Página 34
примигва бавно 3.2 свързване с няколко апарата когато няколко апарата са били сдвоени с приемника BBR100 е лесно да се преминава от единия към другия. достатъчно е ръчно да прекратим връзката между BBR100 и настоящия четец и да го свържем ръчно към...
Página 35
обработката на електрическите и електронни отпадъци. Потърсете на място повече информация. Авторско право и друга информация BEEWI е търговска марка. другите марки, изброени по-долу, принадлежат на техните собственици. другите имена на използван продукт или услуга са собственост на съответните им собственици.
Acesta se va transforma în boxă Bluetooth pentru ascultarea de muzică pe telefonul mobil sau aparatul Walkman MP3 Bluetooth. BBR100 este uşor de instalat, perfect „plug & play” şi nu necesită nicio sursă de alimentare externă. 1. DESCRIEREA PRODUSULUI 1.1 Componente principale...
După conectare, receptorul va intra automat în modul de împerechere (clipire rapidă). Puteţi aprinde aparatul Bluetooth (emiţător Bluetooth sau telefon mobil Bluetooth) pentru a căuta receptorul BBR100 şi a-l împerechea. Etapele de împerechere pot diferi în funcţie de aparatele Bluetooth; pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile aparatului dvs.
Página 38
Dacă mai multe aparate au fost împerecheate cu receptorul BBR100, trecerea de la unul la altul este uşoară. Este suficient să deconectaţi manual BBR100 de la playerul actual şi să-l conectaţi, tot manual, la alt aparat. Se va aştepta cca 10 secunde ca receptorul să fie din nou accesibil.
Página 39
în ce mai mult. Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii. Drepturi de autor şi alte informaţii BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menţionate de aici încolo aparţin proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în proprietatea deţinătorilor respectivi.